英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  英文名著   
[17] 评论[0] 编辑

暮光之城:暮色

内容简介
(图)暮光之城暮光之城

《暮光之城》讲述了一对苦命鸳鸯的爱情故事,17岁的女主角贝拉·斯旺是一位机智甜美,广受欢迎的少女,自从搬到一个小城镇与父亲同住后,结识了一个神秘的同班男同学爱德华·卡伦,而这个男同学来自一个“素食”的吸血鬼家族,可是贝拉身上的特殊香气吸引着他——他一闻到就想吸她的血,可又为了爱而拼命压抑自己的欲望,还要和别的同样想杀她的吸血鬼争斗,想尽办法保护她。 请不要把它仅仅当成一场不可思议的非现实爱情历险,当你曾经、正在、或者将来在自己爱情的旅途中触动到类似些许感觉的话,它更是一段为你谱写真实爱情乐章的暮光传奇。相遇那年,他们同样17岁;她出生几个月就被妈妈抱着逃离小镇那年,他已经17岁;而有一天她终落得垂垂暮年,他却将仍然保持17岁的青春容颜……生命时间轮盘的运转,对他而言是凝固的,而对她却是飞速流动的。他的青春永驻,而她的青春终将腐朽。

作者介绍
(图)暮光之城斯蒂芬妮·梅尔

斯蒂芬妮·梅尔出生于美国康涅狄格州,毕业于杨伯翰大学,主修英国文学。她本是一位有3个孩子的全职主妇,而且没有丝毫的写作经验。2003年的一天夜里,她做了一个改变她命运的梦:一位少女和一个英俊迷人的男子坐在阳光明媚的草地上谈清说爱。那个男子是个吸血鬼,但他们已坠入爱河,他正向自己的恋人倾诉要压抑住猎杀她的欲望,告诉她这对他而言有多么的困难。这个梦最终成了她的第一部畅销小说《暮色》中的一个章节。

《暮光之城:暮色》出版后,梅尔又写了《暮光之城:新月》、《暮光之城:月食》、《暮光之城:破晓》和《午夜阳光》,被称为“暮光之城”系列。该系列以伊莎贝拉·斯旺和爱德华·卡伦一对苦命鸳鸯的情感纠葛为主线,融合了吸血鬼传说、狼人故事、校园生活、恐怖悬念、喜剧冒险等各种吸引眼球的元素,而凄美动人的爱情则是全书“最强烈的情绪”。用作者自己的偶像作家奥森·斯考特·卡德的话说:“爱情只是书中的一小部分,但却是人生的指引者。”

英文概要

Summary: Grade 9 Up–Headstrong, sun-loving, 17-year-old Bella declines her mom's invitation to move to Florida, and instead reluctantly opts to move to her dad's cabin in the dreary, rainy town of Forks, WA. She becomes intrigued with Edward Cullen, a distant, stylish, and disarmingly handsome senior, who is also a vampire. When he reveals that his specific clan hunts wildlife instead of humans, Bella deduces that she is safe from his blood-sucking instincts and therefore free to fall hopelessly in love with him. The feeling is mutual, and the resulting volatile romance smolders as they attempt to hide Edward's identity from her family and the rest of the school. Meyer adds an eerie new twist to the mismatched, star-crossed lovers theme: predator falls for prey, human falls for vampire. This tension strips away any pretense readers may have about the everyday teen romance novel, and kissing, touching, and talking take on an entirely new meaning when one small mistake could be life-threatening. Bella and Edward's struggle to make their relationship work becomes a struggle for survival, especially when vampires from an outside clan infiltrate the Cullen territory and head straight for her. As a result, the novel's danger-factor skyrockets as the excitement of secret love and hushed affection morphs into a terrifying race to stay alive. Realistic, subtle, succinct, and easy to follow, Twilight will have readers dying to sink their teeth into it.

英文段落赏析

I'd never given much thought to how I would die — though I'd had reason enough in the last few months — but even if I had, I would not have imagined it like this.

I stared without breathing across the long room, into the dark eyes of the hunter, and he looked pleasantly back at me.

Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something.

I knew that if I'd never gone to Forks, I wouldn't be facing death now. But, terrified as I was, I couldn't bring myself to regret the decision. When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it's not reasonable to grieve when it comes to an end.

The hunter smiled in a friendly way as he sauntered forward to kill me.

电子书下载

暮光之城:暮色英文电子书下载链接

附件列表


17

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 《非诚勿扰》中征婚启事的翻译    下一篇 旅行常用语(交通工具篇)

同义词

暂无同义词