英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  走遍美国   
[0] 评论[0] 编辑

Episode 2: The Blind Date

英文文本

The Blind Date

Act 1.
Harry: Excue me. Can you help me?
Vendor: Sure, what do you want?
Harry: Where is 83 Wooster Street?
Vendor: That's easy. Walk to the comer. Then make a left turn. Then walk two blocks to the traffic light.Make another left to Wooster.
Harry: Thank you. To the comer and then a left?
Vendor: Yeah. A left. Hot dog? Only seventy-five cents.
Harry: No. Thank you. I have a dinner date.
Harry: 555-9470...and it's busy....Try again. 555-9470...and it's still busy. Excuse me ,ma'am.I'm looking for 83 Wooster Street.
Woman: Yes. Wooster Street is two blocks, and 83 is to the right about two houses.
Harry: Thank you, thank you!
Woman: You're welcome.
Susan: Who is it?
Harry: Harry Bennett. Is this Susan?
Susan: Yes, it is. Come up. I'm on the top floor.
Harry: Nice to meet you, Susan. Sorry I'm late. The traffic. The parking. I was lost.
Susan: What pretty flowers! Thank you. Oh, please come in. Don't worry about being late. It's fine. Excuse the mess. I just moved here. Oh, I'd like you to meet my sister-in- law Marilyn. Marilyn Stewart, this is Harry Bennett.
Harry: Pleased to meet you.
Marilyn: Nice to meet you, Harry.
Harry: Are we too late for our dinner reservation?
Susan: No,the restaurant will hold our table. I know the owner very well. I eat there a lot.
Harry: Do you know the phone number of the restaurant? I'd like to call home and leave the number with the baby-sitter.
Susan: Sure. The number is... five five five... seventeen twenty.
Harry: May I use the Phone? Five five five...one seven two oh, Hello? Hi, Michelle. It's Daddy. Can I speak to Betty? I want to leave the phone number of the restaurant.... Hi, Betty. I'll be at five five five...seventeen twenty. OK. Thanks. See you later. Well, that's done. Shall we go ?
Susan: I'm ready. See you later, Marilyn.
Marilyn: Have a nice evening.
Harry: Bye, Marilyn. Hope to see you again.
Marilyn: Me, too. Have fun!
Susan: Thanks.
Harry: After you.


Act 2.
Somsak: Ah! Miss Stewart! Welcome! How are you?
Susan: Five, Somsak.And you?
Somsak: Fine, thank you.
Sumsak: This is my friend Harry Bennett.
Harry: Pleased to meet you.
Somsak: Very nice to meet you. Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's. Follow me, please.
Harry: I like it here.
Susan: I do, too. I come here often.
Somsak: A special place for special people.
Susan: Thank you, Somsak.
Harry: Well! Nice restaurant.
Somsak: Would you like something to drink?
Susan: Yes, I'd like a glass of ginger ale with ice. Harry, what would you like?
Harry: Do you have a dry white wine?
Somsak: How about a Califomia chabis?
Harry: Chablis is fine.
Somsak: What would you like to eat?
Susan: I'd like the mee krob. Harry, would you like to see a menu?
Harry: No, it's OK. I"ll have the mee krob also. What is it?
Susan: Crispy fried noodles. I love them.
Somsak: May I bring you a salad?
Susan: Oh yes. What do you recommend today?
Somsak: I recommend rose-petal salad. Special for new friends.
Susan: Rose-petal salad?
Harry: Why not?
Somsak: I'll take care of everything.
Susan: I hope you're hungry.
Harry: What? Oh, yes. Starving.Well, I...
Susan: Well, I...
Harry: What do you do at Universe Toy Company?
Susan: I'm the vice-president of new toy development.
Harry: Terrific!
Susan: I know you're a CPA.
Harry: That's true. Harry Bennett, Certfied public accountant. I love numbers. I do some work for Smith and Dale, your company's accounting firm.
Susan: And so...
Harry: Here we are.
Susan: Yes.
Harry: I have a daughter.
Susan: I know. How old is she?
Harry: She's nine years old.
Susan: That's a nice age. What's her name?
Harry: Michelle.
Susan: Do you have a picture of her?
Susan: She's very pretty.
Harry: Thank you.
Somsak: Rose-petal salad. And there's a phone call for you, Mr.Bennett.
Harry: I'll get the rest of the dinner. Excuse me.
Harry: Please forgive me ,Susan, but...I have to leave. I feel terrible, but...
Susan: What's the matter?
Harry: My daughter isn't feeling well.
Susan: Oh no! Is it serious?
Harry: I don't know.The baby-sitter says she has a stomachache, and she's crying. I'll have to go home. Will you forgive me?
Susan: Of course. I'm so sorry for Michelle. And you didn't have a chance to eat.
Harry: Oh, it's OK. Let me take you home first.
Susan: No,no. Please, go ahead.
Harry: It's our first date.
Susan: We'll make another. Please don't worry.
Harry: I'll phone you.
Susan: I hope your daughter is all right. Good-bye.
Harry: Good-bye.


