英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  金融英语   
[1] 评论[0] 编辑

汇兑业务对话

1   
A:May I help you?   
B:Yes.I want to remit 500 RMB yuan in cash to my son in Beijing University.   
A:All right. Our bank provide “Remittance Express” for individuals. It is a kind of quick and convenient electronic remittance.   
B:How long does it take?   
A:We're sure that the remittance will arrive within 24 hours after you complete the slip.   
B:How much does it cost?   
A:The service commission is 1%.So you should pay 5 RMB yuan.   
B:All right.Here is the money.   
A:Please fill in the remittance slip in triplicate.   
B:Yes…,is that OK?   
A:Let me see.Well…,please sign your name on it.   
B:OK.   
A:This is your remittance receipt.   
B:Thank you.   

A:您需要什么服务吗?   
B:是。我要寄500元人民币给我在北京大学读书的儿子。   
A:好的。我行为您提供又快又方便的“汇款直通车”个人电子汇款业务。   
B:需要多长时间?   
A:我们保证汇款在您填好汇款单后24小时之内到达。   
B:费用是多少?   
A:手续费按汇款额的1%收取。所以您须付5元人民币。   
B:好的。给您钱。   
A:请您填写汇款凭证,一式三份。   
B:行……,这样填可以吗?   
A:让我看一看。嗯……,请您签名。   
B:行。   
A:这是您的汇款收据。   
B:谢谢。   
2  
A:I want to remit some money to Shenzhen.   
B:Do you have a current account with our bank?   
A:Yes,I have.   
B:Now we offer three kinds of quick and convenient remittance: account to account, cash to account or cash to individual, which do you prefer?   
A:Account to individual.Can you send it there in a quicker way?   
B:If you choose urgent remittance,we're sure that the money will be there within 2 hours .   A:How much do you charge?   
B:Except for the 1% of the handling fee, we charge you 11.70 RMB yuan of urgent telegram charges.   
A:It's all right.I hope to send it there in a quicker way.   
B:I'll handle it for you as soon as possible. It won't be long.   

A:我要汇些钱到深圳。   
B:您在我行有活期账户吗?   
A:有的。   
B:现在我行提供三种快捷方便的汇款业务,有账户到账户、现金到账户、现金到个人,您选哪一种?   
A:我选账户到个人。您能否用较快的方法汇过去?   
B:用加急汇款,我们保证两小时内可以到账。   
A:贵行是如何收费的?  
B:除了1%的手续费,还要收11.70元人民币的加急电报费。   
A:没关系。我希望尽快汇过去。   
B:我尽快给您办。时间不会太长。   
3
A:Is there anything I can do for you?   
B:Yes.I have got the remittance advice of your bank.   
A:Let me take a look at it.   
B:Here it is.Mr White called me up on the phone about it half an hour ago.You see,I am here for the remittance.   
A:20,000 RMB yuan sent by Mr. White from Shenzheng. Show me your passport,please.   
B:Here is my passport.   
A:Do you take cash or deposit it in our bank?   
B:I'd like to draw 1,000 RMB yuan for my expenses and the rest to be deposited into my account in your bank.   
A:OK.Here is your money with the receipt and your passport. Please check it.   
B:Right.Thank you.   

A:需要我为您做点儿什么吗?   
B:是的。这是贵行的汇款通知单。   
A:给我看一看。   
B:给您。怀特先生在半小时之前给我打电话,告之此事。我来取款了。   
A:20,000元人民币,怀特先生从深圳汇出。请把您的护照给我看一下。   
B:给您护照。   
A:您是取现金还是存在我行呢?   
B:我取1,000元人民币,以供日常开支,其余的钱存在我的账户上。   
A:好的,给您钱,回单和您的护照。请核对。   
B:不错。谢谢

附件列表


1

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 英语押韵俚语与金融行话    下一篇 银行英语——汇率

同义词

暂无同义词