深圳特区三十周年热词中英文对照
1 Shenzhen Special Economic Zone 深圳经济特别行政区
2 30th anniversary 30周年
3 economic reform 经济改革
4 economic miracle 经济奇迹
5 economic boom 经济繁荣
6 economic mechanism 经济体制
7 social management 社会管理
8 social development 社会发展
9 leading position 领先地位
10 industrialization 工业化
11 urbanization 城镇化
12 internationalization 国际化
13 modernization 现代化
14 developed countries 发达国家
15 developing countries 发展中国家
16 domestic second-tier cities 二级城市
17 first-tier metropolises 一级大都市
18 global financial crisis 全球经济危机
19 make full use of 充分利用
20 a young and booming city 年轻充满活力的城市
21 a city of immigrants 移民城市
22 sustain enormous pressures 遭受巨大压力
23 economic transformation 经济转型
24 industrial restructuring 产业改组
25 inland regions 内陆区域
26 labor-intensive industries 劳动密集型产业
27 capital-and-technology-intensive industries 资金技术密集型产业
28 the high and new technology industries 高新技术产业
29 traditional industries 传统产业
30 real economy 实体经济
31 virtual economy 虚拟经济
32 less-developed areas 欠发达地区
33 nationwide controversy 全国性争议
34 bad working conditions 恶劣的工作环境
35 management 管理
36 employee 雇工
37 employer 雇主
38 long-latent 长期潜伏的
39 labor-capital contradictions 劳资冲突
40 labor value 劳动力价值
41 human capital 人力资本
42 transaction cost 交易成本
43 democratic rights 民主权利
44 legitimate rights 合法权利
45 interests 利益
46 supervision 监督
47 administrative affairs 行政事务
48 chain reaction 连锁反应
49 equality and fairness 平等与公平
50 fight corruption 反贪
51 favorable environment 良好的环境
52 play its leading role 起到带头作用
53 take over 接管
54 local officials 地方官员
55 coastal regions 沿海地区
56 socialist cause 社会主义事业
57 prosperity 繁荣
58 people's happiness. 人民的幸福
59 achieve significant economic progress 取得巨大的经济发展
60 windoww of China's reform and opening-up to the world 中国面向世界改革开放的窗口
2 30th anniversary 30周年
3 economic reform 经济改革
4 economic miracle 经济奇迹
5 economic boom 经济繁荣
6 economic mechanism 经济体制
7 social management 社会管理
8 social development 社会发展
9 leading position 领先地位
10 industrialization 工业化
11 urbanization 城镇化
12 internationalization 国际化
13 modernization 现代化
14 developed countries 发达国家
15 developing countries 发展中国家
16 domestic second-tier cities 二级城市
17 first-tier metropolises 一级大都市
18 global financial crisis 全球经济危机
19 make full use of 充分利用
20 a young and booming city 年轻充满活力的城市
21 a city of immigrants 移民城市
22 sustain enormous pressures 遭受巨大压力
23 economic transformation 经济转型
24 industrial restructuring 产业改组
25 inland regions 内陆区域
26 labor-intensive industries 劳动密集型产业
27 capital-and-technology-intensive industries 资金技术密集型产业
28 the high and new technology industries 高新技术产业
29 traditional industries 传统产业
30 real economy 实体经济
31 virtual economy 虚拟经济
32 less-developed areas 欠发达地区
33 nationwide controversy 全国性争议
34 bad working conditions 恶劣的工作环境
35 management 管理
36 employee 雇工
37 employer 雇主
38 long-latent 长期潜伏的
39 labor-capital contradictions 劳资冲突
40 labor value 劳动力价值
41 human capital 人力资本
42 transaction cost 交易成本
43 democratic rights 民主权利
44 legitimate rights 合法权利
45 interests 利益
46 supervision 监督
47 administrative affairs 行政事务
48 chain reaction 连锁反应
49 equality and fairness 平等与公平
50 fight corruption 反贪
51 favorable environment 良好的环境
52 play its leading role 起到带头作用
53 take over 接管
54 local officials 地方官员
55 coastal regions 沿海地区
56 socialist cause 社会主义事业
57 prosperity 繁荣
58 people's happiness. 人民的幸福
59 achieve significant economic progress 取得巨大的经济发展
60 windoww of China's reform and opening-up to the world 中国面向世界改革开放的窗口
附件列表
词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
如果您认为本词条还有待完善,请 编辑
上一篇 房地产委托代理出售英语对话 下一篇 水泥英语词汇