英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  影视剧本   
[6] 评论[0] 编辑

怪物史莱克

影片介绍
(图)怪物史莱克 Shrek怪物史莱克 Shrek

片名:怪物史莱克
英文片名:Shrek
国家/地区:美国
区域:欧美
类型:喜剧 爱情 动画
导演:安德鲁·亚当森Andrew Adamson 维姬·杰森Vicky Jenson
主演:卡梅伦·迪亚兹Cameron Diaz 迈克·梅尔斯Mike Myers 艾迪·墨菲Eddie Murphy 伊安·艾伯克龙比Ian Abercrombie 约翰·利特高John Lithgow 文森特·卡赛尔Vincent Cassel
片长:90 分钟
上映时间:2001年04月22日

剧情简介

这个童话有着与其它童话类似的开头:镜头拉近到一片很久以前、遥远而偏僻的大沼泽地,沼泽里住着一只叫史莱克(麦克·梅尔斯配)的绿色精灵,他的样子不好看但还算可爱,他有点喜欢抱怨生活,但是心地却不坏。他无忧无虑地生活在自己的这个王国里。
但是有一天,他领地里突然闯进来的几个不速之客影响了他平静的生活——一只眼神不怎么好的小老鼠,一只心地不怎么好的大坏狼和三只无家可归家境不怎么好的小猪,他们都来自童话王国,那里现在被一个叫法尔奎德(约翰·利特高配)的暴君所统治,他的暴虐使王国里的百姓民不聊生,他们几个都是从那里逃出来的。 他还掠去了美丽的公主菲奥娜(卡梅伦·迪雅兹配),强迫她做自己的新娘。 
富于正义感的史莱克从那几个家伙那里得知美丽公主菲奥娜的不幸遭遇,便踏上了营救公主的旅途。路上,史莱克还意外地救了爱唠叨的骡子唐基(埃迪·墨菲配)一命,唐基是一头知恩图报的骡子,他成了史莱克忠心耿耿的追随者,他愿意为史莱克做一切事情,但让他闭上那张喋喋不休的嘴可是很难…… 
于是史莱克必须带着他的伙伴们度过一个个的险关,与一条喷火的巨龙的搏斗几乎耗尽了他们的全部体力,最后,和所有童话里的英雄一样,当然是正义战胜邪恶,他们历经千辛万苦终于成功地把美人从暴君的魔掌中解救出来,而对于我们的英雄史莱克来说,在经历了这一切后,他最大的收获就是学会了如何去爱别人和接受别人的爱。

中英剧本

从前有位可爱的公主
[Man] "Once upon a time there was a lovely princess.


但是她被可怕的魔法控制了
"But she had an enchantment upon her of a fearful sort...


只有真爱的初吻才可以打破这魔法
"which could only be broken by love's first kiss.


她被困在一个城堡里
"She was locked away in a castle...


由一只喷火龙看守着
"guarded by a terrible fire-breathing dragon.


有许多勇敢的骑士曾经想过把她从这可怕的监狱中救走
"Many brave knights had attempted to free her from this dreadful prison,


但是,没有一个成功
"but none prevailed.


她关在被喷火龙看守着的
"She waited in the dragon's keep...


城堡里最高的房间里
"in the highest room of the tallest tower...


等待着真爱的初吻
for her true love and true love's first kiss. "


那是不会发生的
[ Laughing ] Like that's ever gonna happen.


-[Paper Rustling, Toilet Flushes] - What a load of--

Somebody once told me the world is gonna roll me
字幕来源:射手 校对制作:jesseding

I ain 't the sharpest tool in the shed

She was lookin' kind of dumb with her finger and her thumb


In the shape of an "L " on her forehead

The years start comin ' and they don't stop comin'
片名:怪物史莱克

Fed to the rules andIhit thegroundrunnin'


Did n 't make sense not to live for fun

Your brain gets smart but your head gets dumb

So much to do So much tosee

So what's wrong with takin' the backstreets

You'll never know if youd on'tgo

You'll never shine if you don't glow

Hey, now You're an all-star

Get your game on, go play

Hey, now, you're a rockstar Get the show on, get paid

And all that glitters is gold

Only shootin' stars break the mould

It's a cool place and they say it gets colder

You'rebund led up now but wait till you get older

But the meteor men beg to differ

Judging by the hole in the satellite picture

The ice we skate is gettin' pretty thin

The water's getting warm so you might as well swim

My world'son fire How 'bout yours

That's the way I like it and I'll never get bored

- "Hey, now, you're an all-star" - [ Shouting ]

Get your game on, goplay

Hey, now, you're a rockstar Get the show on, get paid

And all that glitters is gold

Only shootin' stars break the mould

[ Belches ]

- Go! - Go!

- "[RecordScratching]" - "Go. Go. Go."

Hey, now You're an all-star

Get your game on, go play

Hey, now, you're a rockstar Get the show on, get paid

And all that glitters is gold

Only shootin' stars break the mould

我想它在里面吧?好的,我们去吧!
- Think it's in there? - AII right. Let's get it!


慢着!你知道有什么后果吗?
Whoa. HoId on. Do you know what that thing can do to you?


嗯,它会把你的骨头当面包吃
Yeah, it'll grind your bones for its bread.


哈哈,实际上那会是一个巨人
[Laughs] Yes, well, actually, that would be agiant.


不过,青怪可能更糟糕
Now, ogres-- They're much worse.


它们会用你们的鲜皮做汤
They'll make a suit from your freshly peeled skin.


挖出你的心肝
- No! - They'll shave your liver.


用你们的眼睛榨果汁
Squeeze the jelly from your eyes!


这样吃吐司面包会很好味道!退后,退后,怪物!
- Actually, it's quite good on toast. - "Back! Back, beast!"


我警告你
Back! I warn ya!


好的
- [ Gasping ] - Right.


[ Roaring ]

- [ Shouting ] - [ Roaring ]

[ Roaring Continues ]

[ Shouting Continues ]

你们还不快走就没有机会了
[ Whispers ] This is the part where you run away.


- [ Gasping ] - [ Laughs ]

[Laughing]


And stay out!


通缉 神话之物
"Wanted. Fairy tale creatures."


[ Sighs ]

好的,这个满了
[Man's Voice] All right. This one's full.


拉走
- "Take it away!" - [ Gasps ]


走,快点,快点.下一个
- Move it along. Come on! Get up! - Next!


给我.你飞行的日子要结束了
Give me that! Your flying days are over.


这是给女巫的20块银子.下一个!
That's 20 pieces of silver for the witch. Next!


起来,快点.20块
- Get up! Come on! - Twenty pieces.


在这里坐下
- "[Thudding]" - "Sit down there!"


安静!
- Keep quiet! - "[Crying]"


笼子太小了
This cage is too small.


请不要让我进去.我不再固执了
Please don't turn me in. I'll never be stubborn again.


我会改的.给我多一次机会.
I can change. Please! Give me another chance!


闭嘴.下一个
- Oh, shut up. - Oh! - "Next!"


什么东西?这是一个小木偶
- What have you got? - This little wooden puppet.


我不是木偶,我是一个真正的男孩
I'm not a puppet. I'm a real boy.


5先令给这个疯狂的玩具
Five shillings for the possessed toy.


拿走,越远越好!
- Take it away. - Father, please! Don't let them do this!


下一个.什么东西?
- Help me! - Next. What have you got?


我有一个会说话的驴子
- Well, I've got a talking donkey. - [ Grunts ]


好的,这个值10个先令.你可以证明一下吗?
Right. Well, that's good for ten shillings, if you can prove it.


好的.说吧,伙计
Oh, go ahead, little fella.


嗯?
Well?


哦,它只是有点紧张
Oh, oh, he's just-- He'sjust a little nervous.


它真的是一个话匣子.说?阏飧霰康?
He's really quite a chatterbox. Talk, you bone headed dolt--


好了.我听够了.守卫!不,不,它能说话.
-That's it. I've heard enough. Guards! - "No, no, he talks!"


我能说话,我爱说话
He does. I can talk. I Iove to talk.


我是你见过的最能说话的驴子
I'm the talkingest damn thing you ever saw.


把她带走.不,不要
- Get her out of my sight. - "No, no!"


我发誓,它能说话
I swear! Oh! He can talk!


[ Gasps ]

嘿,我会飞!
Hey! I can fly!


它会飞,会飞!
- He can fly! - He can fly!


它说话了.对了,笨蛋.
- He can talk! - Ha, ha! That's right, fool!


对,现在我是会飞会说话的驴子
Now I'm a flying, talking donkey.


你可能看过蝇子,而且是一个很大的蝇子
You might have seen a house fly, maybe even a super fly,


不过你肯定没有看过会飞的驴子
but I bet you ain't never seen a donkey fly.


哈哈
Ha, ha!



Uh-oh.


[ Grunts ]

捉住它
Seize him!


它要逃了
After him! He's getting away!


[ Grunts, Gasps ]

这边.转过来.
[Man] Gethim! This way! Turn!


是你,青怪
You there. Ogre!


什么事?
Aye?


奉弗瓜王之命,授权我逮捕你们两个
By the order of Lord Farquaad, I am authorized to place you both under arrest...


送到一个指定地...
and transport you to a designated... resettlement facility.


是吗?你们是什么军队?
Oh, really? You and what army?


[ Gasps, Whimpering ]

[ Chuckles ]

我可以跟你说话吗?
Can I say something to you?


听着,你的确有些本领.了不起!
Listen, you was really, really somethin' back there. Incredible!


你在跟我说话吗?
Are you talkin' to-- me? Whoa!


是的,我在跟你说话.你刚才在侍卫那里真的很厉害.
Yes, I was talkin' to you. Can I tell you that you was great back there? Those guards!


那些侍卫以为他们很棒.然后你一出现,砰!
They thought they was all of that. Then you showed up, and bam!


都跑光了
They was trippin' over themselves llke babes in the woods.


看到这样确实使我感觉很好
That really made me feel good to see that.


很棒,真的.朋友,自由是很好的
- Oh, that's great. Really. - Man, it's good to be free.


现在跟你的朋友去庆祝你的自由,好吗?
Now, why don't you go celebrate your freedom with your own friends? Hmm?


但是,我没有朋友
But, uh, I don't have any friends.


我也不会自己一个人出去.
And I'm not goin' out there by myseIf.


嘿,等等.我有一个很好的提议,我跟你一起.
Hey, wait a minute! I got a great idea! I'll stick with you.


你是一个令人惧怕青怪
You're a mean, green, fightin' machine.


我们一起会吓跑经过我们的人
Together we'll scare the spit out of anybody that crosses us.


[ Roaring ]

噢,真吓人
Oh, wow! That was really scary.


这很可怕,如果这不起作用,你的呼吸会起作用的
If you don't mind me sayin ', if that don't work, your breath certainly will get the job done,


你需要些口香糖,你喘气太臭了!
'cause you definiteIy need some Tic Tacs or something, 'cause your breath stinks!


你几乎把我的鼻毛都烧着了
You almost burned the hair outta my nose,


就像那次…
just llke the time-- [ Mumbling ]


…烂草莓,我那天放了很多屁
Then I ate some rotten berries. I had strong gases eking out ofmy butt that day.


你为什么跟着我?
Why are you following me?


我告诉你为什么
I'll tell you why.


'Cause I'm all alone
'Cause I'm all aIone 


There's no one here beside me
There's no one here beside me 


My problems have all gone
My problems have all gone


There's no one to deride me
There's no one to deride me 


But you gotta have friends--
But you gotta have friends-- 


别唱了!
Stop singing!


怪不得你没有朋友
It's no wonder you don't have any friends.


噢,只有真正的朋友才会这么诚实
Wow. Only a true friend would be that truly honest.


听着,驴子,看看我,我是谁?
Listen, little donkey. Take a look at me. What am I?


嗯-
Uh--


- 真高? - 不! 我是个妖怪
- Really tall? - No! I'm an ogre.


你想一下:“拿着你的火把和草杈!”
You know. "Grab your torch and pitchforks."


这不让你烦恼吗?
Doesn't that botheryou?



Nope.


- 真的? - 真的,真的
- Really? - Really, really.


-噢. - 我喜欢你,你叫什么?
- Oh. - Man, I likeyou. What's your name?


史莱克
Uh, Shrek.


史莱克? 知道我喜欢你什么?
Shrek? Well, you know what I like aboutyou, Shrek?


“我不在乎别人怎么看我”
You got that kind of I-don't-care-what-nobody- thinks-of-me thing.

我喜欢这个,我敬佩这个,史莱克

I like that. I respect that, Shrek. You all right.


瞧那里! 谁想住在那里?
Whoo! Look at that. Who'd want to Iive in a place like that?


那是我的家
That would be my home.


