英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  生活英语   
[0] 评论[0] 编辑

"辟谣"英语词汇表达

“辟谣”怎么说

自好莱坞影后妮可。基德曼与歌手凯斯。厄本结婚不久,外界就一直盛传妮可是奉子成婚,并不断有狗仔拍到她疑似小腹隆起的照片。日前,妮可的发言人发表声明,说妮可并没有怀孕,“小腹隆起的照片”纯属捏造。

请看外电相关报道:Nicole Kidman's representative has blasted rumors that the actress is pregnant, and claimed that recent photos showing her with a bump have been doctored.

After a magazine paid 10,500dollars for a picture supposedly showing her with a pregnant belly, the star felt it necessary to comment on the situation.

对于rumor(谣言)我们并不陌生,这里主要谈一谈与其相关的动词搭配。

先说“辟谣”,除了和动词deny搭配外,rumor也可做blast的宾语。Blast原指“炸弹爆炸”,后引申为“猛烈攻击,(希望)破灭”,如:The candidate leveled a blast at her opponent.(候选人向她的对手发出攻击);Prospects for peace have blasted.(和平的前景破灭了。)

“传播(谣言)”可用动词spread,circulate或broadcast:“捏造”谣言则用动词fabricate.在报道中,doctor也指“篡改;捏造”,指用技术手段作假,如:to doctor the evidence(假造证据)。

另外,汉语中的“八卦”常用“gossip”(流言,谣传)来形容。

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 银行业务部门英语词汇    下一篇 数字证书缩写英语词汇

同义词

暂无同义词