英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆! >> Just Like Heaven 宛如天堂 >> 历史版本
编辑时间历史版本内容长度图片数目录数修改原因
06-16 00:33 历史版本2 13683 4 0 新增内容
上一历史版本 | 最新历史版本 |   下一历史版本 | 返回词条

Just Like Heaven 宛如天堂

背景简述
posterposter

    Just Like Heaven is a romantic comedy film released on September 16, 2005, in the U.S. and Canada. Set in San Francisco, it was directed by Mark Waters and stars Reese Witherspoon, Mark Ruffalo, and Jon Heder. It reached #1 in the United States box office, though it earned much less than anticipated. It is based on the novel If Only It Were True (Et si c'était vrai...) by Marc Levy. I See You, a Bollywood film, has a similar storyline.
    宛如天堂是2005年9月16号由美加共同拍摄的浪漫爱情喜剧。取景于旧金山,并由Mark Waters等人导演。 尽管投入远大于支出,它却是荣登美国票房榜首。 改编自法国作家马克·李维所著的畅销小说《If Only It Were True》。宝莱坞出品的电影 I see you 出自同一主题。

    Just Like Heaven is the latest-released live-action film from DreamWorks to be sold to Soros Strategic Partners and Dune Entertainment II. This transaction was made soon after Paramount Pictures became the parent of DreamWorks, which has since become independent again (though Paramount still owns distribution and other ancillary rights to the Soros/Dune-controlled library).
Elizabeth Masterson (Reese Witherspoon), a young doctor whose work is her whole life, had a serious car accident while on her way to a blind date. Three months later, David Abbott (Mark Ruffalo), a landscape architect recovering from the death of his wife, moves into the apartment that had been Elizabeth's.

剧情梗概
actor
actor

Elizabeth appears to David at the apartment. Though seemingly a normal person, she has ghostly properties and abilities: she can suddenly appear and disappear, move through walls, and once takes over his actions. When they meet, they are both surprised, as Elizabeth is not aware yet of her condition.

For the most part, David is the only one who can see Elizabeth, leading others to believe that he is hallucinating and talking to himself. It is later revealed that one of Elizabeth's young nieces can also sense her presence although she cannot see her.

At first, Elizabeth does not remember anything of her life, and refuses to believe that she is dead. Her memories come back gradually. Together, assisted by Zen-like psychic Darryl (Jon Heder), she and David find out who she is, what happened to her, and why they are connected.

actoressactress

Eventually, David discovers that the reason he is the only one who can see Elizabeth is that he was her blind date. They find that her body is in a coma in the hospital. In accordance with her living will, she will soon be taken off life support. Elizabeth's spirit and David, who have fallen in love, manage to prevent this just in time, and she miraculously recovers. However, she doesn't remember anything that happened during the coma or any of the events with David, which leaves him heartbroken.

One day, Elizabeth goes up to her roof and sees David, who got in with the spare key and is finishing up the garden there. Just as he is about to leave, she asks for her key back. When their hands touch, her memory is restored, and they kiss. Before the credits roll, Darryl is shown looking at them in a crystal ball. Darryl is proud and sighs "Righteous".

温文尔雅的大卫(马克·鲁法洛饰)痛失爱妻,为了忘记悲痛,他决定转租一套古雅而梦幻的公寓,可出乎意料的是,这个举动引来了一个叫伊丽莎白(瑞茜·威瑟斯朋饰)的漂亮姑娘,突然出现的她宣称自己才是这套公寓的拥有者。一头雾水的大卫开始以为这是个误会,他费劲地向伊丽莎白解释,可本来就一团乱的情况却越来越离谱。就当无计可施的大卫考虑把这个纠纷拿到法庭上解决时,伊丽莎白竟然又神奇地突然消失了。   

Happy end
Happy end

从此以后,迷人漂亮的伊丽莎白就幽灵一样随时随地出现在大卫的生活中,对大卫在自己公寓里看不顺眼的生活习惯横加干预。换锁没用、警卫也没辙,因为这个让人咂舌的女人居然还能穿墙而过!焦头烂额的大卫四处调查,一系列的拼凑,大卫开始怀疑伊丽莎白是以前生活在这所公寓里的女医生,因为一次车祸意外死亡。这意味着,我们美丽的伊丽莎白其实是——鬼!   

于是,大卫试图一步步地帮助伊丽莎白接受自己已死的现实,并让她能够平静地到达“天堂”。同时,在发现自己不但能够穿墙入壁、被大多数人忽视,还经常如入无人之境后,伊丽莎白也觉得自己的存在似乎有点不合常理。在寻找关于伊丽莎白的真相、帮助她回到属于她的那个世界的过程中,两人深深地相爱了,但不幸的是,这段另类人鬼情的前途有些渺茫,而且,离伊丽莎白“寿终正寝”的时间已经没有多久了!