很好! 很漂亮!
Oh! And it is lovely! Just beautiful.


你是个相当不错的装饰设计家.在预算有限的情况下,你所干的令人惊叹!
You are quite a decorator. It's amazing whatyou've done with such a modest budget.


我喜欢那块石头,那是块不错的石头
I like that boulder. That is a nice boulder.


我猜想你不常有客人
I guess you don't entertain much, do you?


我喜欢一个人呆着
I like my privacy.


我也是一样,这是我们的另一个共同点
You know, I do too. That's another thing we have in common.


我讨厌有人来
Like, I hate it when you got somebody in your face.


来了就不肯走,尴尬的沉默
You're trying to give them a hint, and they won't leave. There's that awkward silence.


- 我跟你住可以吗? - 什么?  
- Can I stay with you? - Uh, what?


让我跟你一起住,好吗?
Can I stay with you, please?


-当然! -真的?
- Of course! - Really?


- 不! - 我不想回去!
- No. - Please! I don't wanna go back there!


你不知道怪物的生活是什么样的,也许你知道
You don't know what it's like to be considered a freak. Well, maybeyou do.


这就是为什么我们要在一起,让我留下吧!
But that's why we gotta stick together. You gotta Iet me stay!


- 求求你! - 好的
- Please! Please! - Okay! Okay!


-但只能呆一晚上 - 谢谢! 
- But one night only. - Ah! Thankyou!


这将会很有趣!
- What areyou-- No! No! - This is gonna be fun!


我们晚点儿睡,一起讲故事
We can stay up Iate, swappin' manIy stories,


早上我做华夫饼
and in the mornin' I'm makin' waffles.


我在哪里睡?
- Oh! - Where do, uh, I sIeep?


外头!   
Outside!


哇,那很酷
Oh, well, I guess that's cooI.


我的意思是我不了解你,你也不了解我
I mean, I don't knowyou, and you don't know me,


因此我想外头最好
so I guess outside is best, you know.


我出去了
[ Sniffles ] Here I go.


晚安
Good night. [ Sighs ]


我确实喜欢在外头,我是驴,生来就喜欢外头
I mean, I do like the outdoors. I'm a donkey. I was born outside.


只有我一个人在外头
I'll just be sitting by myself outside, I guess, you know.


一个人,在外头
By myself, outside.


只有我一个人,这里除了我没有别人
I'm all alone There's no one here beside me


[ Bubbling ]

[ Sighs ]

[Creaking]

我不是告诉你呆在外头吗?
[ Sighs ] I thought I toId you to stay outside.


我是在外头
- I am outside. - "[Clattering]"


[Clattering]

老头,这比农场差远了,不过还有什么办法呢?
Well, gents, it's a farcry from the farm, but what choice do we have?


这不是家,但还算不错
It's not home, but it'll dojust fine.


多好的床
What a loveIy bed.


- 抓到了 - 我找到了些奶酪
- Gotya. - [ Sniffs ] I found some cheese.


真恶心!
- Ow! [ Grunts ] - Biah! Awful stuff.


- 是你吗,戈德?   - 你怎么知道是我?
- Is that you, Gorder? - How did you know?


够了! 你在我的房子里干嘛?
Enough! What are you doing in my house?



[ Grunts ] Hey!


不,不,不!
- [ Snickers ] - Oh, no, no, no.


-死女人不能放在桌子上 - 但床已经被占了!
- Dead broad offthe tabIe. - Where are we supposed to put her? The bed's taken.


啊?
Huh? [ Gasps ]


什么?
[ MaIe Voice ] What?


我住在沼泽地里,我出告示,我,我是个可怕的妖怪!
I Iive in a swamp. I put up signs. I'm a terrifying ogre!


我怎么才能有点儿隐私呢?
What do I have to do to get a little privacy?


啊!不
- "Aah!" - Oh, no.


哦,不要.
Oh, no.


不…不!
- No! No! - [ CackIing ]


什么?
- [ CackIing Continues ] - What?


停下,别推
- Quit it. - Don't push.


- [ Squeaking ] - [ Lows ]

你们在我的沼泽地里干什么?
What are you doing in my swamp?


[Echoing] Swamp! Swamp! Swamp!

- [ Gasping ] - Oh, dear!

Whoa!

好,出去,你们都出去,都走开!
All right, get out ofhere. All ofyou, move it!


快点儿,快! 
Come on! Let's go! Hapaya! Hapaya! Hey!


- 快点儿,快!      - 不
- QuickIy. Come on! - No, no!


不是那里,不是那里
No, no. Not there. Not there.


- Oh! - [ Sighs ]

别看我,我没有邀请他们
Hey, don't look at me. I didn't invite them.


- 天哪,没人邀请我们     
Oh, gosh, no one invited us.


- 什么?  -我们被迫来到这里
- What? - We were forced to come here.


- 谁强迫你们? - 弗瓜王
- By who? - "Lord Farquaad."


他连吹带唬,签署了搬迁布告
He huffed "und" he puffed "und" he... signed an eviction notice.


[ Sighs ] All right.

听着,有人知道弗瓜王现在在哪里吗?
Who knows where this Farquaad guy is?


我知道他在哪里
- [ Murmuring ] - Oh, I do. I know where he is.


还有人知道在哪里能找到他吗?
Does anyone eIse know where to find him?


- 没人知道? - 我知道! 
- "Any one at all?" - Me! Me!


- 谁知道? - 选择我!
- Anyone? - Oh! Oh, pick me!


我知道! 我知道! 我!
Oh, I know! I know! Me, me!



[ Sighs ] Okay, fine.


注意,所有的神话故事人物
Attention, all fairy tale things.


别再享受了,欢迎已经正式结束了
Do not get comfortabIe. Your welcome is officially worn out.


实际上,我马上就要去见弗瓜王这个家伙
In fact, I'm gonna see this guy Farquaad right now...


把你们从我的地里赶走,哪来哪去!
and get you all off my Iand and back where you came from!


[ Cheering ]

- [ Twittering ] - [ Cheering Continues ]

你!
Oh! You!


你跟我来
You're comin' with me.


这正是我喜欢听到的
All right, that's what I like to hear, man.


史莱克和驴,两个朋友一起去冒大险
Shrek and Donkey, two stalwart friends, off on a whirlwind big-city adventure.


我喜欢
I Iove it!


- 又上路了...史莱克,跟我唱歌 - 噢,不
-  On the road again  Sing it with me, Shrek. - Hey. Oh, oh!


我急不可待要上路了…
I can't wait to get on the road again 


我刚才没说什么
What did I say about singing?


- 我可以吹口哨儿吗? - 不
- Can I whistIe? - No.


- 哼歌吗? - 行,哼吧        
- Can I hum it? - All right, hum it.


[ Humming ]

[ Grunts ]

[Whimpering]

够了,他要开口了
That's enough. He's ready to talk.


[Coughing]

[ Laughing ]

[ CIears Throat ]

跑,跑,赶快跑
Run, run, run, as fast asyou can.


你抓不到我,我是个姜饼人!
You can't catch me. I'm the gingerbread man!


- 你是个魔鬼   - 我不是,你是 
- You're a monster. - I'm not the monster here. You are.


你和其他的神话故事垃圾毒坏了我完美的世界
You and the rest ofthat fairy taIe trash, poisoning my perfect worId.


他们都到哪里去了?
Now, tell me! Where are the others?


吃我!      
- Eat me! - [ Grunts ]


我设法公平地对待你们这些东西
I've tried to be fair toyou creatures.


现在,我的耐心消失了! 告诉我,不然…
Now my patience has reached its end! Tell me or I'll--


不,别动我的糖浆扣子!
No, no, not the buttons. Not my gumdrop buttons.


谁把他们藏起来了?  
All right then. Who's hiding them?


好,我告诉你,你知道松饼人吗?
Okay, I'll tell you. Doyou know the muffin man?


- 松饼人?  - 松饼人  
- The muffin man? - The muffin man.


对,我知道松饼人,她住在特鲁里街?
Yes, I know the muffin man, who Iives on Drury Lane?


她跟松饼人结婚了
Well, she's married to the muffin man.


- 松饼人? - 松饼人!
- The muffin man? - The muffin man!


- 她跟松饼人结婚了  
- She's married to the muffin man. - "[DoorOpens]"


主人! 我们找到了? 
My Iord! We found it.


你还等什么? 把它拿进来
Then what areyou waiting for? Bring it in.


[Man Grunting]

- [ Gasping ] - Oh!

- 魔镜…     - 别告诉他!
- Magic mirror-- - Don't tell him anything!


别!
No!


晚安
- "[GingerbreadMan Whimpers]" - Evening.


镜子,镜子,墙上的镜子
Mirror, mirror, on the wall.


这不是最完美的王国吗?
Is this not the most perfect kingdom ofthem all?


严格地讲你不是国王
Well, technically you're not a king.


西龙涅斯
Uh, TheIonius.


- 你说什么?     - 我说你还不是国王
- You were saying? - What I mean is, you're not a kingyet.


但你可以成为国王,你只要和公主结婚就行了
Butyou can become one. All you have to do is marry a princess.


接着说
- Go on. - [ ChuckIes ]


那么,放松坐下吧,我的主人
So,just sit back and reIax, my Iord,


因为你就要会见当今最合格的未婚女子了
because it's time foryou to meet today's eIigibIe bacheIorettes.


她们来了!
And here they are!


一号倍受精神折磨,她被关在遥远的王国
Bachelorettenumberone isa mentallyabusedshut-in from a kingdom far, faraway.


她喜欢吃寿司和洗热水浴
Shelikessushi andhot tubbinganytime.


她的爱好还包括为她的两个坏姐姐清理卫生
Herhobbies include cooking andcleaning forhertwo evilsisters.


请大家欢迎灰姑娘!
Please welcome Cinderella.


二号是位身穿斗篷的姑娘,她来自奇妙的国土
Bachelorettenumbertwo isa cape-wearinggirl from thelandoffancy.


她与七个男人一起生活,但她很不简单
Although shelives with seven othermen, she'snot easy.


吻她冰凉的嘴唇,看看她的激情有多么强烈
Justkissherdead, frozen lips andfindout whata live wire sheis.


快来为白雪公主鼓掌吧!
Come on. Give it up forSnow White!


最后,但当然不是最差的
Andlast, but certainlynotleast,


一位来自火山岩浆围绕城堡,
bachelorettenumberthree isa fieryredhead...


被龙看守的红发姑娘
from a dragon-guardedcastle surroundedbyhotboiling lava!


但别因此而灰心
Butdon't let that coolyou off.


她是个上了膛的手枪,喜欢喝皮钠-可拉达
She'sa loadedpistol who likespina coladas andgettingcaughtin therain.


你去救她,菲奥纳公主
Yours fortherescuing, Princess Fiona!


是一号?
So willitbe bachelorettenumberone,


还是三号?
bachelorettenumbertwo orbachelorettenumberthree?


- 二号! 三号! - 三号!   
- Two! Two! - Three! Three!


- 二号! 三号! - 三号!   
- Two! Two! - Three!


三? 一? 三?
Three? One? [ Shudders ] Three?


- 选三号吧,主人!
Three! Pick number three, my Iord!


- 好,好,三号!  
Okay, okay, uh, number three!


弗瓜王,你挑选了菲奥纳公主
Lord Farquaad, you've chosen Princess Fiona.


If you like pina coladas
Ifyoulovepina coladas


- And getting caught in the rain - 菲奥纳公主          
- "Andgettingcaughtin therain" - Princess Fiona.


- If you're not into yoga - 她是十全十美的     
- "Ifyou'renotintoyoga" - She's perfect.


我只想找一个能够…
All I have to do is just find someone who can go--


我应该说一下儿晚上的事…
But I probabIy shouId mention the little thing that happens at night.


- 我会跟她结婚的 - 日落后…   
- I'll do it. - Yes, but after sunset--


安静! 我要让菲奥纳公主成为王后
SiIence! I will make this Princess Fiona my queen,


杜洛克最终将有一个十全十美的国王
andDuLoc willfinally have theperfectking!


队长,集合你最好的士兵
Captain, assembIe your finest men.


我们就要举行比武大会了
We're going to have a tournament.


就在那里,那是杜洛克
But that's it. That's it right there. That's DuLoc.


我说过我会找到的
I toId ya I'd find it.


那么,那一定是弗瓜王的城堡了
So, that must be Lord Farquaad's castIe.


就是那里
[Donkey] Uh-huh. That'stheplace.


你看他是不是在弥补什么?
Doyou think maybe he's compensating for something?


[ Laughs ]

[ Groans ]

等等! 等一下儿,史莱克
Hey, wait. Wait up, Shrek.


