英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  英文演讲录音   
[0] 评论[0] 编辑

New York Senate Race Speech

演讲原文

By Hilary Clinton

You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pinders Corner on Pat and Liz Moynihan's beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are.
You came out and said that issues and ideals matter, jobs matter, downstate and upstate, health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, a woman's right to choose matters. It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!
Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation. I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you. 
I will - I will do everything I can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan. I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans watching to join me in honoring him for his incredible half century of service to New York and our nation. Senator Moynihan, on behalf of New York and America, thank you.
I promise you tonight that I will reach across party lines to bring progress for all of New York's families. Today we voted as Democrats and Republicans. Tomorrow we begin again as New Yorkers. 
And how fortunate we are indeed to live in the most diverse, dynamic and beautiful state in the entire union. You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the world's tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I've met people whose faces and stories I will never forget. Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed to me into your schools, your local diners, your factory floors, your living rooms and front porches. You taught me, you tested me and you shared with me your challenges and concerns - about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York. Now I've worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you.
You see, I believe our nation owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives. That's the basic bargain. I'll do my best to honor in the United States Senate.
And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers. And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my undying gratitude.
 

生词注释

pantsuit   n.长裤与衣相配成套的便服
profoundly    adv.深深地, 衷心地
grateful    adj.感激的, 感谢的
diverse    adj.不同的, 变化多的
breathtaking  adj.惊人的, 惊险的
porch  n.门廊, 走廊
aging  n.老化, 成熟的过程  v.使变老
providing  conj.倘若
bargain  n.契约, 合同, 成交商品, 便宜货  v.议价
undying  adj.不死的, 永恒的, 不朽的

中文对照


 

                                     竞选纽约参议员的演讲
                                         希拉里.克林顿

     大家知道,我们是在七月的一个阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹•莫伊尼汉的美丽农场的宾德角开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。终于在你们的支持下,我们站在了这里。
     你们说的这些事情和观念非常重要--全州的就业问题是重要的,保健是重要的,教育是重要的,环境是重要的,社会保险是重要的,还有妇女选择权是重要的。这些全都重要,而我只想衷心道一声:谢谢你,纽约!
     感谢你们敞开心扉,感谢你们看到了这可能性--我们将一起为后代、为我们纽约以至全国的将来而共同努力。我对你们每个人都深怀谢意,感谢你们给了我一个为大家服务的机会。
      我将以参议员丹尼尔•帕特里克•莫伊尼汉为榜样,尽自己最大的努力不负众望。我希望你们每个人、诸位纽约市民和美国观众,和我一起共同感谢他这50年来为纽约和美国做出了巨大贡献。莫伊尼汉议员:我代表纽约和美国,感谢你。
      今晚我发誓,我将跨越两党的界限为全纽约的家庭创造繁荣进步。今天,我们是作为民主党人和共和党人来投票选举;明天,我们将作为纽约人重新开始。
      能生活在我国最丰富多彩、最生气勃勃的一个州,我们是多么的幸运。大家知道,从布朗克斯以南到纽约最南端,从布鲁克林到布法罗,从蒙特哥到麦锡纳,从世界最高的摩天大楼到令人叹为观止的山脉,我遇见了一些人,他们的容貌和故事,我永远也不会忘记。六十二个县的成千上万的纽约人把我迎进了你们的学校、你们的风味小餐馆、你们的工厂、你们的起居室和前廊。你们教导着我,你们测试着我,你们把面临的难题和关心的问题告诉我--学校的拥挤和喧闹,养育孩子和赡养年迈双亲的艰辛,寻求人人同等待遇的挑战,还有在纽约州北部地区因为就业机会难寻,孩子们都离开故乡、移往他处的问题。长期以来,我一直在为这些问题而奔忙,有些问题甚至已经忙了有30年,我决心让这些问题得到改观。
      大家知道,我们国家有义务让每个负责任的公民和家庭的生活更上一层楼。这是最起码的,作为一名参议员,我将尽自己最大的努力来实现它。
对于那些在过去没有支持我的人们,我想告诉你们,我将在参议院为你们、为全体纽约人而工作。对于那些勤奋工作、甚至在最艰难的时期也不放弃信念的人们,我永远感谢你们。

听力下载

New York Senate Race Speech mp3

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇    下一篇 The 73rd Annual Academy Awards

同义词

暂无同义词