英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  走遍美国   
[0] 评论[0] 编辑

Episode 21: A Big Fish in a Little Pond

英文文本
A Big Fish in a Little Pond
Act 1.
Michelle: I really like this one Susan. Do you?
Susan: Turn around, Michelle. Let me see the back of it. I like it a lot. It fits well. It doesn't need any alterations. We must've bought the right size.
Harry: I like the color. She looks good in blue.
Michelle: I like blue, too, Daddy.
Susan: Try on the skirt and blouse outfit, Michelle-the one that Daddy wanted you to wear.
Michelle: OK.
Harry: Michelle has been a different kid since we've been married. She's never been happier.
Susan: And I've never been happier, Harry. I love her very much.She's been a joy.
Harry: We're very lucky, the three of us...and becoming part of the Stewart family, too.
Susan: We couldn't ask for anything more, could we?
Harry: Well...
Susan: Well...? Could we ask for anything more?
Harry: Well...we...
Michelle: How do you like it, Daddy?
Harry: It's my favorite outfit.
Susan: It's good for every day. It will be good for school, Michelle.
Michelle: I like it, too. I always like skirts that go like this. Do you want to see the winter jacket on me, Susan?
Susan: Yes, I do. Change back into your jeans, and put on the new winter jacket we bought today.
Michelle: OK.
Susan: What did you mean by"well...?" You had something on your mind when I said we couldn't ask for anything more.
Michelle: Is everything all right?
Harry: Everything is fine, Michelle.
Susan: Let's take a look at the winter jacket. Come on over here, Honey.
Michelle: It's kind of warm.
Susan: It is. That's why we bought it for you. This will be a perfect jacket for the wintertime when it's very cold out. But it's kind of small also. We must've bought the wrong
size.
Harry: Looks like we should've bought a bigger one. I guess we'll have to exchange it, too. I'm sure the store has others.
Michelle: I look silly! It is too small!
Susan: You're growing so fast, Michelle.
Michelle: Can I take it off? I'm hot!
Susan: Sure. Put it back in your room, and we'll hang everything up later.
Susan: Well, are you going to tell me what's on you mind, Harry?
Harry: I have been offered a job with a major accounting company in Los Angeles. I have been offered a job with a major accounting company in Los Angeles.
Susan: Los Angeles? That's a big decision.
Harry: I know. It will also affect you and your job, if we decide to go.
Susan: Wow! It sure will. But first tell me about the job, Harry. If it's a good one, then we'll make it work for us.
Harry: I have a client in the garment business, on Seventh Avenue. I do his taxes every year. He has a big sales office in Los Angeles, and the company in Los Angeles that does his major accounting work is looking for an executive. And he recommended me.
Susan: That's wonderful, Harry.
Harry: Yes, but it would mean that we'd have to move to L.A.
Susan: What about the salary?
Harry: The real discussion comes tomorrow. Susan, I don't plan to make any decisons until I have a chance to talk with you about it.
Susan: I understand, Harry.
Harry: And I don't have to make a quick decision. They know that I'm married and that I have a family.
Susan: Well, there's a lot to think about. If it's a good job, then I've got to do some thinking about my career opportunities in Los Angeles.
Michelle: Is everything OK?
Susan: Yes, honey.