快点儿,宝贝儿,我们晚了
Hurry, darIing. We're Iate. Hurry.


- Hey, you! - [ Screams ]

等等,我不会吃掉你的
Waitasecond. Look, I'm notgonna eatya.


我只是…我只…
- I just-- I just-- - [ Whimpering ]


[ Sighs ]

[ Whimpering, Groans ]

[Turnstile Clatters]

[ ChuckIes ]

[ Sighs ]

[ InstrumentaI Muzak ]

很安静
It's quiet.


太安静了
Too quiet.


[ Creaking ]

- 人都到哪里去了? - 你看看这个!  
- Where is everybody? - Hey, look at this!


[Clattering, Whirring, Clicking]

[Clicking]

[Clicking Quickens]

Welcome to DuLoc such a perfect town
WeIcome to DuLoc such a perfect town 


Here we have some rules. Let us lay them down
Here we have some ruIes Let us Iay them down 


Don't make waves, stay in line and we'll get along fine
Don'tmake waves, stay in line andwe'llgetalong fine


DuLoc is a perfect place
DuLoc is a perfect place 


Please keep off of the grass. Shine your shoes, wipe your... face
Please keep offofthe grass Shineyour shoes, wipeyour... face 


DuLoc is, DuLoc is
DuLoc is, DuLoc is 


DuLoc is a perfect
DuLoc is a perfect 


Place
-  Place  - "[Camera ShutterClicks]"


[ Whirring ]

我们再来一遍!
Wow! Let's do that again!


不,不,不,不!  
No. No. No, no, no! No.


[TrumpetFanfare]

- "[Crowd Cheering]" - "[Farquaad] Brave knights."

勇敢的骑士,你们是世界上最优秀、最聪明的人
- "You are the best and brightest" in all the land. - "[Donkey Humming]"


今天,你们中的一个将证明…
Today one of you shall prove himself--


你想挨揍?
All right. You're going the right way for a smacked bottom.


对不起  
- Sorry about that. - "[Cheering]"


冠军将得到荣誉,不,特权
That champion shall have the honour-- no, no-- the privilege...


去从龙严密的看守中
to go forth and rescue the lovely Princess Fiona...


救出可爱的菲奥纳公主
from the fiery keep oft he dragon.


如果由于什么原因冠军没有成功
If for any reason the winner is unsuccessful,


亚军将接着去完成
the first runner-up will take his place...


如此类推…
and so on and so forth.


你们中间有些人可能会死,但这是我愿意做出的牺牲
Some of you may die, but it's a sacrifice I am willing to make.


[Cheering]

比武现在开始!
Let the tournament begin!


- [ Gasps ] - Oh!

那是什么?
- What is that? - [ Gasping ]


- 真丑死人了!   - 这可不怎么样 
- It's hideous! - Ah, that's not very nice.


- 不过是头驴 - 嗯?
- It's just a donkey. - Huh?


骑士们,新计划!
Indeed. Knights, new plan!


杀死那个妖怪的人将被授予冠军! 进攻!
The one who kills the ogre will be named champion! Have at him!


- 抓住他!     - 现在,快! 等等…
- "Gethim!" - Oh, hey! Now come on! Hang on now.


去! 抓住他!
[ Woman ] Go ahead! Get him!


我们可以喝酒解决吗?
Can't wejust settle this over a pint?


杀死这个野兽!
[Man] Kill the beast!


不? 那么,好吧
No? All right then.


来吧!
Come on!


I don't give a damn about my reputation
I don't givea damn about my reputation


You're living in the past. It's a new generation
- You're living in the past It's a new generation - Damn!


A girl can do what she wants to do
- [ Whinnying ] - "A girl can do" what she wants to do


And that's what. I'm gonna do
And that's what I'm gonna do


And I don't give a damn about my bad reputation
And I don't givea damn about my bad reputation


Oh, no, no, no, no, no. Not me
Oh, no, no, no, no, no Not me


- Me, me, me         - 嘿,史莱克,让我来! 让我来!
-Me, me, me - Hey, Shrek, tag me! Tag me!


And I don't give a damn about my reputation
And I don't givea damn about my reputation


Never said I wanted to improve my station
Never said I wanted to improve my station


Ah! [ Laughs ]

And I'm always feelin'good when I'm having fun
- "And I'm always feelin' good" when I'm having fun - Yeah!


And I don't have to please no one
And I don't have to please no one


给他坐电椅!
The chair! Give him the chair!


And I don't give a damn about my bad reputation
And I don't give a damn about my bad reputation


Oh, no, no, no, no, no. Not me
Oh, no, no, no, no, no Not me


Me, me, me
Me, me, me


Oh, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no


Not me, not me
Not me, not me


Not me
- "Not me" - "[Bell Dings]"


- [ Cheering ] - [ Laughs ]

Oh, yeah! Ah! Ah!

谢谢! 十分感谢!
Thank you! Thank you very much!


我一直呆到周四,尝尝牛肉!
I'm here till Thursday. Try the veal! Ha, ha!


-[Shrek Laughs] -[Crowd Gasping, Murmuring]

我可以下命令吗,主人? 
Shall I give the order, sir?


不,我有个更好的主意
No, I have a better idea.


杜洛克的人们,他就是我们的冠军!
People of DuLoc, I give you our champion!


- 什么?    - 祝贺你,青怪
- What? - "Congratulations, ogre."


你赢得了从事一个伟大、高尚的任务荣誉
You've won the honour of embarking on a great and nobIe quest.


任务? 我的任务就是要寻求归还我的沼泽地
Quest? I'm already on a quest, a quest to get my swamp back.


- 你的沼泽地?   - 对,我的沼泽地!
- Your swamp? - Yeah, my swamp!


你把那些家伙扔在那里!
Where you dumped those fairy tale creatures!


- "[Crowd Murmuring]" - Indeed.

是的,妖怪,我们做个交易
All right, ogre, I'll make you a deaI.


你为我完成任务,我就把沼泽地还给你
Go on this quest for me, and I'll giveyou your swamp back.


恢复原状?
Exactly the way it was?


恢复到粘泥覆盖的原始模样
Down to the Iast slime-covered toad stool.


- 那些擅自占据者呢? - 全部搬走     
- And the squatters? - As good as gone.


什么样的任务?
What kind of quest?


你要去跟龙作战
[ Donkey ] Let me get this straight. You're gonna go fight a dragon...


救出公主,然后回到沼泽地去
and rescue a princessjust so Farquaad will giveyou back a swamp...


你现在没有沼泽地了,因为弗瓜王塞了些怪物进去
which you only don't have because he filled it full of freaks in the first place.


也许驴不会讲话是有道理的
- Is that about right? - Maybe there's a good reason donkeys shouldn't talk.


你为什么不把你的魔力都用在他身上?
I don't get it. Why don'tyoujust pull some of that ogre stuffon him?


包围他的堡垒
Throttle him, lay siege to his fortress,


碾碎他的骨头夹面包吃,妖怪所有的本事
grind his bones to makeyour bread, the whoIe ogre trip.


我知道
Oh, I know what.


也许我可以砍掉全村人的头
Maybe I couId have decapitated an entire village...


把他们挂在长矛上
and put their heads on a pike,


拿把刀,割开他们的脾,喝他们的脾液
gotten a knife, cut open their spIeen and drink their fluids.


你看怎么样?
Does that sound good toyou?


不,真的,不怎么样
Uh, no, not really, no.


告诉你,妖怪比你想像的复杂
For your information, there's a Iot more to ogres than peopIe think.


- 举个例子  - 例子?
- ExampIe? - ExampIe?


好…妖怪就像洋葱. - 它们辣臭?
- Okay, um, ogres are like onions. - [ Sniffs ] They stink?


- 不 - 让你流泪? - 不!      
- Yes-- No! - They makeyou cry? - No!


你把它们放在阳光下,它们都会变黄?
You leave them out in the sun, they get all brown, start sproutin' little white hairs.


是层!
No! Layers!


洋葱有很多多层
Onions have layers.


妖怪多层! 洋葱多层
Ogres have layers! Onions have Ilayers.


你明白吗? 我们都有好多层
You get it? We both have layers. [ Sighs ]


你们都有好多层.
Oh, you both have "layers." Oh.


可并不是人人都喜欢洋葱
[ Sniffs ] You know, not everybody likes onions.


蛋糕! 大家都喜欢蛋糕!
Cake! Everybody Ioves cakes! Cakes have layers.


我不管…大家喜欢什么  
I don't care... what everyone likes.


妖怪不像蛋糕
Ogres are not like cakes.


你知道大家还喜欢什么? 冻糕
You know what else everybody likes? Parfaits.


你试过问别人:"吃冻糕"
Haveyou ever met a person, you say, "Let's get some parfait,"


他回答:“不,我不喜欢冻糕?”
they say, "No, I don't like no parfait"?

- 冻糕味道好极了. - 没有!

- Parfaits are delicious. - No!

你这个愚蠢讨厌的驴

You dense, irritating, miniature beast of burden!

妖怪像洋葱!行了吧.

Ogres are like onions! End of story.

再见,回头见

Bye-bye. See ya later.


冻糕也许是这个星球上最可口的东西
Parfaits may be the most delicious thing on the whole damn planet.


我想我宁愿听你哼歌
You know, I think I preferred your humming.


你有餐巾纸吗? 我这里一塌糊涂
Do you have a tissue or something? I'm makinga mess.


冻糕这个词让我流口水了
Just the word parfait make me start slobbering.


I'm on my way from misery to happiness today
I'm on my way from misery to happiness today


Uh-huh, uh-huh, Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh Uh-huh, uh-huh


I'm on my way from misery to happiness today
I'm on my way from misery to happiness today


Uh-huh, uh-huh, Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh Uh-huh, uh-huh


And everything that you receive up yonder
And everything that you receive up yonder


Is what you give to me the day I wander
Is what you give to me the day I wander


I'm on my way
I'm on my way


I'm on my way
I'm on my way


I'm on my way
I'm on my way


史莱克! 是你干的吗?
Ooh! Shrek! Did you do that?


你放屁之前得通知一声
You gotta warn somebody before you just crack one off. My mouth was open.


相信我,驴,如果是我,你早就薰死了
Believe me, Donkey, if it was me, you'd be dead.


是硫磺石.
[ Sniffs ] It's brimstone.


- 我们一定快到了 - 对,硫磺石…   
- We must be getting cIose. - Yeah, right, brimstone.


别告诉我硫磺石,我知道我闻到了什么,不可能是硫磺石.
Don't be talking about it's the brimstone. I know what I smell. It wasn't no brimstone.


也没有什么石头
It didn't come off no stone neither.


[Rumbling]

确实,够大的了,但看一下位置
Sure, it's big enough, but look at the Iocation.


[ Laughing ]

史莱克? 记得你说过妖怪有好多层吗?
Uh, Shrek? Uh, rememberwhen you said ogres have layers?


没错
Oh, aye.


我有点儿事要坦白
Well, I have a bit ofa confession to make.


驴没有好多层,我们的恐惧都表现在袖子上
Donkeys don't have layers. We wear our fear right out there on our sIeeves.


- 等等! 驴没有袖子 - 你明白我的意思 
- Wait a second. Donkeys don't have sIeeves. - You know what I mean.


你不能对我说你怕高
You can't tell me you're afraid ofheights.


在沸腾岩浆湖摇晃的桥上走我不舒服
I'm just a little uncomfortabIe about being on a rickety bridge over a boiling lake of lava!


别怕,驴,我就在你身边
Come on, Donkey. I'm right here beside ya, okay?


帮助和鼓励你
For emotionaI support,


我们一起来通过,一次迈一婴儿小步
we'll just tackIe this thing together one little baby step at a time.


- 真的?   - 真的,真的
- Really? - Really, really.


- 这样我感觉好多了 - 往前走     
- Okay, that makes me feeI so much better. -Just keep moving.


- 别往下看…     - 别往下看,别往下看
- And don't look down. - Okay, don't look down. Don't look down.


别往下看,往前走,别往下看
Don't look down. Keep on moving. Don't look down.


史莱克! 我在往下看!
[ Gasps ] Shrek! I'm lookin' down!


我过不去了! 请放了我吧!
Oh, God, I can't do this! Just Iet me off, please!


- 你已经走了一半了! - 我知道那部分安全!
- Butyou're aIready haIfway. - But I know "that" haIfis safe!


好,我没有时间,你回去吧
Okay, fine. I don't have time for this. You go back.


史莱克! 等等!
- Shrek, no! Wait! -Just, Donkey--


- 我们交换一下儿位置 - 别这样!      
- Let's have a dance then, shall we? - Don't do that!


对不起,别哪样?
Oh, I'm sorry. Do what?


- 这样? - 对,那样       
- Oh, this? - Yes, that!


