摘要: [字面意思] 不是我的鸽子。 [解释] 不关我的事。不是我的责任。跟我没关系。那家公司倒闭了?幸好我没买它的股票,倒就倒了吧,It's not my pigeon.[阅读全文:]
摘要: [字面意思] 我的话对他/她的话。 [解释] 我跟他发生争执,我俩各执一词,没有人可以证明谁对谁不对,公说公有理,婆说婆有理。你该相信谁的话,真是个难题。There were no witnesses to the accident, so it[阅读全文:]
摘要: [字面意思] 都是的我的眼睛。 [解释] 表示不同意或惊讶。大意相当于:我根本不相信;他说的都是骗人的鬼话;胡说八道。也可以说:That's all my eye. 如果你听到了某人说的假话,你就可以说It's all my ey[阅读全文:]
摘要: [字面意思] 从大脑里溜走了。 [解释] 忘记了。没记住。我本想告诉你,你的女朋友来电话了,但是我把这事给忘记了。I meant to tell you your girl friend had called, but it slipped my mind.[阅读全文:]
摘要: [字面意思] 动了我的山羊。 [解释] 某事使你生气,你可以说It gets my goat(真让人生气!)比如我看到有人站在路中间说话,挡着道,我还得绕着过去,我就特别生气。变体:It gets on my goat.[阅读全文:]
摘要: [字面意思] 赌一便士是赌,赌一英镑也是赌。 [解释] 类似"一不做、二不休"的说法。这是当你要准备参与某个项目,准备投入你的财力,时间或精力的时候可能说的一句话。你买股票时,拿不定主意,是买进100股[阅读全文:]
摘要: [字面意思] 如果帽子合适,就戴着吧。 [解释] 要是言之中肯,就接受吧。你的作业没做好,老师认为你看电视太多,影响了你的学习。老师说你是"电视迷"(TV addict),你不承认。你我同住一个宿舍,我很清楚老师说的[阅读全文:]
摘要: 医生1. "I don't like your heart action," the doctor said, applying a stethoscope again. "You have had some trouble with angina pectoris, haven't you?" "You're right in a way, Doctor," said th[阅读全文:]
摘要: Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two. 每个成功男人的背后,都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。 Every man should marry. After all,[阅读全文:]
摘要: Dutch courage(酒后之勇) 英语中,不少俚语都和Dutch(荷兰人)有关,只是,倒霉的“荷兰人”在英美俚语中的角色实在不敢恭维。除了大家最为熟悉的“go Dutch”(AA制)还说的过去,很多由“荷兰人”构成的合[阅读全文:]