搜索“TAG:2011年”找到相关内容11篇,用时0.070090秒
摘要:首先,我对第五届夏季达沃斯论坛的召开表示衷心祝贺!对各位嘉宾的到来表示热烈欢迎!夏季达沃斯论坛已经走过了五个年头,五年的论坛形成了一个宗旨,这就是面向世界、面向未来、面向创新、面向青年。会议安排了多种[阅读全文]
摘要:All activities and policies related to oceans and the marine environment need to acknowledge and incorporate the three pillars of sustainable development: environmental, social and economic. Only then[阅读全文]
摘要:Rapid economic growth has come with costs that traditionally rarely feature in national accounting. These range from atmospheric and water pollution to degraded fisheries and forests, all of which im[阅读全文]
摘要:From reducing demand through higher prices and taxes to restricting advertising and sponsorship, from warnings on packages to prohibitions against sales to minors, countries are using the Treaty’s pr[阅读全文]
摘要:The theme of this year's observance – “Accelerating Youth Empowerment for Sustainable Development” – highlights one of Africa's greatest untapped resources: its young people. 今年纪念活动的主题[阅读全文]
摘要:ICTs are constantly reshaping the way the world communicates while creating opportunities for a better life through long-term, sustainable development, not least among the most disadvantaged sections[阅读全文]
摘要:Social exclusion is often at the root of the problem. Discrimination and unequal access to social services deprive families of the opportunity to plan a better future for their children. 社会排斥往往[阅读全文]
摘要:2011年3月14日上午10时,十一届全国人大三次会议闭幕会后,国务院总理温家宝在人民大会堂三楼金色大厅与采访十一届全国人大三次会议的中外记者见面,并回答记者提出的问题。[阅读全文]
摘要: 我们要有忧患意识,始终保持清醒的头脑。同时,又要树立信心,信心就像太阳一样,充满光明和希望。 We must be fully mindful of potential dangers and keep a cool head. At the same time, we should have fi[阅读全文]
摘要: 我们是同胞,骨肉之亲,析而不殊。 We are compatriots and I believe brothers, though geographically apart will always be bound by their blood ties![阅读全文]
摘要:近几年考研英语对翻译的考查在逐渐加难,然而如果掌握好一定的词汇量和扎实的语法知识,得分还是挺容易的。下面,辅导专家就为2011年的考生具体分析一下考研英语翻译的考查及解题技巧。 从近年的真题中,我们可以发现[阅读全文]