怎么了? 就这样,好
Yes? Yes, do it. Okay.


不,史莱克
[ Screams ] No, Shrek!


- 不! 停下!         - 你说就这样! 我在这样做啊
- No! Stop it! - You said do it! I'm doin' it.


史莱克,我要死了,我要死了
I'm gonna die. I'm gonna die. Shrek, I'm gonna die.


Oh!

这就行了,驴,这就行了
That'll do, Donkey. That'll do.



CooI.


那么喷火的家伙在哪里?
[ Donkey ] So where is this fire-breathing pain-in-the-neck anyway?


在里面,等我们来救她
Inside, waiting for us to rescue her.


我说的是那条龙,史莱克
[ ChuckIes ] I was talkin' about the dragon, Shrek.


[WaterDripping]

[WindHowling]

你怕吗?
[ Donkey Whispering ] You afraid?


不怕,但…
No, but-- Shh.


嗯,我也不怕
Oh, good. Me neither. [ Gasps ]


害怕并不是过错
'Cause there's nothin' wrong with bein' afraid.


害怕是对陌生环境的敏感反应
Fear's a sensibIe response to an unfamiIiar situation.


陌生的危险环境
UnfamiIiar dangerous situation, I might add.


有一条喷火的龙
With a dragon that breathes fire and eats knights and breathes fire,


害怕并不意味着你是胆小鬼
it sure doesn't mean you're a coward ifyou're a little scared.


我确信史莱克不是胆小鬼
I sure as heck ain't no coward. I know that. [ Gasps ]


驴,两件事,好吗?
Donkey, two things, okay?


闭..嘴..
Shut... up.


闭嘴,去看看能不能找到楼梯
Now go over there and see ifyou can find any stairs.


楼梯?我以为我们在找公主
Stairs? I thought we was lookin' for the princess.


她在楼上在最高塔内最高的房间里
The princess will be up the stairs in the highest room in the tallest tower.


- 你怎么知道她在那里? - 我从书上看到的   
- What makesyou think she'll be there? - I read it in a book once.


酷,你对付龙,我来找楼梯
CooI. You handIe the dragon. I'll handIe the stairs.


等我找到楼梯,我也要抽它们的屁股
I'll find those stairs. I'll whip their butt too.


它们并不知道该去哪里
Those stairs won't know which way they're goin'.


[ Creaking ]

我要走难走的路
I'm gonna take drastic steps.


别打扰我,我是爬楼梯老手
Kick it to the kerb. Don't mess with me. I'm the stair master.


我已经征服楼梯了,踏上一步就没有问题了
I've mastered the stairs. I wish I had a step right here. I'd step all over it.


至少我们知道公主在哪里,但哪里…
Well, at Ieast we know where the princess is, but where's the--


喷火龙!
Dragon! [ Screams ]


[ Gasps ]

[ Roars ]

驴,当心!
Donkey, look out! [ Screams ]


[ Screams ]

[ Whimpering ]

抓住你了!
- Gotya! - [ Roars ]


[ Gasps ]

[ Shouts ] Whoa! Whoa! Whoa!

[ Screaming ]

[ Gasps ]

Oh! Aah! Aah!

[ Gasping ]

[ GrowIs ]

No. Oh, no. No! [ Screams ]

你的牙齿真大
- Oh, what Iarge teeth you have. - [ GrowIs ]


我是说,闪亮的牙齿,你也许经常听人这么夸奖
I mean, white, sparkIing teeth. I knowyou probabIy hear this all the time from your food,


但你一定漂白了,因为你的笑很耀眼
butyou must bIeach, 'cause that is one dazzIing smiIeyou got there.


我闻到了,是薄荷味吗?
Do I detect a hint ofminty freshness?


你知道吗? 你是条雌龙!
And you know what eIse? You're-- You're a girI dragon!


当然! 我是说,当然你是雌龙
Oh, sure! I mean, ofcourseyou're a girI dragon.


你散发着女性的美
You'rejust reeking offeminine beauty.


你怎么了? 眼里掉进东西了?
What's the matterwith you? You got something in your eye?



Ooh. Oh. Oh.


我真的愿意留下,但…
Man, I'd really Iove to stay, but, you know, I'm, uh-- [ Coughs ]


我有气喘病,如果你吐烟圈我会受不了的
I'm an asthmatic, and I don't know ifit'd work out if you're gonna bIow smoke rings.


史莱克!
Shrek! [ Gasps ]


不,史莱克! 史莱克!
[ Whimpering ] No! Shrek! Shrek!


Shrek!

[ Groans, Sighs ]

[Chorus Vocalizing]

[Vocalizing Continues]

[Vocalizing Continues]

Oh! Oh!

- 醒醒! - 什么?
- Wake up! - What?


你是菲奥纳公主吗?
Areyou Princess Fiona?


是,我在等待一个勇敢的骑士来救我
I am, awaiting a knight so boId as to rescue me.


很好,我们走吧!
Oh, that's nice. Now Iet's go!


等等,骑士先生
But wait, Sir Knight.


这是我们第一次见面
This be-ith our first meeting.


这不该是一个非常浪漫的时刻吗?
ShouId it not be a wonderfuI, romantic moment?


- 是,对不起,女士,没时间 - 你在干什么?     
- Yeah, sorry, Iady. There's no time. - "Hey, wait. Whatareyoudoing?"


你应该抱起我
You shouId sweep me offmy feet...


冲出远处的窗户,落在你勇敢的马上
outyonderwindow and down a rope ontoyourvaIiant steed.


你有很多时间计划这些,是不是?
You've had a Iot oftime to pIan this, haven'tyou?



Mm-hmm. [ Screams, Grunts ]


但我们得品尝这个时刻!
But we have to savour this moment!


你该给我背段壮丽的诗
You couId recite an epic poem for me.


叙事史诗? 14行诗!
A ballad? A sonnet!


- 5行打油诗? 或是别的! - 我并不这样认为   
- A Iimerick? Or something! - I don't think so.


至少我该知道英雄的名字吧?
Can I at Ieast know the name ofmy champion?


我叫史莱克
Um, Shrek.


史莱克先生
Sir Shrek. [ CIears Throat ]


我祈求你把这个手帕当作我感谢的象征
I pray thatyou take this favour as a token ofmy gratitude.


谢谢
Thanks!


[Roaring]

- 你没有杀死龙?
You didn't sIay the dragon?


- 这在我们的计划内,来!
- It's on my to-do Iist. Now come on! - [ Screams ]


但不该这样!
But this isn't right!


你应该像其他骑士一样,在他们被烧死前, 冲锋陷阵,挥剑拔刀
You were meant to charge in, sword drawn, banner flying.


所有的骑士都应该这样
That's what all the other knights did.


Yeah, rightbefore theyburstinto flame.

这不是问题所在
That's not the point. Oh!


你去哪里? 出口在那边儿
Wait. Where areyou going? The exit's over there.


我要救我的驴
Well, I have to save my ass.


你是什么骑士?
What kind ofknight areyou?


独一无二的骑士
One ofa kind.


慢点儿,慢点儿,宝贝儿
[Donkey] Slowdown. Slowdown, baby, please.


时间久了才能全面了解一个人
Ibelieve it'shealthytoget to knowsomeone overa longperiodoftime.


就叫我老古板吧
Just callme old-fashioned. [Laughs]


我不想仓促拥有肉体关系
I don't want to rush into a physicaI reIationship.


我感情上还没有投入这…
I'm not emotionally ready for a commitment of, uh, this--


伟大是我要找的字
Magnitude really is the word I'm looking for.


伟大,这是不想要的肉体关系
Magnitude-- Hey, that is unwanted physicaI contact.


你在干什么?
Hey, what areyou doing?


让我们回头一步一步地来
Okay, okay. Let'sjustbackup a little andtake thisonestep ata time.


我们真的应该先做个朋友或者笔友
We reallyshouldget to knoweach other firstasfriendsorpenpals.


我经常在路上旅行,但我喜欢接收明信片…
I'm on theroada lot, butIjustlove receivingcards--


我确实想留下,但…
I'd really Iove to stay, but--


别这样! 这是我私人的尾巴
Don't do that! That's my taiI! That's my personaI taiI.


你要去掉? 你要用它做什么?
You're gonna tear it off. I don't give permission-- What areyou gonna do with that?


现在! 不行,不!
Hey, now. No way. No! No!


No, no! No. No, no, no! No! Oh!

[ GrowIs ]

[ Roars ]

- "[Roaring]" - [ Gasps ]

- 嗨,公主!   - 它会说话! 
- Hi, Princess! - It talks!


对,让他闭嘴得用窍门
Yeah, it's getting him to shut up that's the trick.


[ Screams ]

[ Screaming ]

Oh!

- "[Thuds]" - [ Groans ]

[ Shrek Groans ]

[ Roars ]

[ Roars ]

[ Roaring ]

[ Roars ]

好,你们俩,朝出口前进!
Okay, you two, head for the exit!


我来对付龙
I'll take care ofthe dragon.


快跑
[ Echoing ] Run!


[ Gasping ]

[ Screaming ]

[ Roaring ]

- [ Screams ] - [ Roars ]

[ Panting, Sighs ]

[ Whimpers ]

[ Roars ]

[ Roars, Whimpers ]

你成功了! 你救了我!
- "[Dragon Growling In TheDistance]" - You did it!


真令人惊叹,你…
You rescued me! You're amazing. You're--


你太伟大了,你是…
You're wonderfuI. You're...


我得承认,有点儿怪
a little unorthodox I'll admit.


但你的行为伟大,心底纯洁
But thy deed is great, and thine heart is pure.


我将永远感激你
- I am eternally in your debt. - [ CIears Throat ]


没有高贵的马,哪里有勇敢的骑士?
And where would a brave knight be without his nobIe steed?


我希望你听到了这些话,她说我是高贵的马!
I hopeyou heard that. She called me a nobIe steed. She think I'm a steed.


战斗打赢了
[Fiona Laughs] Thebattle is won.


你可以摘掉头盔了,好骑士先生
You may removeyour heImet, good Sir Knight.


- 不?    - 为什么不?
- Uh, no. - Why not?


我的头发被压扁了
I have heImet hair.


求你,我想看看救我人的脸
Please. I would'st look upon the face ofmy rescuer.


不,不,你不想… 
No, no, you wouldn't-- 'st.


可你怎么吻我?
But how will you kiss me?


什么?这不在工作的要求里
What? That wasn't in thejob description.


也许是个奖赏  
Maybe it's a perk.


不,是命运,你一定要知道是怎么回事
No, it's destiny. Oh, you must know how it goes.


一个被关在塔楼里,由龙看守的公主
A princess Iocked in a tower and beset by a dragon...


被一个勇敢的骑士搭救了
is rescued by a brave knight,


然后他们分享了真爱的第一个吻
and then they share true Iove's first kiss.


和史莱克? 你想…等等
Hmm? With Shrek? You think-- Wait.


你以为他是你的真爱?
Wait. You think that Shrek isyour true Iove?


是啊!
Well, yes.


- [ Laughing ] - [ Laughing ]

你以为史莱克是你的真爱!?
You think Shrek isyour true Iove!


这有什么好笑的?
What is so funny?


Let'sjust say I'm notyour type, okay?
我不是你喜欢的类型

Ofcourse, you are. You're my rescuer.

你是,你救了我 

Now-- Now removeyour heImet.

现在,摘掉你的头盔

Look. I really don't think this is a good idea.

这不是个好主意  

-Just take offthe heImet. - I'm not going to.

- 就把头盔摘掉 - 不     

- Take it off. - No!

- 摘掉,现在! - 不!    

- Now! - Okay!

- 现在! - 好! 

Easy. Asyou command, Your Highness.

别发火,听从你的命令,阁下


You-- You'rea-- an ogre.
你…你是个青怪

Oh, you were expecting Prince Charming.

你以为我像王子一样漂亮?

Well, yes, actually.

嗯,对,是这样的     


Oh, no. This is all wrong.
不,都搞错了

You're not supposed to be an ogre.

你不应该是个青怪

[ Sighs ] Princess, I was sent to rescueyou by Lord Farquaad, okay?

公主,我是被弗瓜王派来救你的

He's the one who wants to marryyou.

是他想跟你结婚

Then why didn't he come rescue me?

那他为什么不来救我?

Good question. You shouId ask him that when we get there.

好问题,到那里后你去问他

But I have to be rescued by my true Iove,

但我该被真爱的人搭救

not by some ogre and his-- his pet.

而不是被妖怪和他的宠物搭救

So much for nobIe steed.

再也不是高贵的马了

You're not making myjob any easier.

你使我的工作更麻烦了

I'm sorry, butyourjob is not my probIem.

