按字母顺序浏览:

搜索“TAG:反译”找到相关内容2篇,用时0.072938秒     

常用翻译技巧
编辑:0次 | 浏览:1821次 词条创建者:Amanda~     创建时间:07-18 18:27
标签: 增译法 省译法 转换法 拆句法和合并法 正译和反译 包孕法 插入法 重组法 综合法

摘要:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置[阅读全文]

英语介词的翻译技巧
编辑:0次 | 浏览:1356次 词条创建者:Amanda~     创建时间:07-16 16:11
标签: 转换 增译 分译 不译 反译

摘要:英语中大多数介词含义灵活,一词多义多用。除了一些常用短语已有译法外,大量介词需要从其基本意义出发,联系上下文加以灵活处理。下面简明地介绍几种基本译法。  (1)转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时[阅读全文]