影片赏析

看点:新“美国甜心”继续浪漫   

好莱坞从来不缺金发俏佳人,可就是一个有着大海般碧蓝的眼睛,阳光般闪亮的金发的美女凭借她的招牌笑容意外的在金发美女云集的好莱坞站稳了脚跟。虽然新一代美国甜心的角色有不少人抢着要,可事实说明,这个名叫瑞茜·威瑟斯朋,光凭着自己的魅力让连续3部浪漫喜剧电影首映周超过2000万美元,最终超过了1亿美元总进帐的小甜心,才真正无愧新一代“美国甜心”称号。有她领头,总是有着一路长红的票房,也难怪从《律政俏佳人》系列到《情归阿拉巴马》,瑞茜片酬一路水涨船高,飙升到1500万美元,看来“好莱坞金发人气女王”这个名号,一般人是暂时夺不走了!巧合的是,威瑟斯朋上次和梦工厂合作的《情归阿拉巴马》,也在众人的瞠目结舌中票房一路狂飚,套一句业内人士的话,有咱们瑞茜出演的浪漫喜剧,恐怕只有老天爷知道它会多么受欢迎!   

这次和威瑟斯朋搭档的是演技高手马克·鲁法洛,相信看过《纯洁心灵的永恒阳光》的观众都不会忘记这个在里面古古怪怪的家伙,不过在浪漫喜剧片《女孩梦三十》里面幽默随性的演出证明这家伙可不止能够出演独立电影,说到配合女主角浪漫一番,他倒也再合适不过。影片里还有一个让人眼熟的家伙--琼·海德,虽然他目前出名的还只有《大人物拿破仑》一部,可连一向由青少年口味主导、追捧主流商业片和青春片的MTV电影颁奖礼,都连着把突破男演员和最佳音乐表演两项“金爆米花”大奖颁给他,就知道这个看似不起眼的家伙人气还不是一般的旺。有了上好的演员,可谓有了做菜的上佳材料,万事俱备只欠东风,《宛如天堂》的确聪明,它请来的是同样优秀的厨子--导演马克?沃特斯,同样涉及灵异色彩的《辣妈辣妹》的爆笑可爱,黑色校园喜剧题材的《贱女孩》出乎意料的成功,在他的手下,《宛如天堂》不知又有怎样的独特色彩!   

点评:9月的浪漫精美点心   

影片的情节听起来和一般浪漫喜剧片似乎有点差别,至少,这种另类人鬼恋还不怎么常见,当然那部地球人都知道的《人鬼情未了》不算在内。不过,和《人鬼情未了》有几分悲伤的基调不同,《宛如天堂》的首要任务不是催人泪下,改编自马克·列维畅销小说的它,虽然听起来古怪,故事却很经得起琢磨。说实话,要把鬼魂类电影拍出新意还真不容易,剧情的、戏剧的、浪漫的、惊悚的,能拍的都被开发透了,《宛如天堂》就聪明地借鉴了不少经典鬼魂类电影的桥断,还不忘调侃调侃,反而增加了很多喜剧效果,喜剧、轻松也正是它的基调,所以虽然影片有太多机会成为更为深刻的旅程,这种机会还是被放弃了。一点轻松、一点随意、一点搞笑、一点浪漫、一点感动,《宛如天堂》就是一道精美的点心,没有野心,看者也可以随性。   

如同甜心威瑟斯朋的其他作品一样,虽然没有什么突破,可甜蜜可人的她就是其中最闪亮的明星,只要她在屏幕上出现,几乎没人能把眼睛从她身上移开,魅力实在不容忽视,看来她被称为下一个朱莉娅·罗伯茨,的确没有夸张。和威瑟斯朋同样抢眼的是片中如画的镜头,那栋位处旧金山的梦幻公寓自不必说,完全像是童话中的房子,而后来出现的“天堂”更是瞬间让人感觉到宛如天堂,动听的音乐四处飘溢。虽然有人评价,如果它能再多一些深入,多用一点心,或许会魔力无穷、成为另一部浪漫经典,不过,如果你不要要求太高,只是想看一部轻松的浪漫喜剧,那影片肯定算是“宛如天堂”。

 

