英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  英语翻译   
[0] 评论[0] 编辑

驻联合国大使在安理会艾滋病问题辩论会上的发言

驻联合国大使在安理会艾滋病问题辩论会上的发言
驻联合国大使李保东在安理会“艾滋病对国际和平与安全的影响”问题辩论会上的发言
2011年6月7日,安理会
Address on Impact of HIV/AIDS epidemic on international peace and security
7 June 2011
驻联合国大使在安理会艾滋病问题辩论会上的发言驻联合国大使在安理会艾滋病问题辩论会上发言

主席先生:
Mr. President,

我赞赏加蓬倡议举行今天的会议,欢迎邦戈总统亲自主持会议。我也感谢潘基文秘书长和联合国艾滋病规划署西迪贝主任的发言。
I would like to thank Gabon for its initiative in organizing today’s meeting, and to welcome President Bongo Ondimba in coming to preside over it. I also wish to thank Secretary-General Ban Ki-moon and the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), Mr. Michel Sidibé, for their statements.

主席先生,
Mr. President,

艾滋病是人类生命安全的巨大威胁。近年来,在国际社会共同努力下,艾滋病防治工作取得了积极进展。但与此同时,全世界仍有6000多万艾滋病感染者和病人,在撒哈拉以南非洲地区尤为严重。在一些冲突或冲突后国家,贫困、医疗条件落后、大规模人员流动等可能加剧艾滋病的传播,影响当事国的经济发展和社会稳定。
HIV/AIDS poses a serious threat to human life. In recent years, thanks to the joint efforts of the international community, great progress has been made in the prevention and treatment of HIV/AIDS. However, there are still more than 60 million people worldwide living with or infected with HIV/AIDS. The situation is especially serious in sub-Saharan Africa. In some countries in conflict or post-conflict situations, poverty, lack of medical facilities and massive population displacement are all factors likely to worsen the spread of HIV/AIDS, which in turn affects the economic development and social stability of the countries concerned.

在此,我重点谈以下四点:
I would like to make four points.

第一,加强国际合作,认真落实联大和安理会通过的有关宣言和决议。2001年,联合国召开艾滋病问题特别联大,通过了《艾滋病承诺宣言》。明天,联大将再次就艾滋病问题举行高级别会议,并将通过成果文件。2000年以来,安理会的讨论也提升了国际社会对艾滋病问题的重视。国际社会需要将承诺转变化为实际行动,为防治艾滋病做出更大努力。
First, it is important to strengthen international cooperation and implement in earnest the relevant declarations and resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council. In 2001 the General Assembly held a special session on HIV/AIDS and adopted a Declaration of Commitment (resolution S-26/2). Tomorrow, the Assembly will once again hold a high-level meeting on HIV/AIDS and will adopt a set of outcome documents. Since 2000, the discussion of HIV/AIDS in the Council has also raised the profile of this issue on the international agenda. Now the international community must translate commitments into concrete action and make greater efforts in the fight against HIV/AIDS.

第二,发达国家应切实履行承诺,向发展中国家提供必要的资金和技术援助。艾滋病药物和治疗费用昂贵。发展中国家防治艾滋病面临资金不足、技术匮乏等严重困难。发达国家应向发展中国家施以援手。联合国等相关国际组织或基金应加强协调,协助发展中国家特别是撒哈拉以南非洲国家的艾滋病防治工作。
Secondly, developed countries must honour their commitments effectively and provide the necessary financial and technical assistance to developing countries. HIV/AIDS medicines, treatment and care are costly, and developing countries face serious difficulties with their HIV/AIDS response in terms of financing and technology. The developed countries should therefore extend a helping hand to them. International organizations and funds, including the United Nations, must strengthen their cooperation and assist developing countries, especially those in sub-Saharan Africa, in their fight against HIV/AIDS.

第三,给予冲突和冲突后国家的艾滋病防治工作特殊关注。安理会、建设和平委员会等联合国机构在审议上述国家局势时,应充分考虑到当事国防治艾滋病的需求;在制定冲突后重建、安全部门改革、前战斗人员重返社会计划时,充分考虑到艾滋病问题产生的影响。
Thirdly, it is important to give special attention to the issue of AIDS in countries in conflict or postconflict situations. The Security Council and the Peacebuilding Commission must give adequate attention to the needs of the countries on their agenda with regard to dealing with HIV/AIDS. In addition, the consequences of HIV/AIDS must be fully taken into account when drawing up plans for post-conflict reconstruction, security sector reform and the reintegration of former combatants.

第四,加强联合国维和行动的艾滋病防治工作。中方欢迎联合国维和事务部根据安理会有关决议的要求,提高维和人员艾滋病预防意识、修订维和人员行为守则。我们支持联合国维和部与联合国艾滋病规划署继续加强协调与配合。
Finally, it is important to strengthen the United Nations HIV/AIDS response within its peacekeeping operations. China welcomes the initiatives taken by the Department of Peacekeeping Operations, as called for by the Council in its resolutions, to enhance awareness about HIV/AIDS among peacekeepers and to amend the code of conduct for peacekeepers. We wish also to see continued cooperation and coordination between the Department of Peacekeeping Operations and UNAIDS.

谢谢主席先生。
Thank you, Mr. President.

原文链接:http://www.kouyi.org/field/health/1614.html

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

同义词

暂无同义词