英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  走遍美国   
[1] 评论[0] 编辑

Episode 25: Country Music

英文文本
Country Music
Act 1.
Richard: Hot dogs. I love hot dogs. There is nothing better than a hot dog in the country.
Ellen: Hot dogs and mustard.
Richard: Cooked outdoors over an open fire. I wish I had one now.
Ellen: Do you remember when Daddy and I used to take you and Susan and Robbie to Jones Beach?
Richard: Oh, I sure do.
Ellen: We'd wait until dark and make a fire, and we'd cook the hot dogs. Oh, don't forget the mustard. And, oh, does anybody want ketchup?
Richard: I might as well take it along. And now to make sure we've got the hamburger patties. I have to remember to put them in the bag tomorrow morning before we leave.
Ellen: I'll remind you, Richard.
Richard: Mom, we really appreciate your taking care of Max for the weekend and giving up your free time.
Ellen: I love doing it. Susan and Harry have a sitter for Michelle in the city, and I'm taking care of Max. It's no big deal. I am happy to do it for you.
Richard: I guess Max is asleep by now. He's not crying anymore.
Ellen: Oh, poor baby. He's teething.
Marilyn: Well, he's asleep-finally. I feel so bad for him. It hurts so much when a baby gets his first teeth.
Ellen: He'll be fine, Marilyn.
Richard: Well, he wakes up several times during the night, and the pain is so bad.
Marilyn: I'm really concerned about going away for the weekend, Ellen, and leaving you with the full responsibility of taking care of Max. Especially with his teething. I wish he felt better.
Ellen: Please don't worry, Marilyn. Remember your father-in-law's a pediatrician. We have a live-in doctor if there's a problem I can't handle.
Richard: I agree, Marilyn. We really don't have to be overly concerned.
Richard: I'll go upstairs and stay with him until he falls asleep again.
Marilyn: Thanks, Richard. Try putting him across your lap on his stomach. He likes that.
Richard: I"ll try it.
Ellen: When are Susan and Harry Picking you up, Marilyn?
Marilyn: They're coming by at six tomorrow morning, so we can get an early start.
Ellen: That's nice. And you'll have a full day in the country.
Marilyn: And a full night. Tomorrow night we'll be camping out in tents.
Ellen: And coming home on Sunday?
Marilyn: We'll be heading back late in the afternoon.
Ellen: You're going to have the time of your lives. Camping out is such great fun.
Marilyn: We'll have a great time camping out, I'm sure. But I'm still a little worried about you, Ellen.
Ellen: It will be my great pleasure, Marilyn. Remember, it's only one night.
Richard: He's asleep. I think he'll sleep through the night now.
Marilyn: Thanks, honey. I hope he's good when we're away.
Richard: Well, so do I. Now, to check the list of things we need for the camping trip. We need to bring a flashlight.
Ellen: It's in the right-hand drawer, next to the bottle openers.
Richard: Do we have a bottle opener on the list, Marilyn?
Marilyn: No.No bottle opener. Is that one of the things Susan and Harry are bringing?
Richard: No. And we're bring the ketchup, mustard, relish-all that stuff. And cooking utensils. Well, here's the bottle poener, and here's the flashlight.
Ellen: Matches.
Marilyn: Matches?
Richard: Yes, of course. For when we build our campfire. I can't build a fire by rubbing two pieces of wood together.
Marilyn: And don't forget your camera and film, Richard.
Richard: All packed and ready.
Marilyn: And let's not forget our cassette player and some tapes. Some music tapes and some blank tapes so that we can record our thoughts about the trip.
Ellen: Oh, that's a nice idea. An audio diary.
Marilyn: That's what I thought.
Richard: Got it! The cassette player and the tapes.