Act 2.
Grandpa: Hello. Hello there. Are you ready for lunch with your grandpa?
Susan: Oh! Hi, Grandpa. Yes, of course, I am, but my mind isn't.
Grandpa: What's the matter, Susan?
Susan: A real dilemma.
Grandpa: Does it have anything to do with you and Harry?
Susan: Yes, but I don't know where to start.
Grandpa: Maybe I can help. Tell me what it is, Susan.
Susan: Thanks, Grandpa. Please sit down, Oh! Harry has been offered a job in Los Angeles.
Grandpa: Well, this something to think about.
Susan: There are so many things to consider. There's Michelle. I wonder if a move would be a bad thing for her. And my job. I don't know if I can get a good job in Los Angeles. And what about our family?
Grandpa: Can I tell you what I think?
Susan: Tell me.
Grandpa: I think that you're very successful and that you have a fantastic reputation in the toy industry. I think you could talk to Mr. Marchetta, and I think he could help you find a real good job in Los Angeles. He was very helpful to me, remember?
Susan: I suppose I could call him. But I'm not so sure that I want to leave New York, you, and the rest of our family.
Grandpa: Well, I'm not going to kid you, Susan. You know we'd all miss you. But this should be your decision. It's something that only you and Harry can work out.
Susan: If moving to L.A.is in Harry's best interest, I have to do what I can do to support him.
Grandpa: In every marriage, sacrifices have to be made by one partner from time to time.
Susan: And what about Michelle?
Grandpa: Well, What do you think?
Susan: I think Michelle is better off staying where she is.
Grandpa: What does she think?
Susan: I don't know for sure.
Grandpa: Well, you'll have to ask her.
Susan: I think I'm going to have a talk with Mr. Marchetta and get his feelings about my leaving. And about helping me find a job in Los Angeles.
Grandpa: Good idea.
Susan: I'll call him right now. No point in delaying. Thanks.Grandpa.
Bill: Harry, it's the perfect job for you. You'll love it.
Harry: It's a big decision for me, Bill. And I have to discuss it with my wife. I don't know if it's right for her.
BIll: She'll love it. It's a once-in-a-lifetime offer, Harry.
Harry: OK. Tell it to me again.
BIll: The company is Craft and Craft, the biggest accounting company in the country.
Harry: I know the company well. It's big.
Bill: The biggest.
Harry: Yeah, yeah. The biggest. When do I have to let you know?
Bill: Talk it over. Think it over. Let me know by the end of the week.
Harry: When would we have to move?
Bill: As soon as possible.
Harry: I also have my daughter to consider. I don't want to interrupt her school year.
Bill: Let me know by the end of the week. It's a great opportunity for you, Harry. Believe me.
Harry: I know.
BIll: Craft and Craft is the biggest in the country.
Harry: Yeah, I know. The biggest.
Susan: I think Michelle is asleep now. Let's talk.
Harry: I met with Bill York today.
Susan: And I talked with Mr. Marchetta. Did York make the offer?
Harry: Yup. He asked me if I want the job.
Susan: That's exciting, Harry. What was it?
Harry: A vice-presidency with the biggest accounting company in th country-Craft and Craft.
Susan: Aren't you excited about that?
Harry: Sure I am. But there's so much more to consider.
Susan: I talked to Mr. Marchtta.
Harry: What did he say? Did you tell him about me?
Susan: Of course, Harry. I want what's best for you, and I think I can get a good job through Mr. Marchetta inoios Amgeles also.
Harry: You're kidding.
Susan: No, I'm not kidding. I talked with him, and he understands completely. He has a major toy buyer in Los Angeles, and he's pretty sure that I can get a good job there.
Harry: Unbelievable!
Susan: But I think we should talk to Michelle about all of this.
Harry: You're right. We'll talk to her about it.
Susan: And how do you feel about taking the job in Los Angeles?
Harry: How should I feel? It's the biggest company in the country.
Susan: Well, then you feel good about taking it?
Harry: Well... I feel fine about it. Why shouldn't I?

Act 3.
Michelle: I love my school. I have so many good friends there now. I wouldn't miss a day even if I were really sick.
Susan: Come and sit down for a minute, Michelle. I'd like to talk to you about something. Something important.
Michelle: What's wrong, Susan?
Susan: Oh, there's nothing wrong, Michelle. But your dady and I are talking about something that I'd like your opinion about.
Michelle: I know. I heard you talking about it the other night when I was trying on my new clothes. It's about moving to Los Angeles.
Susan: You're right. How do you feel about it?
Michelle: Well, I really wouldn't want to move, but...
Susan: But?
Michelle: But if you and Daddy wanted to, I guess you know what's best for the family and for me.
Susan: That's very considerate of you, Michelle. But what about your friends?
Michelle: I'd miss them a lot, but I know what it feels like to miss someone.
Susan: Honey, we don't have to move if you're no going to be happy about it.
Michelle: Does Daddy want to move?
Susan: I think so. He's going to tell us tonight about the job offer.
Harry: Well, how was everybody's day today?
Susan: Michelle was chosen to do the school poster for the play this year.
Harry: Congratulations, Michelle! That's something! And how was your day, Susan?
Susan: I see you're in a good mood. Why don't you tell us about your day.
Harry: I met with Bill York.
Susan: It's OK to talk about it, Harry. Michelle knows all about it.
Harry: Really?
Susan: Really, Harry. Michelle and I have all kinds of feelings about leaving New York, the family, and friends. But is you think you should take the job, we're behind you.
Harry: What about Michelle's school?
Susan: We'll move after the school term.
Harry: What about her new friends?
Michelle: I'll make new friends wherever we are as lon as we're together.
Susan: We're a family, Harry. Whatever you think is right for you is right for us.
Harry: I am so touched. The two of you are really something.
Michelle: We love you, Daddy.
Harry: And I love you.
Susan: OK. Now, tell us about your talk with Mr. York. Did you take the job?
Harry: Nope.
Michelle: What?
Susan: No? You didn't take it?
Harry: No, I did not take the job.
Michelle: But, Daddy, I thought...
Susan: Harry, you didn't turn it down because of me...
Michelle: Or me?
Harry: No, no. I turned it down because of me.
Susan: How's that?
Harry: Well, I began to think about you and about Michelle, and then I asked myself, do I really want to work for the biggest company in the country?
Susan: And?
Harry: And I don't. I went into business for myself because I like being my own boss. I run my own company. I'm a big fish in a little pond. I'm not really sure I want to be a little fish in a big pond.
Michelle: Oh, Daddy, does that mean we don't have to move?
Harry: That's right, sweetheart.
Susan: Are you sure?
Harry: I couldn't be more sure, Susan.
Susan: I'm glad if you are, Harry.
Harry: And besides, how could I live in Los Angeles when all my favorite people live here?
Susan: Your favorite people?
Michelle: Who's that?
Harry: The Stewart family, of course.