台词对白
Father Flanagan: [while splashing holy water on the wood floor] The power of Christ compels you! The power of Christ compels you!
Elizabeth Masterson: [to David] You're mopping that up.
Elizabeth Masterson: [after remembering that she was a doctor] I may have been a lonely home-wrecking whore, but I saved lives!
Jack Houriskey: God made alcohol as a social lubricant. To make men brave, and to make women loose.
David Abbott: [Elizabeth's ghost is disappearing, she is about to die] Help her! Somebody Help her! Elizabeth!
Darryl: Can't you feel that, man? There's like this cancer-causing ray of spirit hate searing right towards your body.
[last lines]
Darryl: Righteous.
David Abbott: You were right, she's alive!
Darryl: Righteous
David Abbott: But her family is going to turn off her life support.
Darryl: Not so righteous.
Maitre D': [from trailer] Whats wrong with him?
Elizabeth Masterson: It's a tension pneumothorax
David Abbott: I think it's a tension nemothax, sir.
Elizabeth Masterson: Pneumothorax.
David Abbott: Nuemathax, sir!
Elizabeth Masterson: Pneumothorax!
David Abbott: Numathurman.
Elizabeth Masterson: Never mind
David Abbott: Never mind!
Elizabeth Masterson: [Tries to pick up phone, but her hand passes right through it] What have you done to my phone?
David Abbott: Ok, I'm sorry, maybe you're not dead - maybe you're just really light
David Abbott: I... I can't stab a man!
Elizabeth Martinson: I'm completely capable of meeting men on my own.
Abby Brody: I know, I'd just like you to meet one who isn't bleeding
Elizabeth Martinson: I'll have you know that I have had two marriage proposals today
Mr. Clarke: Marry me
Elizabeth Martinson: Yes, of course Mr Clarke. Make that three!
Elizabeth Masterson: Oh my, this is more serious than I thought
David Abbott: Go away, you don't exist!
Elizabeth Masterson: 7e I'm going to ask you a series of questions and I want you to answer honestly. Has your recent alcohol intake increased?
fde David Abbott: Yeah. So?
Elizabeth Masterson: So are you hearing voices or seeing things that aren't quite real?
David Abbott: As a matter of fact, yeah
Elizabeth Masterson: Well then, have you recently sought consult from a mental health care professional?
David Abbott: What? How did you know that? Stay away from me!
Elizabeth Masterson: Do you often feel paranoid, like people are out to get you?
David Abbott: Why are you asking so many questions?
Elizabeth Masterson: I'll take that as a yes. Listen to me. You have fantasised, quite convincingly that you have rented an apartment that in fact belongs to somebody else.
Elizabeth Masterson: [Extra dialogue] I think you may need to come to terms with the fact that you may be mentally ill.
Elizabeth Masterson: Really?
David Abbott: You're dead!
Elizabeth Masterson: Stop saying that!
David Abbott: I've told her to walk to the light, but she won't listen
Elizabeth Martinson: There is no light! Aaaarrrggg! You're infuriating!
Darryl: You've got to let her go man
David Abbott: How can I when she won't leave?
Darryl: Not your spirit girl...
Elizabeth Masterson: We have an address, a dry cleaning ticket and a book of matches. Do you know what that means?
David Abbott: We could start a very small fire?
Darryl: Wow, major red aura. Somebody's embarrassed!
Katrina: She was like, totally antisocial.
Elizabeth Masterson: Ok, maybe we weren't close friends
Katrina: She was like a cat lady with no cats.
Elizabeth Masterson: Ok. We're done here.
Elizabeth Masterson: Don't you think she was totally unclassy and predatory.
David Abbott: Those happen to be two of men's favourite things.
Elizabeth Masterson: Why don't you date a pit bull?
David Abbott: Maybe I will.
Elizabeth Masterson: She said that the only thing to do was to burn the scores and drink lots of margaritas.
David Abbott: You ate here a lot?
Elizabeth Masterson: No. I never did. I remember looking in the window and wishing I could.
David Abbott: Well why didn't you? Were you like a homeless street urchin?
Abby Brody: What are you doing?
Zoe Brody: Looking for the stick
29 Abby Brody fcc : What stick?
Zoe Brody: You always said she had a stick up her...
Abby Brody: Stop it! Come on. You know, tv is going to become a very dim memory to you two.
Elizabeth Martinson: But I'm in a coma David, that's not good.
David Abbott: It's way better than dead!
Brett Rushton: Did you know your sister's opinion on artificially prolonging life?
Abby Brody: No
Brett Rushton: She was against it.
Abby Brody: Really?
Elizabeth Martinson: That was before! I'm totally for it now!