Act 2.
Susan: Oh, I love it! To be away from the city on such a beautiful day is my idea of heaven! The grass. The trees. The fresh air.
Harry: I told you you'd like it. I've been doing this for years.
Richard: You have the spirit of a teenager, Susan. Wait till you see yourself jumping around.
Marilyn: That's what I love about Susan. She works hard. She plays hard. She's a real Stewart.
Harry: Come on, Richard. Help me get this stuff out of the car.
Richard: Where does it go?
Harry: Well, we'll put everything over there. We'll set up our tents over there by the edge of the woods. Then we'll be able to make our fire there where it's safe.
Richard: Oh, there's our table and benches. All set for eating.
Harry: That's what makes this spot so good.
Marilyn: Is anybody hungry?
Susan: I am.
Harry: We just got here.
Susan: When you're out in the fresh air like this, it makes you hungry. Aren't you hungry, Marilyn?
Marilyn: I sure am. How about you, Richard?
Richard: Starving.
Harry: You guys are like three kids.
Richard: Aren't you hungry, Harry?
Harry: Well, yeah. Now that you mention it, I guess I am. I mean, how could a guy not be hungry with all this talk about eating?
Marilyn: Where's the bag with the chicken salad sandwiches?
Harry: Right here, next to the ice packs. Here. Put the tablecloth on the picnic table, and I will bring the cola and the plastic cups.
Harry: Well, how do you like it so far?
Richard: I've never been more relaxed.
Marilyn: Me, Neither.
Susan: I wish we had brought Michelle, Harry. She would have loved it.
Marilyn: Oh, You're right. I wish we had brought Max.
Richard: Marilyn, Susan, let's not begin to worry about Michelle and Max. We're having a good time, and they're in good hands.
Harry: Richard is right. Are you having a good time, Susan? You haven't answered my question.
Susan: I am having a good time, Harry. I promise not to think about the city. We're in the country. Let's all just enjoy this wonderful place and this wonderful weather.
Harry: Good.
Susan: This is heaven, Harry! It was such a great idea to spend the weekend this way.
Harry: Thanks, Susan. I thought you'd all like it.
Susan: Like it? I love it! Listen to the sounds of the summer that surround us. It's so calming.
Harry: I've always liked camping out. Away from the telephones and account books. It's refreshing for me. I always go back to the city in a wonderful state of mind.
Susan: We've only been here for a day, and I've completely forgotten about all my business problems. The office seems so far away.
Harry: I'm glad you like it, Susan. We'll spend many more weekends like this.
Susan: And next time we'll bring Michelle, I wish she were here with us to enjoy the country.
Harry: And next time we'll bring Michelle.
Marilyn: Just listen to the sound. It's so soothing.
Richard: I can hardly keep my eyes open. If only we could bottle the fresh air.
Marilyn: Wouldn't it be wonderful?
Richard: We could call it "Deep Sleep Country Air."
Marilyn: It puts you to sleep. So does the sound. I've bee having a hard time keeping my eyes open just listening to it. It's like a special music.
Richard: Too bad we can't bottle the sound.
Marilyn: But we can!
Richard: Can what?
Marilyn: Bottle the sound.
Richard: What are you talking about?
Richard: Oh, yeah? Great idea! Let's do it!

Act 3.
Marilyn: I'm so glad everyone is asleep. I thought Max would be crying, and everybody would be a wake.
Richard: What did I tell you? Nothing to worry about.
Susan: I'm sure everything is fine. My mother knows all there is to know about taking care of babies, I assure you.
Harry: Let's put some of this stuff away and then take off. We've got a forty-minute drive into the city.
Ellen: Welcome home-and I do mean welcome home.
Richard: Something wrong?
Ellen: Oh, nothing's wrong, Richard. Believe me, Max is fine. But his teeth hurt, and he just can't get to sleep, poor dear.
Susan: Neither can you.
Marilyn: Oh, I feel so bad.
Ellen: Oh, I'm fine. How was your weekend?
Harry: We had a great time, Mom.
Richard: It was wonderful. The weather couldn't have been better.
Ellen: It was nice here, too.
Marilyn: Did you get a chance to get outside at all?
Ellen: Oh, yes. Grandpa helped me yesterday afternoon. I went to the supermarket to get a few things, and I stayed out an extra half hour. The village was filled people-the weather was so nice.
Richard: Harry's a professional camper, Mom. He knows all there is to know, and he made the weekend very easy for us to enjoy.
Harry: Come on. You all helped.
Susan: You were wonderful, Harry!
Marilyn: Why don't you go to your room, Mom, and get some sleep.
Ellen: Oh, I'm fine. Tell me more about your weekend. Did you do anything special?
Susan: Lots of special country things. We picked flowers.
Marilyn: And we brought some home for you. It was so nice to be out in the country.
Ellen: They smell wonderful.
Marilyn: Everything smelled so special. It would have been great if we had been able to bottle the smells.
Harry: It would be a great business if you could do that.
Ellen: Oh!
Marilyn: Uh, we're home now, Ellen. We'll take care of it.
Richard: I'll take care of it. Let's see if it works.
Ellen: What's that?
Richard: A little we'd better head home. It's getting late, and we have a bit of a drive.
Harry: Well, all your things are inside. There's your sleeping bag.
Marilyn: Oh, thanks, Harry.
Harry: Say good-bye to Richard. We'll call you all tomorrow night.
Marilyn: Good-bye.
Susan: Bye, Mom.
Ellen: Bye-bye.
Marilyn: Bye.
Ellen: I'm so tired I think I'm overtired. I don't know if I can get to sleep.
Ellen: Max has stopped crying.
Marilyn: Yes. It works!
Richard: It works!
Ellen: What works?
Richard: This.
Ellen: Oh. Oh, where did you get that? It sounds so nice. I think I'm falling asleep.
Richard: Like Max did.
Richard: Good night.
Marilyn: Good night. Sounds of the country. The soothing sounds of the country.