中文译文

小池塘里的大鱼

ACT 1
米歇尔:苏珊,我真喜欢这一件,你喜欢不喜欢?
苏珊:米歇尔,你转过身去,让我看看背后[米歇尔转过身去。]我很喜欢它,它很合身,不需要任何改动,我们显然买对了尺码了。
哈里:我喜欢这颜色,她穿蓝色很好看。
米歇尔:我也喜欢蓝色,爸爸。
苏珊:米歇尔,你试一下那套衬衫和裙子套服——就是你爸爸要你穿的那一套。
米歇尔:好吧。[她出去了。]
哈里:从我们结婚以来,米歇尔似乎变了一个人,她从未像现在这样高兴过。
苏珊:我也从未像现在这样高兴过,哈里。[她吻他。]我非常爱她,她是个讨人喜欢的孩子。
哈里:我们三个人很有福气……而且我们还成为了斯图尔特家庭的成员。
苏珊:我们不能要求更多的幸福了,是不是?
哈里:嗯……
苏珊:嗯……?我们还有什么不足的?
哈里:噢……我们……
米歇尔:[她着新衬衫和裙子进屋来了。]爸爸,你喜欢这一身吗?
哈里:这是我最喜欢的一套。
苏珊:它适合日常穿,上学穿它很好,米歇尔。
米歇尔:我也喜欢它,我一直喜欢这样飘动的裙子。[她旋转身躯来显示裙子如何飘动。]你想看看我穿上冬季夹克什么样吗?
苏珊:是的,我想看看。再换上你的牛仔裤,穿上我们今天买的冬季夹克。
米歇尔:好。[她出去了。]
苏珊:[对哈里说]你刚才说“嗯……?”是什么意思?我说我们不能要求更多的幸福了,那时你显然心里有事。
米歇尔:[她进来了。]有什么事不对吗?
哈里:没有什么事,米歇尔。
苏珊:让我们看一看这件冬季夹克。亲爱的,你过这边来。
米歇尔:它很暖和。
苏珊:是很暖和,我们给你买它就是为了这个。冬天外面很冷的时候这将是最理想的夹克。可是它也有点儿小,我们一定买错了尺码了。
哈里:看来我们本该买一件大一点儿的。我想这一件我们也得去换掉,我敢说店里还有别的。
米歇尔:我看起来多傻气!这太小了。
苏珊:米歇尔,你长得太快了。
米歇尔:我把它脱了行吗?我热!
苏珊:当然行。把它放回你屋里去,我们过一会再把衣服都挂好。
[米歇尔出去了。]
苏珊:[对哈里说]好,你要不要把你心上的事跟我说一下,哈里?
哈里:洛杉矶一家大会计公司要我去工作。[重复一下]洛杉矶一家大会计公司向我提供一个职位。
苏珊:洛杉矶?这可是个重大的决定。
哈里:我知道。如果我们决定去的话,这事也会影响你和你的工作。
苏珊:哇!这肯定会影响我的。可是哈里,你先把工作的情况给我说说。如果这工作不错我们就接受下来。
哈里:我有个经营成衣业的客户,在第7街,我每年为他处理申报税款工作。他在洛杉矶有个很大的销售办事处,而洛杉矶承办他主要的会计工作的公司正在物色一名主管人员。他就推荐了我。
苏珊:那好极了,哈里。
哈里:是的,可那意味着我们得搬家到洛杉矶去。
苏珊:工资怎么样?
哈里:明天才正式谈。苏珊,在没和你谈过之前,我不打算做出任何决定。
苏珊:我理解,哈里。
哈里:而且我也不需要迅速做出决定,他们知道我已经结了婚,有了家。
苏珊:嗯,有许多问题需要想一下。如果这职务不错的话,那么我就得想一想我在洛杉矶的事业机会了。
米歇尔:[她又进来了。]一切都没事吧?
苏珊:没事,亲爱的。

