英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  实用口语   
[4] 评论[0] 编辑

十个电影中的高频句子

1、“我请客”:觉得我们常用pay这个词,如Let me pay it for you。这里列举四种说法:It's my treat;I am buying;This is on me;This is all my bill。

2、“收买某人”:有个比较正式的词叫bribe,名词时为“贿赂”的意思,动词时就有“收买”之意。既然提到了“买”,那么我们能不能用上buy呢?当然,那就是buy sb off。

3、“向前看!”:我们会说Look forward!而美语里更贴切的说法是Eyes front!“眼睛朝前”,是不是很生动?

4、“头等大事”:你会怎么翻译呢?The most important thing吗?看这个吧“It's on the top of my list”。

5、“看在主的份上,你就……”:两种说法,其一是For the love of God,另外For God's sake(sake的意思是缘故、关系)二者之中,后者更常用。

6、“我不是傻子!”:I am not a fool?对,语法完全正确。但再看这个I am no fool。比上面的只少两个字母,但是不是感觉不一样?同样的道理,我们常说I have no idea,而不常说I dont have any idea。

7、short hairs:是说“短头发”吗?呵呵,它就是我们说的“小辫子”!

8、one-time thing:帅哥跟一美女过了一夜,回来后室友问帅哥:Do you really love her?帅哥回答:Oh, it was just a one-time thing!那么one-time thing是什么呢?我就不罗嗦喽!

9、She knew red was her color。“她知道红色是她的颜色”?恰当的翻译是:她知道自己和红色很相配。Then, what's your color?

10、“停电”:No electricity?恩,够直白!其实提到“电”,老外更多是用power,停电就可以是Ther is a power failure或Power goes out。

附件列表


4

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 即兴演讲模板    下一篇 differences and same points between Emily Dickinson and Walt Whitman

同义词

暂无同义词