Register Login
DioEnglish.com Return Index

english_coach's Space http://www.dioenglish.com/?3693 [Favorites] [Copy] [Shares] [RSS]

Blogs

An original English-Chinese story< Set Foot in Industry> 58

1600 views. 2009-6-23 12:58 |

原创英汉双语小说:《涉足实业》{58}

Jack was very happy today. This afternoon he and Cheryl went to the airport to see his parents. Then he took them back home by car. Cheryl came forward to cook for them, which made his parents overjoyed. He had ordered a table at Lijing restaurant. He therefore made phone to cancel the order and accompanied Cheryl to purchase food in Jusco supermarket. He asked his parents to stay home lest they were too tired to be ill. He helped Cheryl be busy cooking in the afternoon. The dinner was ready at five o’clock.

Now they sit around the table on which there are all kinds of delicious food. Jack bought a bottle of Maotai for his father. He pours the liquor for him and Cheryl fills his mother’s glass with orange juice.

杰克今天特别高兴,下午,跟谢丽尔去机场接父母,然后,开车带他们回家。谢丽尔自告奋勇下厨煮菜,让杰克的父母喜出望外。杰克已经在丽晶酒店订了位,这时,只好打电话退掉,接着,陪谢丽尔一起去吉之岛超市采购材料。他让父母呆在家里,怕他们过于劳累,身体不适。后来,在厨房里陪谢丽尔忙活了一下午,五点时,晚饭做得了。

现在,一家人围着桌子坐下,丰盛的菜肴摆在眼前。杰克特意买了一瓶茅台,他帮老爸斟上酒,谢丽尔为杰克的妈妈倒了一杯桔子汁。

 

‘Thank you, Cheryl. Thank you for your cooking. So many dishes here, you’re capable. My Jack is a lucky dog to find such a good wife.’ Jack’s mother is the first to praise Cheryl. ‘Where are you from, Cheryl? You don’t look like a northerner, do you?’ She takes the position of interviewer.

‘You’re right, Mom. I am a southerner. I am from Hubei. My parents are farmers, too. They are in Tianmen County where we grow cotton.’ She tries to introduce as detailedly as possible.

‘How many brothers and sisters do you have?’

‘I have only a sister. She is older than I. She got married last year in Shanghai.’

‘Then your parents are alone in the hometown. You’d better send some money back to help them as an obedient daughter.’

‘No need. Their income is enough to raise them. They sometimes even ask me if I need money. They enjoy living in the countryside and hate to live in the city because it is too noisy and crowded.’ Cheryl understands the old woman’s intention and illustrates the condition before she asks.

‘How old are you, Cheryl? You look younger than Jack.’

‘I am sorry, mom. You’re wrong this time. I am one year older than he.’ She has to call a spade a spade.

‘谢谢你,谢丽尔,整了这么一大桌子好菜,真能干啊。找你这样的媳妇,我们杰克真幸运。’杰克的老妈头一个表达对谢丽尔的谢意。‘你是哪儿的人,谢丽尔?看上去不像北方人,是不?’面试这就开始了。

‘妈,您说对了,我是南方人,湖北的,父母也是农民,在天门县,我们那里种棉花。’她尽可能详细地介绍自己。

‘有兄弟姐妹吧?’

‘只有一个姐姐,去年结婚了,在上海。’

‘那你的爹妈在家乡一定很孤单啊,多给他们寄些钱,做个孝顺闺女。’

‘不用,他们挣的钱够花,有时还问我需要钱不。他们喜欢在乡下生活,不喜欢城里,说这边太吵太乱。’谢丽尔明白老太太的意图,不等她问,赶紧把该说的都说了。

‘多大了,谢丽尔?看上去比杰克年轻哦。’

‘妈,这回您可看错了,我比他大一岁。’她实话实说。

‘Really, but you look younger than he indeed.’ The old woman pulls a long face.

‘He worries more about business and looks old.’ Cheryl realizes the old woman’s attitude changes a little.

‘Let’s drink, mom, and you, dad.’ Jack immediately chimes in to break the deadlock. ‘Cheryl works at a large firm and has a very good position. She helped me make much more money.’