中文译文

乡间之音
ACT 1
理查德:热狗,我最喜欢吃热狗了。在乡间吃热狗,再也没有比这个更可人意的了。
埃伦:热狗加芥末。
理查德:在户外野火上烤热的,我但愿现在就能来一个。
埃伦:你还记得吗,你爸爸和我过去常带你和苏珊还有罗比到琼斯滩去玩。
理查德:噢,我当然记得。
埃伦:那时我们常等到天黑再生起野火,再烤热狗。噢,别忘了带上芥末。还有,啊,有谁要蕃茄沙司吗?
理查德:[他从埃伦手里接过一罐芥末和一罐蕃茄沙司。]我不妨带着蕃茄沙司。现在要保证我们有汉堡包用的小肉饼。[他打开冰箱的冷冻室门。]我们明天早上动身以前,千万不能忘了把它们放到袋子里。
埃伦:我会提醒你的,理查德。
理查德:妈妈,我真的感谢你在周末照看马克斯,放弃了你自己的休息时间。
埃伦:我喜欢这样做。苏珊和哈里在城里给米歇尔找了个临时保姆,马克斯则由我来照顾,这算不了什么,我很高兴为你们做这事。
理查德:我想到现在马克斯该睡着了,他不再哭了。
埃伦:噢,可怜的宝贝儿,他在长牙。
玛丽琳:[她进来了。]好了,他睡着了——终于睡着了。我为他难过,小娃娃在出牙的时候疼痛极了。
埃伦:他会好的,玛丽琳。
理查德:可是,他夜里醒过来几回,疼得厉害。
玛丽琳:埃伦,我们要离开一个周末,留下你负担照管马克斯的全部责任,我真于心不安。特别是他正在出牙,我真希望他不那么疼就好了。
埃伦:请你别担心了,玛丽琳,要记得你公公是个小儿科医生,如果有什么我应付不了的问题,我们还有个住在家里的医生呢。
理查德:玛丽琳,我同意这话,我们真的不需要过分担心。
几分钟以后,马克斯在楼上哭了。
理查德:我上楼去陪着他,到他睡着。
玛丽琳:谢谢你,理查德。试着让他趴着睡在你的大腿上,他喜欢那样。
理查德:我试试看。[他走了。]
埃伦:苏珊和哈里什么时候来接你们,玛丽琳?
玛丽琳:他们明天早上六点钟过来,我们好早点儿上路。
埃伦:这很好,你们可以在乡间度过整整一天。
玛丽琳:再加上整整一夜,明天晚上我们将在户外露营,睡在帐蓬里。
埃伦:到星期日再回来?
玛丽琳:我们将在黄昏时上路往回赶。
埃伦:你们将会度过一生最好的时光,野营是件非常好玩的事。
玛丽琳:我敢肯定,我们在外面野营将会过得很愉快。可是,埃伦,我还是有点儿为你担心。
埃伦:玛丽琳,这件事对我是最高兴不过了。要知道,这只是一个晚上的事。
理查德:[他进来了。]他睡着了,我想他现在会一觉睡到天亮的。
玛丽琳:谢谢你,亲爱的,我希望我们不在家时他会很乖的。
理查德:嗯,我也希望这样。现在,照单子检查一下我们去野营要带的东西吧,我们需要带上手电筒。
埃伦:手电筒在右手抽屉里,在开瓶器旁边。
理查德:[他去开抽屉。] 我们单子上有开瓶器吗,玛丽琳?
玛丽琳:[她看看单子。]没有,没有开瓶器,是不是属于苏珊和哈里要带去的东西?
理查德:不是,我们带着蕃茄沙司、芥末、调味酱,等等一切,还有炊具。好,开瓶器在这儿,手电筒在这儿。
埃伦:火柴呢?
玛丽琳:还要带火柴吗?
理查德:当然要,我们生野火的时候用的,我可不会钻木取火。
玛丽琳:理查德,别忘了你的相机和胶卷。
理查德:都已经打包装好,一切就绪。
玛丽琳:还有,别忘了带盒式录音机和盒带。带上几盒音乐带,几盒空白带,好让我们能录下这次旅行的观感。
埃伦:噢,这主意很好,一部录音日记。
玛丽琳:我就是这个想法。
理查德:我找到了![他举起录音机和磁带。] 盒式录音机和磁带。
[马克斯又哭起来了。]

