摘要: 不怀好意的礼物 【说明】Greek gift 是指希腊神话“木马屠城记”中的特洛伊木马,因此是一份施诡计的礼物。 【例句】The pills that the triad member gave tony were a Greek gift;he wanted Tony to get addicte[阅读全文:]
摘要: 不听劝告的人,疑心重的人 【说明】doubt即“怀疑”,Thomas是《圣经》中的人物,耶稣的十二门徒之一。当耶稣复活,回去和门徒相见时,Thomas要亲手触摸耶稣身上的钉痕,才肯相信主是真的复活了,所以a doubting Th[阅读全文:]
摘要: 占着茅坑不拉屎 【说明】Manger 即“马厩” 这个成语源自《伊索寓言》,直译为“狗占马厩”。所以a dog in the manger是讽刺那些自私的人占有某些东西,却不使用,又不肯与人分享。 【例句】1.Don't be such a do[阅读全文:]
摘要: 一贫如洗 【说明】教堂生活清贫,那里的老鼠也没什么油水,所以用 church mouse 比喻"赤贫的人",因为他们像教堂的老鼠般常常要挨饿 【例句】1.He's a real church mouse! Even the dogs lead a better life than[阅读全文:]
摘要: 【说明】Puzzle指谜语,或难答的问题。因为古中国谜语常引用很深奥地典故,比其他国家的谜语更难解答 【例句】1. This Maths exam is a Chinese puzzle to me! I don't think I am going to pass. 这次数学测验极为深[阅读全文:]
摘要: 热锅上的蚂蚁 【说明】bricks是"砖头",“在炽热的砖头上行走的猫”,与“热锅上的蚂蚁”不谋而合。有“非常狼狈、异常焦虑”之意。 【例句】1. Pat was like a cat on hot bricks, for Betty had snatched her[阅读全文:]
摘要: 面对失败,永不气馁 【说明】Charlie Brown是"花生漫画"的主角,他被塑造成一个“典型的失败者”,但他永不气馁,因此 a born Charlie Brown 指一个人虽屡次失败,仍不断努力。 【例句】1. Although Peter is no[阅读全文:]
摘要: 一个经验丰富的人不会轻易上当 Chaff是谷物的皮壳,即糠,有时用糠来引雀鸟上钩,但一只老雀(old bird)是不会轻易上钩的。这成语比喻那些有经验的人(old bird)不会轻易受骗。The suspects tried to lie to Insp[阅读全文:]
摘要: 火上浇油 【说明】若将salt撒在你的wound上,是什么滋味?更为直接的说法:Pour oil on fire. 【例句】Jimmy is already very upset now he knows that he has failed the test.You should not add salt to the wo[阅读全文:]
摘要: 严峻的考验 【说明】Acid test是硝酸试金法,用来测试金、银的纯度。在实验中,金、银被放入硝酸中,如果掺有杂质,便会现出阴暗的颜色。 【例句】The acid test of Vivian's honesty came when she picked up a[阅读全文:]