对不起,你的工作不是我的问题

You can tell Lord Farquaad that ifhe wants to rescue me properIy,

你去告诉弗瓜王,如果他想体面地救我

I'll be waiting for him right here.

我就在这里等他

Hey! I'm no one's messenger boy, all right? I'm a deIivery boy.

我不是个送信的,我是个送货的

You wouldn't dare.

你不敢

- Put me down! - Ya comin', Donkey?

- 把我放下! - 你来吗,驴?

I'm right behind ya.

我就在你后面

Put me down, oryou will suffer the consequences!

放下我,不然你将自食其果!

This is not dignified! Put me down! [ Screams ]

这太没有尊严了! 放下我!

Okay, so here's anotherquestion.

现在又有个问题

Say there's a woman that digsyou, right, butyou don't really like her "that" way.

有个女人她喜欢你,但你不喜欢她

How doyou Iet her down reaI easy so her feeIings aren't hurt,

怎么才能容易地摆脱她而不让她受伤害呢?

butyou don't get burned to a crisp and eaten?

而你也不会她所伤害或吃掉?

Youjust tell her she's notyour true Iove.

就告诉她,她不是你真爱的人

Everyone knowest what happens when you find your--

当发现了真爱时,每个人都明白会…

Hey! [ Sighs ]

The soonerwe get to DuLoc the better.

越早赶到杜洛克越好

You're gonna Iove it there, Princess. It's beautifuI!

你会喜欢那里的,那里很美丽!

And what ofmy groom-to-be? Lord Farquaad? What's he like?

我的未婚夫弗瓜王怎么样? 他长得什么样?

Let me put it this way, Princess.

我这样来说吧,公主

Men of Farquaad's stature are in "short" suppIy.

像弗瓜王那样的人很少

[ Laughs ]


I don't know. There are those who think "little" ofhim.
我不知道,有人很少瞧见他

[ Both Laughing ]


Stop it. Stop it, both ofyou.
停下,你俩都停下

You'rejustjeaIousyou can never measure up to a great ruIer like Lord Farquaad.

你们是在嫉妒,你们没法跟弗瓜王比

Yeah, well, maybe you're right, Princess.

对,也许你说得对,公主

But I'll Ietyou do the "measuring" when you see him tomorrow.

但明天见到他时,你最好亲自量量他

Tomorrow? It'll take that Iong?

明天? 要等那么久啊?

- ShouIdn't we stop to make camp? - No, that'll take Ionger.

- 我们停下露营吧? - 不,那会更久  

- We can keep going. - But there's robbers in the woods.

- 我们接着走吧    - 但树林里可能有强盗

Whoa! Time out, Shrek! Camping's starting to sound good.

停下! 露营现在听起来不错!

Hey, come on. I'm scarier than anything we're going to see in this forest.

我比这个森林里任何的东西都更可怕

I need to find somewhere to camp now!

我要找个地方露营!

[Bird Wings Fluttering]


[ Grunting ]

- Hey! Over here. - Shrek, we can do better than that.
哎!过来  史莱克,我们可以找个更好的地方

I don't think this is fit for a princess.

我认为这对一位公主并不合适

No, no, it's perfect. Itjust needs a few homey touches.

不,不,太完美了 它只不过需要一点家的气氛

- Homey touches? Like what? - "[Crashing]"

家的气氛?像什么?

A door? Well, gentIemen, I bid thee good night.

一扇门?好吧,绅士,晚安

You want me to read you a bedtime story? I will.

睡前我跟你讲个故事吧,我会讲

Isaidgoodnight!

我说晚安!


Shrek, what areyou doing?
史莱克,你在做什么?

[ Laughs ] I just-- You know-- Oh, come on.

我只是.....你知道.....哦,别担心

I wasjust kidding.

我只是开玩笑的


[Fire Crackling]

And, uh, that one, that's Throwback,
呃,那个,那是斯洛白克

the only ogre to everspit overthree wheatfields.

是唯一一个吐过三个麦地的妖怪

Right. Yeah.

对,好

Hey, can you tell my future from these stars?

哎,你能看星象说出我的未来吗?

The stars don't tell the future, Donkey. They tell stories.

星象不能告诉我们未来,它们告诉我们故事

Look, there's BIoodnut, the FIatuIent.

看,布拉纳特臭气

- You can guess what he's famous for. - I knowyou're making this up.

你可以猜出为什么它很出名  你在编造

No, look. There he is,

不,看,它在那里

and there's the group ofhunters running away from his stench.

猎人都被它臭跑了

That ain't nothin' but a bunch oflittle dots.

它们只是一群小星星

Sometimes things are more than they appear.

有时候事情不像表面上看起来那么简单

Hmm?

呃?

Forget it.

算了吧

[ Sighs ]


Hey, Shrek, what we gonna do when we get our swamp anyway?
哎,史莱克,回到沼泽地之后我们做什么?

Our swamp?

我们的沼泽地?

You know, when we're through rescuing the princess.

你知道,我们救了公主

We? Donkey, there's no "we." There's no "our."

我们?驴,不是我们 没有我们

There'sjust me and my swamp.

那是我的沼泽地

The first thing I'm gonna do is buiId a ten-foot wall around my Iand.

我要做的第一件事就是在我的领土建一个十英尺高的围墙

You cut me deep, Shrek.

你伤害了我,史莱克

You cut me reaI deepjust now.

你刚才深深的伤害了我

You know what I think?

你知道我在想什么吗?

I think this whoIe wall thing isjust a way to keep somebody out.

我想围墙只是为了堵人

- No, doya think? - Areyou hidin' something?

不,你怎么想?  你在隐瞒什么吗?

Never mind, Donkey.

别介意,驴

Oh, this is another one of those onion things, isn't it?

哦,这是另一个洋葱的问题,不是吗?

No, this is one ofthose drop-it and leave-it-aIone things.

不,这是一个不该谈的事情

- Why don'tyou want to talk about it? - Why doyou want to?

为什么你不想说这个?  为什么你想?

- Why areyou bIocking? - I'm not bIocking.

为什么你要封闭你自己?  我没有

- Oh, yes, you are. - Donkey, I'm warningyou.

哦,是的,你有  驴,我警告你

- Whoyou trying to keep out? - Everyone! Okay?

你想堵住谁?  所有人!行了吧?


Oh, now we're gettin' somewhere.
哦,我们现在有所进展了

Oh! For the Iove of Pete!

哦,看在圣彼得的面上

What'syour probIem? Whatyou got against the whoIe worId?

你的问题是什么? 你对世界有什么不满吗?

I'm not the one with the probIem, okay?

不是我有什么不满,知道吗?

It's the worId that seems to have a probIem with me.

是世界遗弃了我

PeopIe take one look at me and go, "Aah! HeIp! Run!

人们看见我就会说:“啊,救命,快跑”

A big, stupid, ugly ogre!"

一个愚蠢而又丑陋的怪物

[ Sighs ] Theyjudge me before they even know me.

他们不了解我就下了结论

That's why I'm better offaIone.

这就是为什么我最好离开


You know what?
你知道什么?

When we met, I didn't thinkyou was just a big, stupid, ugly ogre.

当我们见面是,我不认为你是一个“愚蠢而又丑陋的怪物”

Yeah, I know.

是的,我知道

So, uh, are there any donkeys up there?

那,呃,天上有驴吗?

Well, there's, um, Gabby,

是的,那里有,是个多嘴

the Small and Annoying.

麻烦的小驴

Okay, I see it now. The big shiny one, right there. That one there?

好的,我现在看到了 那个大的闪闪发光的,就在那里 那里的那个吗?

- That's the moon. - Oh, okay.

那是月亮  哦,是的


[Orchestra]

[Dulcimer]

[Farquaad] Again. Showmeagain.
再让我看看

[Music Stops, Rewinds]


Mirror, mirror, show her to me. Show me the princess.
镜子,镜子,让我再看看她 让我看到公主

- Hmph. -  [ Rewinds, Resumes ]


Ah. Perfect. [ InhaIes ]
啊,十全十美


[Snoring]

[ VocaIizing ]

[Vocalizing Continues]

[ WhistIing ]

[Whistling Continues]

-  [ VocaIizes ] -  [ WhistIes ]

-  [ VocaIizes ] -  [ WhistIes ]

-  [ VocaIizing ] -  [ WhistIing ]

-  [ VocaIizing, High-pitched ] -  [ WhistIing, High-pitched ]

[Continues]

[ SizzIing ]

[ Sniffs, Yawns ]

Mmm, yeah, youknow Ilikeit like that.
嗯,你知道,我喜欢这样

- Come on, baby. I said I like it. - Donkey, wake up.

对,宝贝,我说过我喜欢这样  驴,醒醒

- Huh? What? - "Wake up."

呃,什么?  起来了

- What? - "Goodmorning."

什么?  早上好

How do you like your eggs?

你喜欢吃什么样的蛋?

- Good morning, Princess! - What's all this about?

早安,公主!  这是怎么回事?

We kind of got off to a bad start yesterday.

我们昨天相处的不怎么样

I wanted to make it up to you.

我想今天补偿给你

After all, you did rescue me.

毕竟,是你救了我

- Uh, thanks. - [ Sniffs ]

呃,谢谢

Well, eat up. We've got a big day ahead of us.

好吧,快吃 我们今天会很忙


- [ Belches ] - Shrek!
史莱克!

What? It's a compliment.

什么?这是赞美

Better out than in, I aIways say. [ Laughs ]

我总是说,奉献比得到好

- Well, it's no way to behave in front of a princess. - [ Belches ]

在公主面前不要这样

- Thanks. - She's as nasty asyou are.

谢谢  她和你一样粗鲁

[ Laughs ] You know, you're not exactly what I expected.

你知道,你并不清楚我想要什么

Maybe you shouldn't judge people before you get to know them.

也许你在了解一个人之前最好不要下结论

[Vocalizing]


[Man] La Iiberte! "Hey!"
自由了!万岁!

Princess!

公主!

- [ Laughs ] - What areyou doing?

你要干什么?

Be still, "mon cherie," for I am your saviour!

别动,亲爱的,我是你的救星

And I am rescuingyou from this green-- [ Kissing Sounds ]

是我从这个绿.....魔兽中救出了你

- beast. - "Hey!"

怪兽  哎!

That's my princess! Go find your own!

那是我的公主! 去找你的吧!

Please, monster! Can't you see I'm a little busy here?

怪兽,你没有看见我正在忙吗?

Look, pal, I don't know who you think you are!

看,伙计,你以为你是谁!

Oh! Of course! Oh, how rude.

哦,当然! 真是粗鲁

Please let me introduce myseIf.

请让我自我介绍

Oh, Merry Men! [ Laughs ]

哦,伙计们!

[Accordion]


Ta, dah, dah, dah, whoo 

I steal from the rich and give to the needy 
我劫富济贫

-  He takes a wee percentage  -  But I'm not greedy 

他只拿了一小部分  我并不贪婪

I rescue pretty dam sels Man, I'm good 

我救了美丽的公主 我是一个好人

-  What a guy, Monsieur Hood  - Break it down.

多么讽刺,先生  跳起来吧


I like an honest fight and a saucy little maid 
我喜欢一场公平的决斗和一个可爱的女仆

-  What he's basically saying is he likes to get--  -  Paid 

他想说的是他喜欢----不欠别人的

-  So  -  When an ogre in the bush grabs a lady by the tush 

是的  当一个怪兽抓住了一位公主

- That's bad  - That's bad 

很糟糕  很糟糕

When a beauty's with a beast it makes me awfully mad

当我想到美女与野兽,那就使我疯掉

He's mad He's really, really mad 

他是的疯子,他是个真正的疯子

I'll take my blade and ram it through your heart 

我要将我的剑插入你的心脏

Keep your eyes on me, boys 'cause I'm about to start 

看着我,因为我要开始了

[ Grunts, Groans ]


- [ Karate Yell ] - [ Merry Men Gasping ]

[Panting] Man, that was annoying!
伙计,真烦人!

Oh, you little--

哦,你这个小.....


[ Karate Yell ]

[ Accordion ]

[ Shouting, Groaning ]

[ Groaning ]

[ Chuckles ] Um, shall we?
呃,我们可以走了吗?


- HoId the phone. - [ Grunts ]
等一会

Oh! Whoa, whoa, whoa. Hold on now.

哦,现在先等等

- Where did that come from? - What?

你从哪里学来的?  什么?

That! Back there. That was amazing!

那个!就是刚才那个 真令人惊奇!

Where did you learn that?

你从哪里学来的?

Well-- [ ChuckIes ] When one lives alone,

当一个人住时

uh, one has to learn these things in case there's a--

你就要学一些东西来以防万一

- There's an arrow in your butt! - What?

你屁股上有根箭!  什么?

