英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  英文演讲录音   
[0] 评论[0] 编辑

Margaret Thatcher

演讲原文

Age 10, I was the proud winner of a prize at the Grantham Eisteddfod for reciting Poetry. In the first years of the war I would go out as part of a concert party to the surrounding villages, and recite from my Oxford Book of English Verse. A book which even now, is never far from reach. Methodism itself, of course, has in the form of the Wesley hymns, some really fine religious poetry. It was, I confess, the musical side of Methodism which I liked best. Our church had an exceptionally good choir. Every other year we would perform an oratorio: Handel ’s Messiah, Haydn’s Creation or Mendelssohn’s Elijah. We were a musical family. From the age of five my parents had me learn the piano. My mother played too. Sadly, at sixteen, I found it necessary to stop music lessons when I was cramming for my university entrance. And I still regret that I never took up the piano again.
Perhaps the biggest excitement of my early years was a visit to London when I was twelve years old. I came down by train in the charge of a friend of my mother’s. Arriving at Kings’ cross where I was met by Reverend Skinner and his wife, family friends, who were going to look after me. The first impact of London was overwhelming. Kings’ Cross itself was a giant bustling cavern. The rest of the city had all the dazzle of a commercial and imperial capital. For the first time in my life I saw people from foreign countries. Some in the traditional native dress of India and Africa. The sheer volume of traffic and of pedestrians was exhilarating. They seemed to generate a sort of electricity. London’s buildings were impressive for another reason; begrimed with soot, they had a dark imposing magnificence which constantly reminded me that I was at the center of the world. I was taken by the Skinner’s to all the usual sites. I fed the pigeons in Trafalgar Square. I rode the Underground, a slightly forbidding experience for a child. I visited the zoo where I rode on an elephant and recoiled from the reptiles: an early portent of my relations with Fleet street. And I went to look at Downing Street. But unlike the young Harold Wilson, I did not have the prescience to have my photograph taken outside No. 10.

生词注释

Grantham Eisteddfod:Grantham(格兰萨姆)是英格兰的一个小镇,撒切尔夫人在那里长大,并在那里读初级学校:
Eisteddfod(艾斯特得福特)是一项传统的竞赛,主要内容有威尔士民族舞蹈歌咏和表演。
Verse 诗歌  hymn 圣歌,赞美诗  choir 唱诗班  

oratorio名词 圣乐(歌曲);(以基督教《圣经》故事为主题的)清唱剧。
cram 塞满,填满
Overwhelming 压倒优势的,这里指极为深刻的    bustling:喧闹的,繁忙的 
pedestrian 步行者,徒步旅行者。

exhilarating 使人高兴的,令人振奋的   portent:预兆
Prescience 预感

中文对照

10岁时,我已是格兰萨姆艾斯特得福特朗诵大赛获奖者中的佼佼者。第一次世界大战头一年,我随歌舞表演会到周围各村庄去朗诵牛津课本中的英语诗歌。即使是现在,那本书也并非遥不可及。诗文本身是韦斯利圣诗形式。其中有优美的宗教诗。我得承认,诗文中我最喜欢的是它的音乐性。我们教堂有个很棒的唱诗班。每隔一年在教堂大厅演出一场清唱剧:有亨德尔的《弥赛亚》、海顿的《创造》、门德尔松的《以利亚》。我们是音乐世家,五岁父母让我学钢琴。我母亲也会弹琴。令人伤心的是十六岁时,我不得不停了音乐课而为升大学忙碌地准备功课。可我依然为后来没有继续练琴遗憾不已。
也许早年我最感兴奋的事是我12岁时的那次伦敦之行。当时母亲的一个朋友带我乘火车去的。到达国王十字街时,史金尼夫妇前来接我,他们是我家的朋友,随后一直照顾我。伦敦给我的第一印象是不可磨灭的。国王十字街是一个巨大繁忙的闹市。城市四处充满着商业和帝国首都的气氛,让人眼花缭乱。这是我平生第一次看见来自异国他乡的人们。有一些还穿着印度和非洲的传统的民族服装。街上车水马龙和熙熙攘攘的行人就像产生电流一样,令人振奋。伦敦的建筑出于另一种原因给人深刻的印象,烟熏灰暗的外表赋予的壮丽辉煌不断地提醒我,我站在世界的中心。史金尼夫妇带着我游览了所有景点。我在特拉法尔加广场喂鸽子。我搭乘地铁,这对一个孩子而言是挺可怕的经历。我参观了动物园,我骑着大象,遇到爬虫胆怯地后退:这是我和舰队街的一点关系的早期预兆。我还去了唐宁街,但不象小哈洛德•威尔逊,我没在10号门外拍照留念,我没有那种预感。

听力下载

Margaret Thatcher mp3

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 On the Extinction of the Venetian Republic    下一篇

同义词

暂无同义词