ACT 2
苏珊:噢,我喜欢这个!我喜欢这个!在这样美好的日子里远离城市,这就是我理想中的天堂!瞧这草地,树木,嗅一嗅这新鲜的空气。
哈里:我跟你说过你会喜欢的,我经常野营,有多少年了。
理查德:[他给苏珊拍照。]苏珊,你那股热情劲儿,像是十几岁的孩子。你等着看我拍的你到处又跳又蹦的样子吧.玛丽琳:我就喜欢苏珊这股劲儿,她干活卖力气,她玩起来也卖力气,她是个真正的斯图尔特家的人.
哈里:来吧,理查德,帮我把这些东西从车上搬下来。
理查德:放在哪儿?
哈里:嗯,我们把东西都放在那里,我们把帐蓬搭在树林边上,那样我们就可以在那边安全的地方生营火。
理查德:噢, 这就是我们的饭桌和板凳,都现成,可以吃饭。
哈里:正是这些使我们的营址很理想。
玛丽琳:有人饿了吗?
苏珊:我饿了。
哈里:我们才到这儿呀。
苏珊:你在户外这么好的新鲜空气里呆着,它会使你觉得饿的。玛丽琳,你不是也饿吗?
玛丽琳:我当然饿。你呢,理查德?
理查德:快饿晕了。
哈里:你们这些人,真像是三个孩子。
理查德:哈里,难道你不饿吗?
哈里:嗯,我饿。你们这样一提,我想我也觉得饿了。我的意思是说,你们这样大谈特谈饿的问题,谁还能不感觉饿?
玛丽琳:装鸡肉沙拉三明治的袋子在哪儿?
哈里:就在这儿,在装冰块的袋子旁边。给你。[他从车子后箱里取出食物和供应品交给玛丽琳。]把桌布铺在野餐桌上,我把可乐和塑料杯子拿来。
稍过了一会儿,两对夫妇在野餐桌旁吃午饭。
哈里:苏珊,我很高兴你喜欢这样,我们将来还要多多地过这样的周末。
苏珊:下次我们要带米歇尔来,她要是能在这儿和我们一起享受田园情趣该有多么好。
哈里:下次我们要带米歇尔来。
[他们两人入睡了。]
同晚在玛丽琳和理查德的帐篷里,玛丽琳和理查德在谈论乡野间的声音。
玛丽琳:你听听这声音吧,多么叫人舒适!
理查德:我都快睁不开眼睛了。要是我们能把这儿的空气用瓶子装回去该多好。
玛丽琳:那可不奇妙绝伦吗?
理查德:我们可以把它叫做“酣睡牌乡间空气”。
玛丽琳:它能催你入睡,这里的声音也一样。我光是听着它,就禁不住要合上眼睛,它像是一种特殊的音乐。
理查德:真可惜我们不能把这声音装瓶带回去。
玛丽琳:可是我们能做到![她翻身坐起来。]
理查德:能做到什么?
玛丽琳:把这儿的声音装瓶带走。
理查德:你在说什么呀?
[玛丽琳拿起了盒式录音机。]
理查德:噢,是这样?好主意!咱们干吧![他开动盒式录音机,开始录下乡野的声音。]