ACT 2
爷爷:喂,你好。[他拥抱了苏珊。]你准备好同你爷爷一起去吃午饭吗?
苏珊:噢!嗨,爷爷。当然准备好了,可我的心没有准备好。
爷爷:怎么了,苏珊?
苏珊:我遇到真正的进退两难的困境了。
爷爷:是同你和哈里的关系有关的事吗?
苏珊:是的,可是我不知从何说起。
爷爷:也许我能帮忙。告诉我是什么事,苏珊.
苏珊:谢谢你,爷爷,请坐下。噢![她拿起椅子上的玩具恐龙,好让爷爷能坐下。]人家要请哈里到洛杉矶去工作.
爷爷:哦,这确实是个需要想一想的问题。
苏珊:要考虑的事情太多了。首先是米歇尔的事,我不知道搬到别的地方去住对她来说是否是件坏事。还有我的工作,我不知道我在洛杉矶是否能得到好的工作。再说,咱们的一家人又会怎样?
爷爷:我可以告诉你我的看法吗?
苏珊:告诉我吧。
爷爷:我认为你事业很成功,你在玩具业里有非常好的声誉。我认为你可以同马凯塔先生谈一谈,我还想他能帮你在洛杉矶找到一个真正的好工作。记得吗,他对我是很帮忙的。
苏珊:我想我可以给他打个电话。但是我不太能确定我真想离开纽约,离开你和咱们家的其它人。
爷爷:好,我不想哄你,苏珊,你知道我们都会想念你的。但这个决定应当由你们来做出,这是一件只有你和哈里才能解决的事。
苏珊:如果搬到洛杉矶对哈里最为有利的话,我该竭尽全力支持他。
爷爷:在所有的婚姻里,时不时总得有一方做出牺牲的。
苏珊:那么米歇尔怎么办呢?
爷爷:嗯,你怎样看?
苏珊:我认为米歇尔呆在这里可以生活得更好。
爷爷:她自己是怎么想的?
苏珊:我不确切知道。
爷爷:说起来,你得问问她。
苏珊:我想我要去和马凯塔先生好好谈一谈,听听他对我离开的意见,还要谈谈他帮我在洛杉矶找个工作的问题。
爷爷:这主意不错。
苏珊:我马上就给他打电话,没有理由拖下去。谢谢你,爷爷。[她给马凯塔先生打电话。]
当天稍后的时候,哈里和他的业务上的朋友比尔•约克在餐馆里吃午饭,比尔在谈有关洛杉矶工作的事。
比尔:哈里,那工作对你再适合不过了,你会很喜欢它的。
哈里:比尔,这对于我来说是个重大的决定。我得和我妻子讨论一下,我不知道这对于她是否合适。
比尔:她会很喜欢的。这是千载难逢的好机会,哈里。
哈里:好,你再和我详细说说。
比尔:这公司叫克拉夫特及克拉夫特公司,是全国最大的会计公司。
哈里:我很了解这个公司,确实很大。
比尔:是最大的。
哈里:对,对,最大的。我什么时候得给你回话?
比尔:先和她好好谈谈,你好好考虑考虑,在周末以前告诉我。
哈里:什么时候我们得搬到洛杉矶去?
比尔:越快越好。
哈里:我还有女儿的事得考虑,我不想让她在学期中间辍学搬家。
比尔:在周末以前告诉我。这对你是个极好的机会,哈里,请相信我。[他准备离去,和哈里握手。]
哈里:我明白。
比尔:克拉夫特及克拉夫特公司是全国最大的会计公司。[他走了。]
哈里:对,我知道,最大的。
当天晚上,在苏珊和哈里的公寓套房里,苏珊和哈里在讨论洛杉矶聘请哈里的事。
苏珊:我想米歇尔已经睡着了,咱俩谈谈吧。
哈里:我今天和比尔•约克会面了。
苏珊:我也和马凯塔先生谈过了。约克提出聘请了吗?
哈里:对,他问我要不要这职务。
苏珊:这很叫人激动,哈里,是什么职务?
哈里:克拉夫特及克拉夫特公司——全国最大的会计公司的副总裁。
苏珊:这事你不感到激动吗?
哈里:当然了。可是需要考虑的事太多了。
苏珊:我跟马凯塔先生谈过了。
哈里:他怎么说的?你跟他谈了我的事吗?
苏珊:当然了,哈里。我想要你得到对你最有益的职务,我想我也能通过马凯塔先生在洛杉矶找到一个好工作。
哈里:你是在哄我。
苏珊:不,我不是在哄你,我和他谈了,他完全理解。他在洛杉矶有个玩具大买主,他相当肯定我能在那儿得到一个好职务。
哈里:简直令人难以相信!
苏珊:可是我想我们应该跟米歇尔好好谈一下这件事。
哈里:你说得对,我们要和她谈一谈。
苏珊:你对于接受洛杉矶的职务是怎样想的?
哈里:我应该怎样想?那是全国最大的会计公司啊。
苏珊:那么说,你对接受这职务感到很好啦?
哈里:嗯……我觉得很好,我为什么不应该觉得好呢?