- Oh, would you look at that? - Oh, no. This is all my fauIt.

哦,你看看好吗?  噢,不,这都是我的错

- I'm so sorry. - Why? What's wrong?

抱歉  为什么?怎么了?

- Shrek's hurt. - Shrek's hurt. Shrek's hurt? Oh, no, Shrek's gonna die.

史莱克受伤了  史莱克受伤了 他受伤了吗? 哦,不,他要死了

- Donkey, I'm okay. - You can't do this to me. I'm too young for you to die.

驴,我很好  你不能死 我还很年青,你不能死

Keep your legs elevated. Turn your head and cough.

把你的脚抬起来 转过你的头去咳嗽

- Does anyone know the HeimIich? - Donkey! CaIm down.

有人会海姆利克疗法吗?  镇静,驴

Ifyou want to help Shrek, run into the woods and find me a blue flower with red thorns.

如果你想帮助史莱克,快去森林找一朵蓝色的花,花上有红色的刺

Blue flower, red thorns. Okay, I'm on it. Blue flower, red thorns.

蓝色的花,红色的刺 好的,我就去  蓝色的花,红色的刺

Don't die, Shrek. If you see a long tunnel, stay away from the light!

别死,史莱克 如果你看到长隧道,躲开光

- [ Both ] Donkey! - Oh, yeah. Right. Blue flower, red thorns.

驴!  是的,很好 蓝色的花,红色的刺

- "Blue flower, red thorns." - What are the flowers for?

蓝色的花,红色的刺  那花是干吗用的?

- For getting rid of Donkey. - Ah.

是为了让驴走开  啊

Now you hold still, and I'll yank this thing out.

现在你先别动,让后我要把刺拔出来

Ow! Hey! Easy with the yankin'.

喔!轻点

- I'm sorry, but it has to come out. - No, it's tender.

抱歉,但是一定要拔出来  不,轻点儿

Now, hoId on.

现在,坚持住

- What you're doing is the opposite of help. - Don't move.

没什么用  别动

- Look, time out. - Would you--

看,停下  你能.....

[ Grunts ] Okay. What do you propose we do?

好的,你希望我怎么做?

Blue flower, red thorns. Blue flower, red thorns. Blue flower, red thorns.

蓝色的花,红色的刺 蓝色的花,红色的刺 蓝色的花,红色的刺

This would be so much easier if I wasn't colour-blind!

如果我不是色盲的话做这个应该不难

- BIue flower, red thorns. - "[Shrek] Ow!"

蓝色的花,红色的刺  喔!

HoId on, Shrek! I'm comin'!

坚持,史莱克!我来了!


Ow! Not good.
太难受了

-Okay. Okay, I can nearly see the head. -[ Grunts ]

好的,好的,我可以看得见头了

- It's just about-- - Ow! Ohh!

就要.....


Ahem.

Nothing happened. We werejust, uh--

什么也没有发生 我们正准备.....

Look, if you wanted to be alone, all you had to do was ask.

看,如果你希望一个人呆着,你只要说声就可以了

Oh, come on! That's the last thing on my mind.

哦,别傻了 这是我最不希望的事

The princess here was just-- Ugh!

公主正要.....


- Ow! - Hey, what's that?
哦!  哎!那是什么?

[ Nervous ChuckIe ] That's-- Is that blood?

那是....是血吗?

[ Sighs ]


[Bird Chirping]

[ Grunts ]

My beloved monster and me
我喜欢的怪兽和我


Wego everywhere together
我们一起去任何地方

Wearin'a raincoat that has four sleeves

一起穿一件有四个袖子的雨衣

- " Gets us through all kinds" of weather - Aah!

不管什么天气都一起渡过  啊!

She will always be the only thing

她是我的唯一

That comes between me and the awful sting

是在我和糟糕的事情之间

That comes from living in a world that's so damn mean

这是我生命的意义,这是一个严肃的话题


[ Croaks ]

Oh, oh-oh-oh-oh

Hey!

- "La-la, la-la, la-la-la-la" - [ Both Laughing ]

La-la, la-la, la-la

There it is, Princess.
在这里,公主

Your future awaits you.

你的未来在等你

- That's DuLoc? - Yeah, I know.

那是杜洛克吗?  是的,我知道

You know, Shrek thinks Lord Farquaad's compensating for something,

你知道,史莱克认为弗瓜王在弥补什么

which I think means he has a really-- Ow!

我想说的是他有一个.....

Um, I, uh--

呃,我,呃.....

- I guess we better move on. - Sure.

我猜我们最好上路吧  好的

But, Shrek?

但是,史莱克?

- I'm-- I'm worried about Donkey. - [ BIubbering ]

我,我很担心驴

- What? - I mean, look at him.

什么?  我说,你看他

- He doesn't look so good. - What are you talking about? I'm fine.

他看起来很不好  你在说什么?我很好

That's what they always say, and then next thing you know, you're on your back.

他们总是这么说,然后他们就倒下了

- Dead. - You know, she's right.

死去  你知道,她是对的

You look awful. Do you want to sit down?

你看起来气色不好 你想坐下休息一会吗?

- I'll make you some tea. - I didn't want to say nothin',

给你来点茶  我原来不想说

but I got this twinge in my neck, and when I turn my head like this, look.

我的脖子很疼,而且我要是像这样转头,瞧

- [ Bones Crunch ] - Ow! See?

哦!看见了?


-Who's hungry? I'll find us some dinner. -I'll get the firewood.
谁饿了吗?我要去找点吃的  我去找材火

Hey, where you goin'? Oh, man, I can't feeI my toes!

你去哪里?伙计,我的脚趾失去感觉了!

I don't have any toes!

我没有感觉了!

I think I need a hug.

我想我需要一个拥抱


Mmm.

Mmm. This is good. This is "really" good.

嗯 很好吃,真的


- What is this? - Uh, weedrat.
这是什么?  草老鼠

Rotisserie style.

是烧烤的

No kidding.

别开玩笑了

Well, this is delicious.

真的,很美味

Well, they're also great in stews.

炖着吃也很香

Now, I don't mean to brag, but I make a mean weedrat stew.

我不是吹牛,我做的炖草老鼠一流

[ Chuckling ]


[Sighs] I guess I'll bedining a little differently tomorrow night.
我想明天的晚餐应该会有点不同吧

[ Gulps ] Maybeyou can come visit me in the swamp sometime.

也许,你可以来沼泽看我

I'll cook all kinds ofstuff foryou.

我会做各种美味给你

Swamp toad soup, fish eye tartare-- you name it.

沼泽蛤蟆汤,生鱼眼饼,你就说吧…

[ Chuckles ] I'd like that.

我想我会喜欢的

[ Slurps, Laughs ]


See the pyramids along the Nile
去看埃及的金字塔

Um, Princess?

呃,公主?

- " Watch the sun rise" from a tropic isle - Yes, Shrek?

在岛上看日出  是的,史莱克

- I, um, I was wondering. - "Just remember, darling" all the while

我,我想  记住每一个瞬间

Areyou--

你.....

You belong to me

你属于我

[ Sighs ] Are you gonna eat that?

你吃吗?


[ Chuckles ]

- Man, isn't this romantic? Just look at that sunset. - Sunset?
伙计,很浪漫,不是吗?看日出  日出?

Oh, no! I mean, it's late.

哦,不! 我是说,太晚了

- I-It's very late. - What?

太,太晚了  什么?

Wait a minute. I see what's goin' on here.

等一下 我明白是怎么回事了

- You're afraid of the dark, aren't you? - Yes!

你害怕黑夜,是吗?  是的!

Yes, that's it. I'm terrified. You know, I'd better go inside.

是的,是这样  我怕 你知道,我最好进去

Don't feel bad, Princess. I used to be afraid of the dark, too, until--

没什么,公主 我以前也怕黑

Hey, no, wait. I'm still afraid ofthe dark.

不,等等,我还是怕黑

- "[ShrekSighs]" - Good night.

晚安

Good night.

晚安

- [ Door Creaks ] - "[Donkey] Ohh!"

哦!

Now I really see what's goin' on here.

现在我知道发生了什么

Oh, what areyou talkin' about?

你知道什么?

I don't even wanna hear it. Look, I'm an animal, and I got instincts.

我什么也没有听见  但是我是动物,我有直觉

I knowyou two were diggin' on each other. I could feel it.

我知道,你们互相爱慕对方 我能感觉的到

You're crazy. I'm just bringing her back to Farquaad.

你疯了 我只是把她带给弗瓜王

Oh, come on, Shrek. Wake up and smell the pheromones.

别,史莱克 清醒点吧

-Just go on in and tell her howyou feeI. - I--

没什么好说的,告诉她你的感觉

There's nothing to tell. Besides, even if I did tell her that,

没什么好说的 还有,即使我要跟她去说

well, you know--

你知道.....

and I'm not sayin' I do 'cause I don't--

我还是不会去的,因为.....

she's a princess, and I'm--

她是一位公主,而我是.....

An ogre?

一个妖怪?

Yeah. An ogre.

是的,一个妖怪

- Hey, whereyou goin'? - To get... more firewood.

你去哪里?  去找些柴火


[ Sighs ]

Princess?
公主?

Princess Fiona?

菲奥娜公主吗?


Princess, where areyou?
公主,你在哪里?

[Wings Fluttering]


Princess?
公主?

- "[Creaking]" - [ Gasps ]


It's very spooky in here. I ain't pIaying no games.
这里不好玩 我不是在玩游戏


[ Screams ]

- Aah! - Oh, no! - No, heIp!
啊! 哦,不! 不,救命!

- Shh! - Shrek! Shrek! Shrek! - No, it's okay. It's okay.

嘘!  史莱克,史莱克,史莱克  不,没什么事了,没事了

- What did you do with the princess? - Donkey, I'm the princess.

公主在哪里?  驴,我就事公主

- "Aah!" - It's me, in this body.

啊!  是我,在这个身体里

Oh, my God! You ate the princess!

哦,我的上帝! 你吃了公主

- Can you hear me? - Donkey!

你能听到我吗?  驴!

- Listen, keep breathing! I'll get you out ofthere! - No!

听着,保持呼吸! 我会把你弄出来的  不!

- Shrek! Shrek! Shrek! - Shh.

史莱克,史莱克,史莱克  嘘

- Shrek! - This is me.

史莱克  是我

[ Muffled MumbIing ]


Princess?
公主?

What happened to you? You're, uh, uh,

发生什么事了?你怎么.....

uh, different.

变样了

- I'm ugly, okay? - Well, yeah!

我变丑了,对吧?  哦,是的

Was it something you ate? 'Cause I toId Shrek those rats was a bad idea.

是因为你吃的东西吗?我知道不该吃那些东西

- You are whatyou eat, I said. Now-- - No.

我说是因为你吃的东西  不

I-- I've been this way as Iong as I can remember.

我,我从记事起就这个样了

What do you mean? Look, I ain't never seen you like this before.

你什么意思?我从未见过你这个样子

It only happens when the sun goes down.

日落后才会这样


"By night one way, by day another.
白天一个样,晚上一个样

"This shall be the norm...

这是一个规律

"untiI you find true Iove's first kiss...

知道得到真爱人的吻

and then take Iove's true form."

然后变成他的模样

Ah, that's beautifuI. I didn't know you wrote poetry.

啊,真美 我还不知道你会写诗

It's a spell.

这是诅咒

[ Sighs ] When I was a little girl,

我小的时候

a witch cast a spell on me.

一个巫婆诅咒了我

Every night I become "this."

每天晚上我就会变成这个样

This horribIe, ugly beast!

一个可怕而又丑陋的怪兽


I was placed in a tower to await the day my true love would rescue me.
我被放进一间高塔,等待真爱来救我

That's why I have to marry Lord Farquaad tomorrow...

这就是为什么明天日落前要跟弗瓜王结婚

before the sun sets and he sees me...

在他见到我以前


like this. [ Sobs ]
像这样

All right, all right. CaIm down. Look, it's not that bad.

好的,好的 镇静 看,这一点也不坏

You're not that ugly. Well, I ain't gonna lie. You are ugly.

我不会撒谎 你是丑,但不会太丑

But you only look like this at night. Shrek's ugly 24-7.

你只是夜晚丑,但是史莱克却时刻如此

But, Donkey, I'm a princess,

但是,驴,我是一位公主

and this is not how a princess is meant to look.

这不是一位公主该有的长相

Princess, how 'bout ifyou don't marry Farquaad?

公主,你不跟弗瓜王结婚怎么样?

I have to.

我必须

Only my true Iove's kiss can break the spell.

只有真爱的人的吻才能解除咒语

But, you know, um, you're kind ofan ogre,

但是,你是一个善良的怪兽

and Shrek-- well, you got a Iot in common.

