英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  学习资料   
[1] 评论[0] 编辑

修辞手法可以增加作文闪光点

    比喻就是打比方。可分为明喻和暗喻:

  明喻 (simile):

  用like, as, as...as, as if(though) 或用其他词语指出两个不同事物的相似之处。例如:

  O my love\'s like a red, red rose. 我的爱人像一朵红红的玫瑰花。

  The man can\'t be trusted. He is as slippery as an eel. 那个人不可信赖。他像鳗鱼一样狡猾。

  He jumped as if he had been stung.他像被蜇了似的跳了起来。

  Childhood is like a swiftly passing dream. 童年就像一场疾逝的梦。

  暗喻 (metaphor):

  用一个词来指代与该词所指事物有相似特点的另外一个事物。例如:

  He has a heart of stone. 他有一颗铁石心肠。

  The world is a stage. 世界是一个大舞台。

  10. 换喻(metonymy)

  用某一事物的名称代替另外一个与它关系密切的事物的名称,只要一提到其中一种事物,就会使人联想到另一种。比如用the White House 代替美国政府或者总统, 用the bottle来代替wine 或者alcohol, 用the bar 来代替the legal profession,用 crown代替 king等。例如:

  His purse would not allow him that luxury. 他的经济条件不允许他享受那种奢华。

  The mother did her best to take care of the cradle. 母亲尽最大努力照看孩子。

  He succeeded to the crown in 1848. 他在1848年继承了王位。

 11. 提喻 (synecdoche)

  指用部分代表整体或者用整体代表部分,以特殊代表一般或者用一般代表特殊。例如:

  He earns his bread by writing. 他靠写作挣钱谋生。

  The farms were short of hands during the harvest season. 在收获季节里农场缺乏劳动力。

  Australia beat Canada at cricket. 澳大利亚队在板球比赛中击败了加拿大队。

  He is the Newton of this century. 他是这个世纪的牛顿。

  12. 拟人 (personification)

  把事物或者概念当作人或者具备人的品质的写法叫拟人。例如:

  My heart was singing. 我的心在歌唱。

  This time fate was smiling to him. 这一次命运朝他微笑了。

  The flowers nodded to her while she passed. 当她经过的时候花儿向她点头致意。

  The wind whistled through the trees. 风穿过树丛,树叶哗哗作响

附件列表


1

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 写好推展句的方法    下一篇 英语作文写作的葵花宝典

同义词

暂无同义词