英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  英文演讲录音   
[0] 评论[0] 编辑

The 73rd Annual Academy Awards

演讲原文

Steve Martin (MC): Thank you very much. Thank you very much. You know, when they asked me, back in January, if I would host the Oscars, the first thought that came into my mind was, would there be enough time for my face lift to heal. And right now, all over the world, there are eight hundred million people watching us right now. And anyone of them is thinking the exact same thought - that we’re all gay. But that is what is great about show business, it’s a tolerant business. It’s the most tolerant in the world. You have black people, white people, Asians, Hispanics, Jews, Christians, all working together. All because of a single common love: publicity. People say to me, “Steve, you’re a Hollywood actor. You must be so separated from the world. How do you keep in touch with ordinary life?” Well, it is possible, and it can be done. Like the other day I was having dinner at my house with Mel, Julia, Tom and Gwyneth. Now, earlier Mel had called and wanted to bring a friend, you know, some guy who helps children. And I said, “Mel, let’s just keep it names above the title.” And he understood and he was fine with that. And then Tom said, “You know, you just can’t get decent sunglasses anymore.” And Julia said, “Well there’s a great sunglasses shop in Beverly Hills.” So I said to Tom, “You know, the next time you have your driver drop your kids off at school, why don’t you have him pick you up a pair of sunglasses?” And Tom said, “Well, I drop my kids off at school.” And I said, “What?” And then Tom said to Gwyneth that he loved Shakespeare In Love, and then Gwyneth said to Tom that she loved Cast Away, and then Julia said to Mel that she loved What Women Want, and Mel said to Julia that he loved Erin Brockovitch, and then it was late and they all went home. And I thought, this is what I’ve always dreamed about: dinner at home with friends where we discuss the arts. So I’m pleased to introduce our first presenter, one of the stars of Traffic, Catherine Zeta-Jones.

Catherine Zeta-Jones: Good evening. Centuries before man knew how to count the years, he knew how to draw pictures. Cavemen illustrated their walls with their dreams. Today’s dreams are projected on the walls of multiplexes, illustrated by the movies’ art directors, whom we now honor. For Best Achievement in Art Direction, the nominees are: Tim Yip, whose designs provided the perfect setting for blending fantasy and legend in Crouching Tiger, Hidden Dragon. Michael Corenblith for the art direction, and Merideth Boswell for the set decoration of that Yule-tide Tale of Dr. Seuss’ How The Grinch Stole Christmas. Arthur Max for the art direction, and Crispian Sallis for the set decoration that depicted the glory of the Roman Empire in Gladiator. Martin Childs for the art direction and Jill Quertier for the set decoration of the pained and turbulent life of the Marquis De Sade in Quills. And from a different page in French history is the art direction of Jean Rabasse and the set decoration of Francoise Benoit Fresco that captured the culinary perfection of Vatel. And the Oscar goes to Tim Yip for Crouching Tiger, Hidden Dragon.


 

生词注释

gay  adj.欢迎的, <美俚>同性恋的, 放荡的, 快乐的  n.<美俚> 同性恋者, 尤指男性同性者
tolerant  adj.容忍的, 宽恕的, 有耐药力的
Hispanic  adj.西班牙的
multiplex  adj.多元的
blending  n.混和, 混成, 混和物
fantasy  n.幻想, 白日梦
crouch  vi.蜷缩, 蹲伏
turbulent  adj.狂暴的, 吵闹的
culinary  adj.厨房的, 烹调用的, 厨房用的
perfection  n.尽善尽美, 完美, 完成

中文对照

第七十三届奥斯卡颁奖晚会

史蒂夫马丁(大会主席):非常感谢。非常感谢。大家知道,当他们在一月份问我是否愿意主持奥斯卡颁奖晚会时,我首先想到的就是:不知是否有足够的时间让我拉过面皮的脸复原。现在全球有八亿人在收看我们的节目,此时此刻,他们每人都在想着同样的一个问题,我们都是同性恋,可是演艺事业的伟大之处就在于:这是一项具有宽容力的事业。是世界上最有容人之量的行业。黑人、白人、亚洲人、西班牙人、犹太人、基督徒都在一起工作,全部心怀同样的热爱:出名。人们问我:“史蒂夫,你是名好莱坞演员,一定与世界很隔离。你的日常生活是怎样的?”日常是有的,是可行的。正如一日,我在家里与梅尔、朱丽娅、汤姆、格温妮丝一起进餐。早些时候梅尔曾打了电话来说想带一个朋友过来,你知道,是个乐于帮助儿童的人。我于是说:“梅尔,有名气的才带过来。”他很理解,觉得没问题。然后汤姆说:“唉,再也买不到高档的太阳镜了。”于是朱丽娅说:“贝佛利山庄有家很不错的眼镜店。”然后我对汤姆说:“下回你的司机开车送孩子上学时,何不让他顺道带你去买副太阳镜?”汤姆说:“啊,我亲自开车送孩子去上学。”我于是说:“什么?”接着汤姆对格温妮丝说喜欢看她的《莎翁情史》,格温妮丝对汤姆说她喜欢他的《荒岛余生》,然后朱丽娅对梅尔说喜欢他的《女人要什么》,梅尔对朱丽娅说他喜欢《永不妥协》,再下来天晚了,他们就都回家去了。我想:这就是我一直所梦想的啊:与三五知己在家里进餐并谈论艺术。下面我很高兴地向大家介绍第一位颁奖嘉宾——凯瑟琳•泽塔-琼斯。

凯瑟琳•泽塔-琼斯∶晚上好。早在人们知道计算年月的前几个世纪,人们就懂得了绘画。原始人在墙上画下他们的梦想。如今我们把梦想投射到剧院的墙上,由电影艺术指导表现出来,现在我们要对这些艺术指导进行嘉奖。获得最佳艺术指导提名奖的有:叶锦添——他的设计为《卧虎藏龙》提供揉合了梦幻与传说的完美布景。迈克尔•科伦布利斯担任艺术指导、担任圣诞故事《圣诞怪杰》布景设计的麦里德斯•波斯威尔。亚瑟•麦克斯担任艺术指导、克利斯班•萨利斯担任布景设计展现出罗马帝国辉煌的《角斗士》。马丁•丘德斯担任艺术指导、吉尔•奎提尔担任布景设计在《鹅毛笔》中描述了德塞得侯爵苦难而激情的一生。掀开法国历史的另一页,珍•拉巴斯担任艺术指导、弗兰西•贝诺•弗拉斯哥担任布景设计,在《欲望巴黎》里演绎出烹饪的完美境界。最后,获奖者是《卧虎藏龙》的叶锦添。

听力下载

The 73rd Annual Academy Awards mp3

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 New York Senate Race Speech    下一篇 New Kid on the Block

同义词

暂无同义词