Six Days Seven Nights 六天七夜
基本信息
中文片名:六天七夜 更多外文片名:Six Days Seven Nights
导演:伊万·瑞特曼Ivan Reitman
编剧:Michael Browning .....(written by)
主演:
哈里森·福特Harrison Ford .....Quinn Harris
安·海切Anne Heche .....Robin Monroe
大卫·休默 David Schwimmer .....Frank Martin
杰奎琳·奥拉德丝 Jacqueline Obradors .....Angelica
影片类型:爱情 / 动作 / 冒险 / 喜剧
片长:101 min
国家/地区:美国
对白语言:英语 德语
上映时间:1998
混音:杜比数码环绕声 DTS SDDS
级别: Singapore:PG Portugal:M/12 Argentina:13 Australia:M USA:PG-13 Finland:K-12 Sweden:11 France:U Spain:T Chile:14 UK:12 Germany:6 Netherlands:AL South Korea:15 Switzerland:7 Philippines:G Denmark:11 Belgium:KT
制作成本:70,000,000$ (estimated)
剧情简介
昆恩哈里斯,一个厌恶旅客、行为粗暴的载贷飞行员,有着单纯的生活,他轻松地以那架不畏任何天气的老飞机载货为生。他一直过着如他所愿的生活,直到遇见萝苹·梦露,一个刻薄、势不可当的纽约杂志的记者。正当萝苹与她新未婚夫安海契享受假期时,居然又被主管派到大溪地工作,为了完成任务,安海契雇用了当时也正在度假的货机驾驶员昆恩哈里斯,要他载她前往工作现场。不料中途遇上暴风雨,迫降在一个没有人烟的孤岛,他们无计可施只能等待救援。没想到,这个看似没有人烟的小岛,出乎意料地居然是海盗的大本营,他们除了要努力求生外,还得躲避海盗的追逐……经典台词
Robin: So, what are we, like, shipwrecked? Quinn: How do you want it?
Robin: Excuse me?
Quinn: Do you want it sugar-coated or right between the eyes?
Robin: You pick.
Quinn: We''ve only got one wheel, so we can''t take off. Lightening fried(烧毁,烧坏)the radio and the emergency location transmitter(紧急定位讯号发送器). Air-Sea(海空联合搜救队)will probably try a rescue, but without a beacon to hone in...it''s like trying to find a flea on an elephant''s ass. The only thing we''ve got is...this flare gun(信号枪) and a single flare.
Robin: Is it too late to get it sugar-coated?
Quinn: That was sugar-coated.
Robin: Well, then, what''s the bad news?
Quinn: The bad news is we may be here for a long time. You and me. For a long, long...long, long, long, long time.
Robin: Well, I want my $700 back.
Quinn: What?
Robin: You heard me. My $700. I want it back. You said you were gonna take me to Tahiti. You didn''t. Give it back. Come on.
Quinn: One, two, three...
Robin: Wha...
Quinn: I figure I got you halfway.
Robin: Halfway? Halfway?
Quinn: Halfway.
Robin: Halfway? Whoo! Halfway? Oh, boy, you''re good! Whoo! You got me halfway! That''s fantastic!
Quinn: Wha...what are you doing? Hey! Hey! Get away from my plane!
Robin: Oh, you be quiet!
Quinn: Goddamn it! Get outta here!
Robin: I''m gonna do something!
Quinn: Hey! Leave that stuff alone!
Robin: You shut up!
Quinn: Come on out! Get outta there! What do you think you''re doing? Leave me stuff a...Hey, hey, come on!
Robin: What''s this? It''s a boat.
Quinn: It''s a life raft(筏, 救生艇, 橡皮船) .
Robin: We can use that to get off the island.
Quinn: Where are you gonna go? You don''t even know where you are. Last thing you wanna do is go bouncing around the ocean...in an eight-foot blowup boat.
Robin: Don''t tell me what I want!
Quinn: Give that...Give it!Hey, don''t pull on that! Leave it alone! Hey, hey!
Robin: Oh! Oh! Get...Wait! Wait! Get me out! No! Oh! Quinn!Oh!Quinn! Get me out of here! Get me...Get me out of here!
Quinn: Are you gonna stop acting like a lunatic(疯子)?
Robin: Fuck you!
Quinn: Pardon me? What''d you say? That''s what I thought you said.
Robin: Quinn!
语言点提示:
1. sugar-coated 包了糖的,糖衣的。这里借指把一件糟糕的事情婉转地说出。
right between the eyes,一下击中要害,这里借指直接说出还消息,没有任何隐瞒。
2. to find a flea on an elephant''s ass. 大海捞针,另一种说法是to look for a needle in a haystack。
下载链接
优酷在线 迅雷下载:ftp://download:download@down.kandy365.cn:7999/20080909/%5BDVD%E8%BD%ACRMVB%5D%5B%E9%AB%98%E6%B8%85%E6%99%B0%5D%5B%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%AD%97%E5%B9%95%5D%5B%E6%9C%AA%E5%88%A0%E5%87%8F%E7%89%88%5D%E5%85%AD%E5%A4%A9%E4%B8%83%E5%A4%9C.rmvb
附件列表
词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
如果您认为本词条还有待完善,请 编辑