而且,史莱克,你们有很多共同点

Shrek?

史莱克?

Princess, I-- Uh, how's it going, first ofall?

公主,我.....首先,你好吗?

Good? Um, good for me too.

好?我很好

I'm okay.

我很好

I saw this flower and thought ofyou because it's pretty and--

我看到这些花想到你,因为花很漂亮.....

well, I don't really like it, but I thoughtyou might like it 'causeyou're pretty.

我不怎么喜欢,但是我想你会喜欢,因为你很漂亮

But I likeyou anyway. I'd-- uh, uh--

但是我任然很喜欢,我.....

[ Sighs ]


I'm in troubIe. Okay, here we go.
我遇到麻烦了,好的,我们走吧

[Fiona] Ican'tjustmarry whoeverI want.

我不能随便嫁人的

Takeagoodlook atme, Donkey.

看着我,驴

Imean, really,

我是说,真的

who couldeverlovea beast so hideousandugly?

谁会爱上一个丑八怪?

"Princess"and "ugly" don'tgo together.

公主和丑八怪不能在一起

- "That's whyIcan't" stayhere withShrek. - [ Gasps ]

这就是为什么我不能跟史莱克在一起

Myonlychance to livehappily everafteristo marry mytruelove.

我唯一的机会就是跟我真爱的人结婚

- [ Deep Sigh ] - "Don'tyousee, Donkey?"

你不明白吗,驴?

That'sjusthow ithasto be.

我必须这么做

It'sthe only way to breakthespell.

这是解除咒语的唯一办法

- You at Ieast gotta tell Shrek the truth. - No!

你至少告诉史莱克真相吧  不!

You can't breathe a word. No one must ever know.

你不能说一个字 没有人知道这个秘密

What's the point ofbeing abIe to talk ifyou gotta keep secrets?

如果要保密为什么要告诉我?

Promiseyou won't tell. Promise!

答应我不说  发誓

All right, all right. I won't tell him. Butyou shouId.

好的,好的 我不会告诉他 但是你可以说

I just know before this is over, I'm gonna need a whoIe Iot ofserious therapy.

我知道在此结束之前,我需要接受治疗

- Look at my eye twitchin'. - "[DoorOpens]"

瞧,我的眼睛在抽搐


[ Snoring ]

[Fiona] Itellhim, Itellhim not.
告诉他,不告诉他

I tell him, I tell him not.

告诉他,不告诉他

I tell him.

告诉他

Shrek!

史莱克!

Shrek, there's something I want--

史莱克,有些事,我想.....

[ Snoring ]


Shrek.
史莱克


- Areyou all right? - Perfect!
你还好吧?  非常好!

Never been better.

空前良好

I-- I don't-- There's something I have to tell you.

我,我不.....有些事情我要告诉你

You don't have to tell me anything, Princess.

你不用告诉我任何事情,公主

- I heard enough Iast night. - You heard what I said?

我昨晚听的够多的了  什么,你听见我的谈话了?

Every word.

每一个字

I thoughtyou'd understand.

我想你能理解

Oh, I understand.

我理解

Likeyou said, "Who couId Iove a hideous, ugly beast?"

就像你说的,谁会爱上一个丑八怪?

But I thought that wouldn't matter toyou.

但是我以为这对你不重要

Yeah? Well, it does.

是吗?重要

[ Gasps, Sighs ]


- Ah, right on time. - "[Horse Whinnies]"
准时到达

Princess, I've broughtyou a little something.

公主,我给你带来个小玩意

[Fanfare]


[ Yawns ] What'd I miss? What'd I miss?
我错过了什么吗?我错过了什么吗?

[ Muffled ] Who said that? CouIdn't have been a donkey.

是谁说的?不可能事驴


Princess Fiona.
公主

As promised. Now hand it over.

按照承诺,给我地契

Very well, ogre. Thedeed toyourswamp, clearedout, asagreed.

好的,妖怪,你沼泽地的地契已经写好了

Take it and go before I change my mind.

在我改变主意之前拿走吧

Forgiveme, Princess, forstartlingyou,

原谅我,公主,让你吃惊了

butyou startIed me,

但是你也让我吃惊了

for I have never seen such a radiant beauty before.

我从没有见过这么耀眼的美丽

I am Lord Farquaad.

我是弗瓜王

Lord Farquaad? Oh, no, no.

弗瓜王?哦,不,不,不

- [ Snaps Fingers ] - Forgive me, my Iord, for I wasjust saying...

原谅我,王,我正要.....

a short... farewell.

简短的告别

That is so sweet. You don't have to waste good manners on the ogre.

真善良,你不必对那个妖怪那么客气

It's not like it has feeIings.

它不懂什么是感情

No, you're right. It doesn't.

你是对的,它不懂

Princess Fiona, beautifuI, fair, flawIess Fiona.

公主,美丽、洁白无暇的公主

- I askyour hand in marriage. - [ Gasps ]

我向你求婚

Will you be the perfect bride for the perfect groom?

你愿意做我的新娘吗?


Lord Farquaad, I accept. Nothing would make--
王,我愿意 没有什么.....

Excellent! I'll start the pIans, for tomorrow we wed!

我来计划,我们明天就举行婚礼!

No! I mean, uh,

不,我是说

why wait?

为什么要等?

Let's get married today before the sun sets.

让我们在今天日落以前就结婚

Oh, anxious, are we? You're right.

哦,着急了,是吧? 你是对的

The sooner, the better. There's so much to do!

越快越好 有很多事情要做

There's the caterer, the cake, the band, the guest Iist.

酒宴,乐队,客人名单

Captain, round up some guests!

队长,列出客人名单!

[ Fiona ] Fare-thee-well, ogre.

再见,妖怪

Shrek, what areyou doing? You're Ietting her get away.

史莱克,你在干什么?是你让她走得

- Yeah? So what? - Shrek, there's something about heryou don't know.

是吗?那又怎么样呢?  史莱克,有些事你应该知道

Look, I talked to her Iast night. She's--

我昨晚跟她谈了一夜,她是.....

I knowyou talked to her Iast night. You're great paIs, aren'tya?

我知道你跟她昨晚谈了一夜 你们事好朋友,不是吗?

Now, ifyou two are such good friends, why don'tyou follow "her" home?

如果你们那么要好,你为什么不跟着她走?

Shrek, I-- I wanna go with you.

史莱克,我想跟着你

I toId you, didn't I? You're not coming home with me.

我告诉过你,你不能跟我回家,我没有说过吗?

I Iive aIone! My swamp! Me! Nobody eIse!

我要一个人!我的沼泽!我的!没有其它人!

Understand? Nobody!

明白吗?没有其它人!

Especially useIess, pathetic, annoying, talking donkeys!

特别不要无用、可怜、烦人的和会说话的驴

- But I thought-- - Yeah. You know what?

但是,我想知道.....  你想知道什么?

You thought wrong!

你的想法错了


Shrek.
史莱克


Iheardthere was asecret chord
我听见一个秘密

ThatDavidplayed anditpleasedtheLord

是戴维说的,来让王高兴

Butyoudon't really care formusic, doya

但是你不是真正想要音乐


Itgoes like this thefourth, thefifth
就像第四,第五

Theminorfall themajorlift

镜子倒下,主人离开

Thebaffledking composinghallelujah

困惑的国王

Hallelujah


Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Baby, I'vebeen herebefore
亲爱的,我很早就在那里

Iknowthis room I've walkedthis floor

我知道我走过的每一个房间

Iusedto livealone beforeIknewyou

我过去常常一个人住,在认识你之前


I'veseenyourflag on themarblearch
我看到你的旗帜

Butlove isnot a victorymarch

但是爱情不是胜利的标志

It'sa cold andit'sa broken hallelujah

他是冷酷的和毁灭的


Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

AndallIever learnedfrom love
我在爱情学会的东西

Ishowtoshootatsomeone

就是如何射中别人

- " Who outdrewyou" - "[Moaning]"

射中青睐你的人

Andit'snota cry you can hearatnight

这就是你今晚听到的喊叫

It'snotsomebody who'sseen thelight

是见不了光的某个人

- "It'sa cold" andit'sa broken hallelujah - [ Moaning ]

他是残酷的和毁灭的

Hallelujah


Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

[Thumping Sound]

Donkey?
驴?

- [ Grunts ] - What are you doing?

你在干什么?

I would think, of all peopIe, you would recognize a wall when you see one.

我想,对每一个人,你要学会认识墙

Well, yeah.

But the wall's supposed to go around my swamp, not through it.

但是墙应该围绕着我的沼泽,而不是穿过

It is around your haIf. See, that'syour haIf, and this is my haIf.

是这样的,这是你的一半,那是我的一半

Oh! Your haIf. Hmm.

哦,你的一半

Yes, my haIf. I heIped rescue the princess.

对,我的一半 我帮助你救了公主

I did haIfthe work, I get haIfthe booty.

我做了一半的工作,我应该得到一半的战利品

Now hand me that big oId rock, the one that looks likeyour head.

现在把那个大石头给我,就是像你脑袋的那个

- Back off! - No, you back off.

退后!  不,你后退

- This is my swamp! - Our swamp.

这是我的沼泽  我的

- Let go, Donkey! - You Iet go.

松手,驴!  不,你松

- Stubbornjackass! - Smelly ogre.

蠢驴!  臭妖怪!

Fine!

好吧!

- Hey, come back here. I'm not through with you yet. - Well, I'm through with you.

回来,我还没有说完  但是我已经跟你说完了

Uh-uh. You know, with you it's aIways, "Me, me, me!"

跟你在一起,你总是,“我,我,我”

Well, guess what! Now it's my turn!

猜是什么! 该我了!

Soyoujust shut up and pay attention!

闭上嘴,听我说!

You are mean to me.

你对我总是很刻薄

You insuIt me and you don't appreciate anything that I do!

你侮辱我而且我做的事你不领情

You're aIways pushing me around or pushing me away.

你总是把我推来推去

Oh, yeah? Well, if I treated you so bad, how comeyou came back?

是吗,如果我对你这么坏,你为什么还要会来?

Because that's what friends do! They forgive each other!

因为我们是朋友 朋友是会原谅彼此的

Oh, yeah. You're right, Donkey.

也许你是对的,驴

I forgiveyou... for stabbin' me in the back!

我原谅你背叛了我

Ohh! You're so wrapped up in layers, onion boy, you're afraid ofyour own feeIings.

你把自己包裹了好几层,你害怕你自己的感觉

- Go away! - Thereyou are, doing it again just likeyou did to Fiona.

走开!  你又那么做了

All she ever do was likeyou, maybe even Ioveyou.

就像对公主一样,她喜欢你,也许是爱你

Loveme? ShesaidI wasugly, a hideouscreature.

爱我?她说我是一个丑八怪

Iheardthe two ofyou talking.

我听见你们两个的谈话了

She wasn't talkin' aboutyou.

她不是说你

She was talkin' about, uh, somebody eIse.

她不是说你,还有别人


She wasn't talking about me?
她不是说我?

Well, then who was she talking about?

那她说的是谁?

Uh-uh, no way. I ain't saying anything. You don't wanna Iisten to me.

我不会说一个字,反正你也没有兴趣听

- Right? Right? - Donkey!

真的吗?真的吗?  驴!

- No! - Okay, look.

不!  好吧

I'm sorry, all right?

抱歉,还好吗?


Hmph.


[ Sighs ] I'm sorry.
抱歉

I guess I amjust a big, stupid, ugly ogre.

好吧,我是一个愚蠢而又丑陋的妖怪


Can you forgive me?
你能原谅我吗?


Hey, that's what friends are for, right?
这就是作为朋友应该的,对吗?

Right. Friends?

正确,朋友?

Friends.

朋友

So, um,

这样啊

what did Fiona say about me?

公主是怎么说我的

What areyou asking me for? Why don'tyoujust go ask her?

你为什么问我,你应该去问她

The wedding! We'll never make it in time.

婚礼!我们别错过这个

Ha-ha-ha! Never fear, forwhere there's a will, there's a way,

别急,有志者事竟成

and I have a way. [ WhistIes ]

我有办法


- Donkey? - [ Donkey Laughing ]
驴?

Iguess it'sjust myanimalmagnetism.

我猜这是我动物的魅力

[ Laughing ] Aw, come here, you.

你,过来

All right, all right. Don't get all sIobbery. No one likes a kiss ass.

别这样,没有人喜欢拍驴屁的

All right, hop on and hoId on tight.

好,上来,抓紧

I haven't had a chance to install the seat beItsyet.

还没来得及寄安全带


[ Donkey Laughing ] Whoo!


[Bells Tolling]

[ All Gasping ]

PeopIe of DuLoc,
杜洛克的人们

we gather here today...

