搜索“TAG:翻译”找到相关内容311篇,用时0.034035秒
摘要:One Country, Two Systems 一国两制One China, One Taiwan 一中一台Two Chinas 两个中国Three Direct Links (Mail, Air a[阅读全文]
摘要:交替传译的定义、一般工作过程、分类和特点。 参考资料:http://en.wikipedia.org/wiki/Language_interpretation#Consecutive[阅读全文]
摘要:友情祝福语:From majestic mountains and valleys of GREen to crystal clear waters so blue, this wish is comi[阅读全文]
摘要:目录开头句中间段落句结尾句1. 关于……人们有不同的观点。一些人认为 There are different opinions among people as to ____ .Some peopl[阅读全文]
摘要:英语写作中可以提高分数的短语词组88个1.经济的快速发展 the rapid development of economy 2.人民生活水平的显著提高/ 稳步增长the remarkable imp[阅读全文]
摘要:韩素音青年翻译奖,我国翻译界最高奖项,被称作翻译界的“奥斯卡”。韩素音著名作家、翻译家。[阅读全文]
摘要:菜名翻译的一般顺序[阅读全文]
摘要: 我们要有忧患意识,始终保持清醒的头脑。同时,又要树立信心,信心就像太阳一样,充满光明和希望。 We must be fully mindful of potential dangers and keep a cool head. At the same time, we should have fi[阅读全文]
摘要: 我们是同胞,骨肉之亲,析而不殊。 We are compatriots and I believe brothers, though geographically apart will always be bound by their blood ties![阅读全文]
摘要:2011年,中国民众在两会中最关注哪些问题?据最新网络调查显示,民生问题最受关注。那么“民生问题”如何用英语表达呢?[阅读全文]
摘要:古诗《幽兰操》是孔子自感生未逢时的绝世作品。唐代著名诗人韩愈曾作同名作品唱和孔子。影片《孔子》的主题曲歌词正是改编自韩愈的诗作。让我们来欣赏一下韩愈《幽兰操》的英文翻译吧。[阅读全文]
摘要:数字在英语短语中是极为常见的,有时候英文中的数字用法和中文极为相似,有时候两者又似乎完全沾不上边儿。一起来学习学习这些有趣的数字短语吧。[阅读全文]
摘要:中国古汉语的英译[阅读全文]
摘要:TVB经典剧名英文翻译[阅读全文]
摘要:英语新闻标题的翻译方法大致可分为四种:直译法、添加注释性词语、体现原文修辞特点和灵活处理修辞差异。[阅读全文]
摘要: 绝妙翻译 1.行百里者半九十。 张璐译文:Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side. 译文直译:在百里[阅读全文]
摘要:英语和汉语由于属于不同的语系和语言形态,因此在句型结构上存在很大的差别。英汉翻译是英汉两种语言的交流,也是英汉两种文化的信息传递。了解英汉两种语言的差异,能够对原文进行全面正确地理解,并且在翻译时能够选[阅读全文]