ACT 3
米歇尔:我很喜欢我的学校,现在我在那儿有许多好朋友了,我就是真的病了,也不想缺一天课。苏珊:过来,坐下一会儿,米歇尔。我想和你谈一件事,一件重要的事。
米歇尔:出什么事了,苏珊?
苏珊:噢,没有出事,米歇尔。只是你爸爸和我在谈一件事,想听听你的意见。米歇尔:我知道。那天晚上我试穿新衣服时听见你们在谈这件事,是关于要搬家到洛杉矶去。苏珊:就是这件事,你对这事怎么想的?
米歇尔:嗯,说真的我是不想搬走的,可是……
苏珊:可是什么?
米歇尔:可是如果你和爸爸想要去的话,我想你们俩人知道怎样做对咱们家和对我才是最好的。苏珊:米歇尔,你真能体谅人,可是你的朋友们呢?
米歇尔:我会很挂念他们的,可是我也明白想念一个人是什么滋味。
苏珊:亲爱的,假如你会为这件事不高兴,我们就不一定要搬走。
米歇尔:爸爸想搬到那儿去吗?
苏珊:我想是的,他今天晚上要告诉我们人家想聘用他的事。
当晚稍后的时间,哈里到家了,他已准备好同家里人一起进晚餐。
哈里:嗯,今天大家都过得怎么样?
苏珊:米歇尔被选中给今年学校演剧绘制招贴画了。
哈里:祝贺你,米歇尔!这太好了!你今天过得怎么样,苏珊?
苏珊:我看得出你现在情绪很好,你何不把你今天的事给我们谈一谈呢?
哈里:我同比尔•约克见面了。
苏珊:你谈吧,不碍事,哈里。米歇尔都知道了。
哈里:真的?
苏珊:哈里,是真的。米歇尔和我对于离开纽约,离开家里人和朋友们,心情很复杂。可是如果你认为你应当接受这一工作,那我们支持你。
哈里:米歇尔上学校怎么办?
苏珊:我们到学期结束再搬家。
哈里:她新交的朋友们怎么办?
米歇尔:只要我们三个人能在一起,无论到哪儿我都可以交到新朋友。
苏珊:哈里,我们是一家人,凡是你认为对于你是正确的作法,对于我们也是正确的。哈里:我真感动,你们两个人真是了不起。
米歇尔:我们爱你,爸爸。
哈里:我也爱你们。
苏珊:好啦,现在给我们说说你同约克先生的谈话,你接受了那工作吗?
哈里:没有。
米歇尔:什么?
苏珊:没有?你没有接受?
哈里:没有,我没有接受那份工作。
米歇尔:可是,爸爸,我还以为……
苏珊:哈里,你不是为了我而拒绝的吧……
米歇尔:也不是为了我吧?
哈里:不是,不是,我是为了我自己而拒绝的。
苏珊:这是怎么回事?
哈里:是这么着,我开始考虑你,考虑米歇尔,然后我问自己,我是否真的要想给全国最大的会计公司工作?
苏珊:结论呢?
哈里:结论是我不想。我自行经营是因为我喜欢自己当自己的老板。我是小池塘里的大鱼,我并不真的认为我情愿当大池塘里的小鱼。
米歇尔:噢,爸爸,这是不是说我们不需要搬家了。
哈里:你说对了,亲爱的。
苏珊:你肯定吗?
哈里:我再肯定不过了,苏珊。
苏珊:只要你高兴,我就高兴,哈里。
哈里:再说,我最喜欢的人都住在这里,我怎么能住到洛杉矶去?
苏珊:你最喜欢的人?
米歇尔:那些人是谁啊?
哈里:当然是斯图尔特一家人了。

音频下载

Act1
Act2
Act3

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 Episode 20: Quality Time    下一篇 Episode 22: Career Choices

标签

暂无标签

同义词

暂无同义词