ACT 3
玛丽琳:[她走进房子。]我真高兴人人都睡着了,我本以为马克斯会在哭,人人都会醒着。
理查德:我怎么跟你说来着?没什么可担心的。
苏珊:我敢肯定一切都很好。我母亲对于看孩子的事是无所不知、无所不晓的,我敢向你保证。
哈里:咱们把这些东西收起一部分,然后赶快走吧。我们还要开四十分钟的车到城里去。[他到厨房里去了。]
埃伦:[她穿着睡衣到厨房里来了。]欢迎你们到家——我真心欢迎你们回来。[她拥抱玛丽琳和苏珊。]
理查德:有什么事不对劲了?
埃伦:噢,没什么,理查德。相信我,马克斯很好。可是他的牙齿疼,可怜的小乖乖,他就是睡不着。
[她在厨房桌旁坐下。]
苏珊:因此你也睡不着。
玛丽琳:噢,我真觉得对不住你。
埃伦:噢,我很好。你们的周末过得怎么样?
哈里:妈妈,我们玩得很痛快。
理查德:好极了,天气再好不过了。
埃伦:这里天气也很不错。
玛丽琳:你有机会出去一下吗?
埃伦:噢,有。昨天下午爷爷帮了我的忙,我到超级市场去买了几样东西,我又多在外面呆了半小时,村里人多得很——天气是那么地好。
理查德:哈里是个野营专家,妈妈。凡是野营的事,他无所不知,无所不晓,是他使我们毫不费力地享受了这个周末。
哈里:别这么说,你们都尽了力。
苏珊:你干得棒极了,哈里!
[他们都为他鼓掌。]
玛丽琳:妈妈,你还是回屋去找补点儿觉吧。
埃伦:噢,我没事,再跟我谈谈你们的周末,你们做了什么特别的事吗?
苏珊:我们做了不少特殊的乡间的事,我们采了花朵。
玛丽琳:我们给你带回来一些。[她把一些花朵给埃伦。]在乡间野外呆着可好了。
埃伦:[她嗅着花朵。]这花闻起来可香了。
玛丽琳:样样东西闻起来都特别好闻,我们要是能把那些气味装瓶带来该有多好。
哈里:你要能办得到,那会是一笔好买卖。[楼上小宝宝哭了。]
埃伦:噢!
玛丽琳:哦,埃伦,我们回来了,我们来照看他。
理查德:我去照顾他。[他举起盒式录音机。]咱们看看这个灵不灵。
埃伦:那是什么?
理查德:一点点特殊的乡间音乐。[他上楼去了。]
苏珊:我想我们最好动身回家吧,天晚了,我们还要开一会儿呢。
哈里:好,你们的东西都搬进来了,你们的睡袋在这儿。
玛丽琳:噢,谢谢,哈里。[她同哈里和苏珊吻别。]
哈里:代我们向理查德告别,我们明早给你们大家来电话。
玛丽琳:再见。
苏珊:再见,妈妈。
埃伦:再见。
玛丽珊:再见。
埃伦:我累极了,怕是累过头了,我不知道是否能入睡。
[马克斯不哭了。]
埃伦:马克斯不哭了。
玛丽琳:好,它见效了。
理查德:[他进来了。]见效了。
埃伦:什么东西见效了?
理查德:这个。[他启动盒式录音机,放着录有乡间声音的磁带。]
埃伦:噢,噢,你们是打哪儿录来的这个?真好听。[她在厨房桌边昏昏欲睡。]我想我快要睡着了。理查德:像马克斯一样。
[埃伦走出去,把录音机带着走了。]
理查德:晚安。
玛丽琳:晚安。[对理查德说] 乡间的声音,乡间的舒适的声音。
[二人互相拥抱。]

音频下载

Act1

Act2

Act3

附件列表


1

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 Episode 24: Parting Friends    下一篇 Episode 26: Opening Night

标签

暂无标签

同义词

暂无同义词