英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  金融英语   
[0] 评论[0] 编辑

经济“二次探底”

China’s top industrial regulator said on Tuesday that the country is unlikely to see a “double dip” in its economy in the second half of this year.

                                                                                                                                   From China Daily

Here’s what we know about double dip recessions: The economy shrinks. Then grows. Then shrinks again. It’s essentially a hilly economic recovery (or

PBCPBC

battle) where the ebb and flow of growth strangely takes a W-shape.

文中的double dip就是指“二次探底”,也称为double dip recession(双谷衰退)。在经济衰退之后,如果出现持续性复苏,则称为V型反弹或者U型复苏;如果经济衰退出现反复,则被称为W型震荡,也就是double dip;但如果经济陷入困境,则被称为L型停滞。

上面几种复苏走势中,经济衰退出现最低点,则被称为“筑底”。这里的“底”也就是dip。dip通常指暂时的“减少、下降、衰退”,或者“凹陷处,低洼处”。

此外,double-dip还可以用来指“双份蛋卷冰淇淋”,或者“双重支薪(尤指政府雇员同时支领退伍军人薪饷者)”。

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 新小鬼当家    下一篇 解决矛盾的口语

参考资料

[1].  Fortune   http://www.fortunechina.com/investing/c/2010-07/15/content_38559.htm

同义词

暂无同义词