我们今天到这来

to bearwitness...

来见证

- to the union... - Um--

我们王国的联合

- ofour new king-- - Excuse me.

为我们的新国王  打扰一下

- CouId wejust skip ahead to the "I do's"? - [ ChuckIing ]

我们能不能跳到“我愿意”?

Go on.

继续


Go ahead, have some fun. Ifwe need you, I'll whistIe. How about that?
走吧,高兴点,需要你时我会吹口哨的


Shrek, wait, wait! Wait a minute!
史莱克,等等,等等!

- You wanna do this right, don'tyou? - What areyou talking about?

你要做那件事,对吗?  你在说什么?

There's a Iineyou gotta wait for.

你在等待一句台词

The preacher's gonna say, "Speak now or forever hoId your peace."

等待牧师说,现在说否则永远保持沉默

- That's when you say, "I object!" - I don't have time for this!

这时你说,我反对  我没有时间听你说

Wait. What areyou doing? Listen to me!

等等 你等我说完

- Look, you Iove this woman, don'tyou? - Yes.

你爱那个女人吗?  是的

- You wanna hoId her? - Yes.

你想牵她的手,对吗?  是的

- Please her? - Yes!

让她高兴?  是的


Then you got to, got to try a little tenderness 
那你就要去,去,尝试一种温柔

- The chicks Iove that romantic crap! - All right! Cut it out.

女人都喜欢这种浪漫!  是的,完全正确

- When does this guy say the Iine? - We gotta check it out.

这家伙什么时候会说这个了?  我们得查一下

- [ Donkey Grunting ] - And so, by the powervested in me,

以我的权力

-[Shrek] Whatdoyousee? - The whoIe town's in there.

你看见什么了?  全城的人都在

- "Inowpronounceyouhusbandandwife," - They're at the aItar.

我宣布你们为夫妻  他们在祭坛上

- "kingandqueen." - Mother FIetcher! He aIready said it.

国王和王后  他已经说了

- Oh, for the Iove of Pete! - [ Grunts ]

看在圣彼得的面上


I object!
我反对!

- Shrek? - [ Gasps ]

史莱克?

Oh, now what does he want?

现在他会做什么?

[ Crowd CIamouring ]


Hi, everyone. Havin' a good time, areya?
大家,过得很愉快,是吗?

I Iove DuLoc, first ofall.

我喜欢杜洛克,首先

- Very cIean. - What areyou doing here?

这里很干净  你来这里干什么?

Really, it's rude enough being aIive when no one wantsyou,

没有人想要你来参加婚礼

-but showing up uninvited to a wedding-- -Fiona!

你来这里已经很无礼了   公主

- I need to talk toyou. - Oh, nowyou wanna talk?

我想跟你谈谈  你想说什么?

It's a little Iate for that, so ifyou'll excuse me--

有一点晚,但是如果你原谅我.....

- Butyou can't marry him. - And why not?

但是你不能嫁给他  为什么呢?

Because-- Because he'sjust marryingyou so he can be king.

因为,因为他娶你只是为了当上国王

Outrageous! Fiona, don't Iisten to him.

愤怒!公主,别听他的

- He's notyour true Iove. - And what doyou know about true Iove?

他不是你的真爱  你懂爱吗?

Well, I-- Uh--

嗯,我,我.....

- "Imean--" - "Oh, this isprecious."

我是说.....   这真是有意思

[ ChuckIing ] The ogre has fallen in Iove with the princess!

妖怪爱上了公主

- "Oh, goodLord." - "[CrowdLaughing]"

哦,神啊

An ogreandaprincess!

公主和妖怪

[Laughing Continues]


Shrek, is this true?
史莱克,这是真的吗?


Who cares? It'spreposterous!
谁管呢?真有趣!

Fiona, my Iove, we're but a kiss away from our "happiIy ever after."

公主,我的爱人,吻完后我们就能得到永远的幸福

Now kiss me! Mmmm!

吻我!


"Bynight one way, by dayanother. "
白天一个样,晚上一个样


I wanted to showyou before.
我想给你看我晚上的样子


- [ Whimpers ] -[CrowdGasping]

Well, uh,

that expIains a Iot.

这能解释一切

[Farquaad] Ugh! It's disgusting!

真恶心

Guards! Guards!

士兵,士兵

Iorderyou toget that out ofmysightnow! Get them!

我命令你们把他们赶走

- Get them both! - No, no!

把他们两个都赶走  不,不

Thishocus-pocusaltersnothing. Thismarriageisbinding, andthatmakesmeking!

这不会改变任何事情,这个婚姻任然有效,我任然是国王

- See? See? - No, Iet go ofme! Shrek!

瞧,瞧  不,放开我,史莱克!

- No! - "[Farquaad] Don'tjust" standthere, youmorons.

不!  别光站在那里,一群笨蛋

Get out ofmy way! Fiona!

躲开!公主!


Arrgh!
啊!

I'llmakeyouregret theday wemet. I'llseeyoudrawn andquartered!

我要让你后悔和我见面 我要让你受尽折磨

- You'll beg for death to saveyou! - No! Shrek!

到时候你会求我杀了你  不,史莱克!

- And as foryou, my wife, - Fiona!

至于你,我的妻子  公主!

I'll haveyou Iocked back in that tower for the rest ofyour days!

我会把你锁到高塔中来渡过你的余生

- "Iam king!" - [ WhistIes ]

我是国王

I will have order! I will have perfection! I will have--

我有权命令 我至高无上,我至.....


Aaah!
啊!

- Aah! - All right. Nobody move.

啊!  好吧,任何人别动

I got a dragon here, and I'm not afraid to use it.

我有一条龙,而且会毫不犹豫的使用

-[Dragon Roars] - I'm a donkey on the edge!

我是头发怒的驴


- [ Belches ] -[DonkeyLaughs]

CeIebrity marriages. They never Iast, do they?
盛大的婚礼,他们不会持久,对吗?

[ Cheering ]


Go ahead, Shrek.
去把,史莱克


Uh, Fiona?
呃,公主?


Yes, Shrek?
是的,史莱克?

I-- I Ioveyou.

我,我爱你

Really?

真的吗?


Really, really.
真的,真的

I Ioveyou too.

我也爱你


[ All ] Aawww!
啊!


[Fiona's Voice] "Untilyou findtruelove's firstkiss...
直到你找到真爱并得到他的吻

[Echoing] andthen takelove'strueform. "

然后变成他的模样


[Echoing Continues] "Takelove's trueform. Takelove'strueform. "
变成他的模样,变成他的模样


Fiona?
公主?


Fiona.
公主

Areyou all right?

你还好吗?

Well, yes.

是的,很好

But I don't understand.

但我不明白

I'm supposed to be beautifuI.

你应该更漂亮


Butyou are beautifuI.
你很漂亮

[ ChuckIes ]


I was hoping this would be a happy ending.
我希望是一个幸福的结局


Ithoughtlove wasonlytrue in fairytales
我想爱情是神话故事中唯一真实的东西

[ All ] Oy!

哦!

Meantforsomeone else butnotforme

对别人有意义,但是对我没有


Love wasout togetme
爱情不会光顾我

That'sthe way itseemed

好像是这样

Disappointment hauntedallmy dreams

失望袭击着我的梦想

Andthen Isawherface

但是当我看到她的脸

NowI'm a believer

现在我是一个信徒

Andnota trace

不仅是个踪迹

Ofdoubtin mymind

从不怀疑

- "I'm in love" - " Ooh-ahh"

我恋爱了

I'm a believer Icouldn 't leaveher

我是一个信徒,我离不开她

IfItried

如果我试了

God bIess us, every one.

神会保佑我, 保佑每一个人

Come on,y'all! Then Isawherface Ha-ha!

一起来吧  当我看见她的脸

Now I'm a beIiever Listen!

现在我是一个信徒  听!

Nota trace

不是踪迹

Of doubtin mymind

从不怀疑

I'm in love Ooh-ahh 

我恋爱了

I'm a believer I couIdn't leave her if I tried 

我是个信徒

- Ooh! - Uh!

Then I saw her face 

当我看见她的脸

Now I'm a believer Hey!

我是一个信徒

Not a trace Uhh! Yeah.

不是踪迹

Of doubtin my mind One more time!

从不怀疑  再来一次

I'm in love I'm a believer

我恋爱了

Come on!

大家一起来

I believe, I believe I believe, I believe 

我相信,我相信,我相信,我相信

I believe, I believe I believe, I believe, I believe, hey 

我相信,我相信,我相信,我相信,我相信,

Y'all sing it with me! I

跟我一起唱

Believe

相信

I believe  People in the back!

后面的人

-  I believe  - "I'm a believer"

相信

I believe

相信

I believe

我相信,

I believe

我相信,

[ HystericaI Laughing ]


Oh, that's funny. Oh. Oh.
哦,非常有趣

I can't breathe. I can't breathe.

我不能呼吸,我不能呼吸了


I believe in self-assertion
我相信自我感觉

Destiny or as light diversion

命运有时会改变

Now it seems I've got my head on straight

现在好像青睐我了

I'm a freak an apparition
我是一个丑八怪,一个妖怪

Seems I've made the right decision

To try to turn back now it might be too late

- "I want to stay home today" - "Don't wanna go out"

- "If anyone comes to play" - " Gonna get thrown out"

- "I wanna stay home today" - "Don't want no company"

No way

Yeah, yeah, yeah

I wanna be a millionaire some day

But know what it feels like to give it away

Watch memarch to the beat of my own drum

And it's off to the moon and then back again

Same old day Same situation

My happiness rears back as if to say

- "I wanna stay home today" - "Don't wanna go out"

- "If anyone comes my way" - " Gonna get thrown out"

- "I wanna stay home today" - "Don't want no company"

No way

Yeah, yeah, yeah

I wanna stay home stay home, stay home

- "I wanna stay home today" - "Don't wanna go out"

- "If anyone comes to play" - " Gonna get thrown out"

I wanna stay home today

Don't want no company No way

Yeah, yeah, yeah

I get such a thrill when you lookin my eyes

My heart skips a beat Girl, I feel so alive

Please tell me, baby if all this is true

'Cause deep down inside all I wanted was you

Oh-oh-oh Makes me wanna dance

Oh-oh-oh It's a new romance

Oh-oh-oh I look into your eyes

Oh-oh-oh The best years of our lives

When we first met I could hardly believe

The things that would happen and we could achieve

So let's be together for all of our time

Oh, girl, I'm so thankful that you are still mine

You always consider me like an ugly duckling

And treat me like a Nostradamus was why I had to get my shine on

I break a little something to keep my mind on

'Cause you had my mind gone Eh-eh, eh-eh, eh-eh

Turn the lights on, Come on, baby Let's just rewind the song

'Cause all I want to do is make the rest years the best years

All night long

- " Oh-oh-oh, makes me wanna dance" - "Makes me wanna dance"

- " Oh-oh-oh, it's a new romance" - "It's a new romance"

- " Oh-oh-oh, I look into your eyes" - " Oh, yeah, yeah"

- "Look into your eyes" - " Oh-oh-oh"

- " The best years of our lives" - " Yeah, yeah, yeah, yeah"

- " Oh-oh-oh, makes me wanna dance" - " Whoa-oh-oh, dance, yeah"

Oh-oh-oh It's a new romance

- " Oh-oh-oh, I look into your eyes" - "Look into your eyes, yeah"

Oh-oh-oh The best years of our lives

Everything looks bright

Standing in your light

Everything feels right

What's left is out of sight

What's a girl to do I'm telling you You're on my mind

I wanna be with you

'Cause when you're standin'next to me

It's like wow

And all your kisses seem to set me free

It's like wow

And when we touch it's such a rush I can't get enough

It's like-- It's like Ooh-ooh

Hey, what

It's like wow Ooh-ooh, hey

Hey, yeah It's like wow

Everything is looking right now, right now

- "It's like wow" - "And I got this feeling"

This feeling it's just like wow

It's just like wow

- "You are all I'm thinking of." - "Like wow"

Everything feels right Everything feels right

- "Like wow" - "Everything looks bright"

All my senses are right.

- "Like wow" - "Everything feels right"

Baby, baby, baby the way I'm feeling you

Is like wow

[Instrumental]

There is something that I see

In the way you look at me

There's a smile There's a truth

In your eyes

What an unexpected way

On this unexpected day

Could it be

This is where I belong

It is you I have loved

All along

There's no more mystery

It is finallyclearto me

You're the home my heart's searched for

So long

It is you I have loved

Allalong

Whoa, over and over

I'm filled with emotion

As I look

Into your perfect face


 

附件列表


6

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 租房实用英语    下一篇 功夫熊猫

标签

同义词

暂无同义词