英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  英文电影   
[1] 评论[0] 编辑

Legally Blonde I 律政俏佳人I

基本信息

律政俏佳人(Legally Blonde)

(图)律政俏佳人I律政俏佳人I

国家/地区: 美国 
类型: 喜剧 
片长:96 min
分级: USA:PG-13
对白语言: 英语 
发行公司: 20世纪福克斯家庭娱乐公司
米高梅公司(MGM, USA)2001年出品
成本:1800万美元
北美票房:9652万
北美外票房:4525万
全球票房:1.4亿美元

剧情简介

    艾莉-伍兹(Elle Woods,里斯-威瑟斯潘饰,Reese Witherspoon)过着无忧无虑的生活,可以说她是应有尽有。她是一个来自热带夏威夷的女孩,女大学生联谊会会长,在她 大学的日历上她是“六月小姐”,但首先她是一个天生丽质的金发碧眼美女。
  艾莉正在与学校中最酷的男孩华纳(Warner,马修-戴维斯饰,Matthew Davis)恋爱,并一心一意想做他的新娘----华纳-亨廷顿三世夫人(Mrs. Warner Huntington III)。但是,有一个问题使华纳对艾莉的求婚欲说还休,那就是:艾莉除了金发碧眼的美貌外实在没有什么可吸引人的。
  在洛杉矶艾伦-斯班林(Aaron Spelling)街对面长大对于某些人来说可能意谓着什么,但对东海岸贵族出身的华纳一家人来说什么也算不上。因此,当华纳打点行装前往哈佛法学院与一个预备班的旧情人团聚时,艾莉明白了自身的不足。她也竭尽全力考进了哈佛大学,决定要赢回华纳的心。但是法学院与她以前的舒适环境——池边的草地、林荫道实在是天壤之别。艾莉有生以来第一次必须进行一场战斗----为了她心爱的人、为了她自己、也为了那些每天都无休止地承受着羞辱的金发碧眼美女。自从选择律师的职业以后,艾莉积极刻苦进取,并用正义与社会中的种种丑恶现象作斗争,最终在一次法庭上的精彩审问不仅使案件水落石出,也一举成名,华纳-亨廷顿三世再次向她说爱,但被她宛然拒绝,她要开始属于她自己的新的生活。

经典台词

哈佛大学法学院Professor Stromwell在给新生首次上课时意味深长地说:

A legal education means you will learn to speak in a new language. You will be taught to achieve insight into the world around you, and you sharply question what you know. The law is reason free from passion. It leaves much room for interpretation, but leaves very little for self-doubt.

在哈佛大学法学院的毕业典礼上,Professor Stromwell自豪地说:

Professor Stromwell: I am, personally, very honored to introduce this year's class-elected speaker. After getting off a quite insteresting start here at Harvard, she graduates today with an invitation to join one of Boston's most prestigious law firms. I am sure we are going to see great things from her. Ladies and Gentlemen: Elle Woods.

紧接着,女主人公Elle Woods代表毕业生发言:

Elle Woods: On our very first day at Harvard, a very wise professor quoted Aristotle, "The law is reason free from passion!" Well, no offence to Aristotle, but in my three years at Harvard, I've come to find that passion is the key ingredient to the study and practise of law -- and of life. It's with passion, courage of conviction, strong sense of self that we take our next steps into the world! Remembering the first impressions are not always correct. You must always have faith in people. And most importantly, you must have faith in yourself! Congratulations class of 2004---we did it!

影片寓意

   7月4日是美国独立日,而本片将在7月2日首映。本片片名是《律政俏佳人:红、白和金发》。红和白都是美国国旗上的颜色,本片有这么个名字,安排在7月初上映,显然是想打个爱国精神的牌。影片内容又涉及华盛顿和国会山,观众将会有机会看看这些侯门一入深似海的政界的小小内幕场景。
  因为是喜剧,不会有深刻的揭黑幕情节,而是会让观众了解一些相关的事实。制作方说,希望能让观众对华盛顿感到一点兴趣。基本上美国民众对国内政治的热情远高过对国际政治的热情,自己的政府是怎么回事,作为纳税人,那是大家都愿意知道的。从美国学术的重镇哈佛到到国家政治的中心华盛顿,《律政俏佳人》的背景也算有点份量了。在这样的背景下玩娱乐而不冒犯谁,还大家都开心,也真得另辟蹊径。而本片辟的就是给金发美女翻案,同时溶入大量时尚元素,让它成为真正的eye candy,眼睛吃冰淇淋,漂亮就一个字。
  片中的瑞茜,据她自己回忆,一共换了67次衣服。这些衣裳都是名牌公司提供,包括范思哲、香奈尔、路易威登等品牌给艾丽提供了衣物箱包及各种配件,而美发专家们就头发的颜色争论不停,瑞茜的头发为了给染成完美的金色,被折腾了无数次,到最后,她说:“我的头发都绿啦。”
  影片真正吸引人的是这个女孩身上的特质,她的热情聪明和善良。观众喜欢她,而不是她的衣服。虽然这些东西很增加可看性。瑞茜本人的可爱灵巧和严肃态度保证了最大限度地演出艾丽的个性。片中为艾丽引路的老守门人西德尼,由美国老牌电视喜剧明星鲍伯·纽哈特扮演。中国观众不大熟悉他,他在美国可是传奇人物,如今已年过七旬,在本片中以艾丽的政治事务导师的形象——虽然是业余的——出现。

观看链接

http://www.tudou.com/programs/view/tA7__79-Gv8/

附件列表


1

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 Wild Child 野孩子    下一篇 Legally Blonde 2: Red, White & Blonde 律政俏佳人II

标签

同义词

暂无同义词