Brett Rushton: Honestly, most in our profession feel that way.
Elizabeth Martinson: Not me! I'm perfectly happy.
David Abbott: I don't think your sister's a very spiritual person.
Elizabeth Martinson: She's just trying to be a good parent and keep her kids away from a crazy man.
David Abbott: We were romantic
Fran: What do you mean?
David Abbott: You know, like boyfriend and girlfriend.
Fran: Yes, I know what romantic means...
David Abbott: I shouldn't be seeing a little blonde control freak
Elizabeth Masterson: You're wondering what she looks like
David Abbott: No, no I'm not
Elizabeth Masterson: A little bit...
David Abbott: No... not enough to look
Elizabeth Masterson: My brain activity's decreasing every day.
David Abbott: Maybe that's not such a bad thing. You're kind of a smarty pants. It might bring you down to my level.
Elizabeth Martinson: Can I do anything to make you comfortable?
Mr. Clarke: Marry me?
Elizabeth Martinson: [to an assistant] Decrease Mr. Clarke's morphine drip.
Darryl: Do you have anything diet? I'm 99.9% parched and I sure could use a cola.
Abby Brody: Who put Sponge-Bob in the pasta?
David Abbott: Have you have any traumatic experiences recently?
Elizabeth Masterson: Like what?
David Abbott: Oh, I don't know. Like DYING?
David Abbott: Get out of my house!
Elizabeth Masterson: You get out!
[She tries to shove him, but passes through him and falls through the wall]
David Abbott: Rest in peace!
40 [He turns around to see her standing there] fe2
Elizabeth Masterson: I'm not leaving!
David Abbott: [after Elizabeth falls out the window] Rest in peace
Jack Houriskey: [in a hospital storage room] Dave, what the hell are you doing? This isn't a sale, man!
Jack Houriskey: Why do you want to do this?
David Abbott: ...Because I love her, okay? I love her.
[looks at Elizabeth]
David Abbott: I love you.
Elizabeth Masterson: [taken aback and smiling] ... No ones ever said that to me before.
David Abbott: You saved lives.
Elizabeth Masterson: Yeah... including my own. I saved my life, for later. I just... I never thought there wouldn't be a later.
Elizabeth Masterson: David?
David Abbott: What?
Elizabeth Masterson: Tell him thank you.
David Abbott: We're really grateful, Jack.
Jack Houriskey: I'm not doin' it for you.
David Abbott: Then why are you doing it?
Jack Houriskey: Because someday, trust me, I'm gonna need help movin' a body. When that day comes, I don't wanna hear any shit from you.
Katrina: Osama, communism is way over, so like give your people some toliet paper
Jack Houriskey: You need to stop swimming in your own mind, that is a dangerous neighboorhood that you should not go into alone!
David Abbott: I have a dinner date.
Katrina: Well, I got dessert.
Elizabeth Masterson: I just threw up in my mouth.
Elizabeth Masterson: I guess you got my job.
Brett Rushton: Yeah. I think I've earned it. I deserve it.
Elizabeth Masterson: Everything you thought it would be?
Brett Rushton: It is.
[she realizes he's talking on the phone]
Brett Rushton: And it's time to upgrade from the to the... I'm goin' to the dealer tonight... Hold on. It's Walsh, I have to take this... Hello?... Really?... You want me to do it?... Sure, of course I can... Dude, did you know I can get a built-in jack for my iPod?
Elizabeth Masterson: Did you know there's people out there dying? I'm in a coma, have you noticed?
Brett Rushton: I know. Sweet!
[first lines]
Nurse Maria: Elizabeth...
Elizabeth Masterson: How long was I out?
Nurse Maria: Um, about six minutes.
Elizabeth Masterson: Thanks, I'll be right there.
2a Nurse Maria f7f : OK, I'll be outside.
Jack Houriskey: [in the process of stealing Elizabeth's body, sees that David has just punched out Brett] Oh David, and the felonies just keep pilin' up!
Elizabeth Masterson: Why do I know you?
David Abbott: Maybe from your dreams
[flashback]
Elizabeth Masterson: It wasn't a dream
David Abbott: No
[They kiss]
Jack Houriskey: Okay.
David Abbott: Just like that?
Jack Houriskey: Yeah.
David Abbott: How come?
Jack Houriskey: Because one of these days, *I'm* gonna need *your* help loading a body into a truck, and when that day comes, I don't want any *shit* from *you*.
Elizabeth Masterson: [looking through a door at Katrina who is naked off-screen] OH! She's got a tattoo on her ass. It says "all aboard".
David Abbott: Ugh! Why are you still here?
Elizabeth Masterson: That's a scary question, I have no idea.
Elizabeth Masterson: You think if you could ever really touch me, I might wake up from all of this.
[David and Elizabeth try to touch their hands together]

标签