‘Thank you, Cheryl. We hand Jack to you. We won’t accompany him three score years and ten. From now on you should help each other and care each other and love each other.’ Jack’s father catches the topic and says.

‘Listen, Cheryl, dad is presiding the wedding. Thank you, dad, here’s your and mother’s health.’

‘真的吗?不过,你确实长得很年轻哎。’老太太的脸拉长了。

‘他操心多,所以显老。’谢丽尔察觉到老太太的态度有变。

‘喝酒,妈,你也喝,爸。’杰克马上插话道,想缓和僵局。‘谢丽尔在大公司工作,工作也不错,帮我赚了不少钱呢。’

‘谢谢你,谢丽尔。我们把杰克交给你了,我和老伴不能陪他一辈子,从今往后,你们要互相帮助,互相关心,互相爱护。’老头子接过话题说开了。

 ‘谢丽尔,你听,老爸正在主持我们的婚礼哎,谢啦,老爸,为你和妈妈身体健康干一杯。’

After dinner, Jack lets his parents sit in the sitting room watching TV and goes for a walk with Cheryl. They promenade arm in arm. Cheryl at times rests her head on his shoulder as if they were lovers.

‘Your mother is very interesting, baby. She seemed discontented with my age.’ She suddenly remembers the topic.

‘Don’t you know a saying? A girl is not a man’s wife if she is one year older than he.

‘But I haven’t agreed to be your wife. I have self-knowledge.’

‘It is in no hurry. We have a lot of time to get acquainted and know more about each other.’

‘I agree with you, baby. I won’t say no to the result that we turn fiction into reality.’

晚饭后,杰克让父母留在家里看电视,自己和谢丽尔出去散步,他们手拉手在一起走,谢丽尔偶尔靠着他的肩膀,如同一对恋人。

‘你老妈真有趣,宝贝儿,她好像对人家的年龄不太满意哦。’她突然想起这事儿。

‘没听说有句老话儿吗?叫作:女大一,不是妻。’

‘人家还没决定要给你做老婆哎,这一点我有数。’

‘慢慢来,咱们有大把时间彼此熟悉,互相了解。’

‘宝贝儿,说得没错,要是真的弄假成真,我也不反对。’

 

 

 

                  Chapter Twenty-four

 

 

Jack’s parents don’t go anywhere but stay at home watching TV. Jack happens to be concerned about the stock market from Monday. He has to let them be at home. He is afraid that they may lose their way if they go out without his guiding. Cheryl is not free either because she will help him get the loan.

The price of 600073 goes on rising. Luckily, its price goes down on Tuesday. As Jack felicitates the price’s declining it goes up again on Wednesday. The loan is on his account on Thursday. But the price is much higher than that on the previous day. Jack decides to wait until the price comes down. The fate seems to defy him. The price goes on rising on Friday. The week flies like that. He has to embattle waiting for the best turn.

杰克的父母除了看电视没事儿可做,哪儿都没去。从周一开始,杰克不巧有事儿去证券营业部,只好让他们呆在家里,他怕父母自己出去找不到家。谢丽尔也没空儿,她要帮他搞那笔短期贷款。

600073的股价继续上涨,周二跌了一下,杰克暗自庆幸,可是,周三又涨上去了。那笔贷款周四到账了,当天的股价又高出一大截。杰克决定等股价跌下来再买,命运好像跟他做对似的,周五的股价依然上涨。一周的时间转瞬即逝,他只好严阵以待,静侯良机。

手机:15008058910

E-mail: clw9188@hotmail.com

My skype number is bobbob1526

QQ: 375233521

MSNclw9188@hotmail.com

Comment (0 replies)

facelist doodle 涂鸦板

You need to login first Login | Register

每周一篇英文日志,坚持一年,你的英语能力将发生质的飞跃!

DioEnglish.com --- A Nice Place to Practice English and Make New Friends!

English Writing, English Blog, English Diary, 英语角, 英语写作, 英文写作, 英语交流, 英语日记, 英语周记, 英文日记, 英语学习, 英语写作网, 英语作文大全

Website Rules|Contact Us|茶文化|英文博客网 ( 京ICP备06064874号-2 )

GMT+8, 2024-4-19 01:46

Powered by DioEnglish.com

© 2008-2013 China English Blogs

Top