英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆! >>ashley0707 创建的词条
英语专业八级阅读辅导:生僻词汇
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 阅读

摘要: 在做专八阅读过程中不可避免地要遇到生词。大纲中规定允许有3%的生词,也就是说2000个词中允许有 60个左右的生词,但一般不会有这么多的生词。有的人一遇到生词就停下来查字典,有的则读完一两页后查字典,有[阅读全文]

英语专业四级写作注意事项
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专四 写作

摘要: 冰冻三尺,非一日之寒;英语学习是一个长期积累的过程,短期的突击无异于舍本逐末、杯水车薪。然而,这并不意味着我们不能够通过掌握考试规律来调整我们的临考状态、提高我们的应考能力。 心理古人云,不战而屈人[阅读全文]

英语专业四级写作范文:电视是好是坏
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专四 写作 范文

摘要:  TV—Blessing or Curse? Few things in the modern world have so much influence on people as the television d[阅读全文]

英语专业四级写作范文:电视革命
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专四 写作 范文

摘要:  Television Revolution       Nowadays, it is difficult for us to consider how our lives would be&[阅读全文]

英语专业四级写作范文:从经验中学习
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专四 写作 范文

摘要: Learning from Experience There has been much talk recently about whether we should learn from books or we should[阅读全文]

英语专业八级翻译练习十八
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: Section A:  原 文 近读报纸,对国内名片和请柬的议论颇多,于是想起客居巴黎时经常见到的法国人手中的名片和请柬,随笔记下来,似乎不无借鉴之处。 在巴黎,名目繁多的酒会、冷餐会是广交朋友的[阅读全文]

英语专业八级翻译练习十七
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: Section A:  原 文 来美国求学的中国学生与其他亚裔学生一样,大多非常刻苦勤奋,周末也往往会抽出一天甚至两天的时间去实验室加班,因而比起美国学生来,成果出得较多。我的导师是亚裔人,嗜烟好[阅读全文]

英语专业八级翻译练习十六
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要:  Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English  (原 文)   1997年2月24日我们代表[阅读全文]

英语专业八级翻译练习十五
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: Section A:  原 文 约翰·施特劳斯的故居在一条大街上,是一座沿街的粉红色的四层楼老公寓房子。施特劳斯曾住在这座房子二层楼上的两套房间里,于1886年末到1867年初在这里谱写了《蓝色的多瑙河》[阅读全文]

英语专业八级翻译练习十四
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: Section A:  原 文 徐霞客一生周游考察了16个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真实细致的考察,他[阅读全文]

英语专业八级翻译练习十三
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: Section A:  原 文 加拿大的温哥华1986年刚刚度过百岁生日,但城市的发展令世界瞩目。以港立市,以港兴市,是许多港口城市生存发展的道路。经过百年开发建设,有着天然不冻良港的温哥华,成为举世[阅读全文]

英语专业八级翻译练习十二
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: Section A:  原 文 近代的上海,十里洋场,自开埠以来,固然有许多辛酸的不平等的血泪史,固然有许多污泥浊水,这里被称为是"冒险家的乐园",这里有鸦片,有荡妇,有赌棍,使人纸醉金迷,乃至使[阅读全文]

英语专业八级翻译练习十一
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: Section A:  原 文 正在意大利进行国事访问的中国国家主席***22日在总统府与意大利总统举行了会谈。*** 主席说,中意两国虽然相距遥远,社会制度、文化传统、经济发展程度也存在差异,但两国[阅读全文]

英语专业八级翻译练习十
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要:  Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English (原 文)   科学就是探求真理。在探求真理[阅读全文]

英语专业八级翻译练习九
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: SECTION A: 原 文 世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代属于工业技术博物馆,它所展示的是工业文明带来的各种阶段性结果。这两代博物馆[阅读全文]

英语专业八级翻译练习八
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: SECTION A: 原 文 乔羽的歌大家都熟悉。但他另外两大爱好却鲜为人知,那就是钓鱼和喝酒。 晚年的乔羽喜爱垂钓,他说,"有水有鱼的地方大都是有好环境的,好环境便会给人好心情。我认为最好的钓鱼场所[阅读全文]

英语专业八级翻译练习七
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: SECTION A: 原 文 大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等。所以人们对于大自然,全都一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着。种植庄稼和葡萄,酿酒和饮酒,喂牛和挤奶,锄草和[阅读全文]

英语专业八级翻译练习六
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: Section A: 原 文 中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断[阅读全文]

英语专业八级英译汉易错句式七
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: Kirk never has words with his neighbours. 【误译】Kirk从不与他的邻居说话. 【原意】Kirk从不与他的邻居中吵嘴. 【说明】have words with sb 是习惯用语[阅读全文]

英语专业八级英译汉易错句式六
编辑: | 浏览: 词条创建者:ashley0707     创建时间:
标签: 专八 翻译

摘要: You bet I'll go to see the show tomorrow. 【误译】 你打赌我明天去看演出吗? 【原意】 我明天一定去看演出。 【讲解】 You bet 是口语,意为“当然[阅读全文]