Act 3.
Marilyn: What happened?
Susan: The baby-sitter called. His daughter is sick.
Marilyn: What's wrong?
Susan: I think she has a stomachache. He's a good father.
Marilyn: So...what do you think of him?
Susan: He's very nice. But I think he was nervous tonight. It was his first date in two years.
Marilyn: Will you see him again?
Susan: I hope so.
Marilyn: This food is delicious.
Susan: He didn't get a thing to eat.
Marilyn: You ordered enough for three or four people, but I'm not complaining. The food delicious.
Susan: Who is that?
Marilyn: Do you think it's...
Susan: No. You won't believe it, Marilyn!
Marilyn: I believe it. Even without looking.
Harry: Hi!
Susan: How...?
Harry: Your downstairs neighbor let me in.
Susan: Did you go home?
Harry: I did, but everything is OK, so I decided to come back. To apologize for leaving so early, I brought you a little gift. It's a bonsai tree for your new apartment. Hi, Marilyn. I hope it's not too late.
Marilyn: Oh, not at all. We're still eating.
Susan: Please, come in. Join us. It's our meal form the restaurant.And how is your daughter?
Harry: Oh, she's fine. It was only a tummy ache.
Susan: It's good that you went back.
Harry: Yes, I think it's important for me to be there since her mother died.
Susan: I agree. Aren't you hungry?
Harry: As a matter of fact...I am hungry.
Marilyn: There's lots of food left.
Harry: Mmm,this is delicious!
Susan: Enjoy!
Marilyn: I'm going to excuse myself. I have a lot of work to do to get ready for tomorrow. Good night, Harry. It was nice meeting you.
Harry: Bye, Marilyn.
Marilyn: Good night, Susan.
Susan: Good night, Marilyn.
Susan: She's going to a fashion show here in the city tomorrow.She is sleeping here so she won't have to travel from Riverdale in the morning.
Harry: You two must be close.
Susan: We are. The whole Stewart family is close.
Harry: I like that.
Harry: And then, tww years ago, my wife died.
Susan: You miss her.
Harry: I do...yes, but I have Michelle...and with time...
Susan: Is there anyone else in your life?
Harry: No, not yet. What about you?
Susan: Oh, I date occasionally, but my work keeps me busy.
Harry: Ooh, speaking of keeping busy-I have an early start tomorrow, and the baby-sitter has to get home. Where did the time go? It's midnight. Thank you, Susan.I had a nice evening.
Susan: Me, too, Harry. Harry?
Harry: Yes?
Susan: I'd like to meet your daughter someday.
Harry: Does that mean that I can see you again?
Susan: Of course.
Harry: Wonderful. I'll call you, and we'll go out to dinner.
Susan: Please do.
Harry: I promise I won't leave early.
Susan: It was for a good reason.
Harry: You know something?
Susan: What?
Harry: I think we're going to be good friends. Good night, Susan.
Susan: Good night, Harry. Have a safe trip home. Are you all right?
Harry: Sorry.
Susan: I never liked that umbrella stand. Good night, Harry.

中文译文

介绍会面 
ACT 1
在曼哈顿岛闹市区的一条街上,哈里·贝内特拿着一束鲜花,他从口袋里掏出一张纸条,纸条上写着,“苏珊·斯图尔特,伍斯特大街83号,电话# 555-9470,下午8时。”哈里止步同一位街头小贩说话,他向他问路。 
哈里:劳驾,向你打听个事儿,行吗?
小贩:行啊,什么事儿?
哈里:上伍斯特大街83号去怎么走?
小贩:好找。[他用手指路。]走到十字路口,向左拐,再走两条街口,到红绿灯那儿,再向左拐,就到了伍斯特大街了。
哈里:劳你驾了。走到十字路口向左拐?
小贩:对,向左拐。来份热狗吧?才75分。
哈里:谢谢,不了。我和人约好吃晚饭的。 
稍后。哈里还找不着路,他到投币电话处,拨了苏珊的电话号码。 
哈里:555-9470……占线……再试一回。555-9470……还占着线。[他走到一家食品杂货店去问路。] 对不起,小姐。我想找伍斯特大街 83号。
妇女:对。伍斯特大街是再走下去两条街口,83号在右手,大约第3座房子。
哈里:谢谢你,谢谢你!
妇女:不用谢。 
几分钟以后,哈里找到了伍斯特大街,他在楼门口按苏珊房间的门铃。 
苏珊:[在对讲机里问]谁呀?
哈里:哈里·贝内特。是苏珊吗?
苏珊:是我。上来吧,我住在顶层。
苏珊:[她开门。]你好,哈里。很高兴认识你。
哈里:很高兴认识你,苏珊。[他把花束递给她。]对不起,我来迟了。交通太拥挤了,停车也找不到地方,我又迷了路。
苏珊:花儿真美!谢谢你。噢,请进屋来。迟了点儿不用往心上去,不碍的。对不起,屋里太乱了,我才搬来不久。噢,让我介绍你认识一下我的嫂嫂玛丽琳。玛丽琳·斯图尔特,这是哈里·贝内特。
哈里:很高兴认识你。
玛丽琳:很高兴认识你,哈里。
哈里:我们预订的晚餐,现在去是不是太晚了?
苏珊:不晚。餐厅会保留我们的桌子的,我跟那老板很熟,我常在那儿吃饭。
哈里:你知道餐厅的电话号码吗?我想给家里打个电话,把餐厅的电话号码告诉临时保姆。
苏珊:当然了。号码是……555……1720。
哈里:用一下你的电话,可以吗? 
[苏珊表示同意。] 
哈里:555……1720。喂?嗨,米歇尔,我是爸爸,让贝蒂来听电话,好吗?我想把餐馆的电话告诉她……嗨,贝蒂,我要去的地方电话是555……1720。对。谢谢,一会儿见。[他挂上电话。]
好,妥了。咱们走吧?
苏珊:我准备好了。玛丽琳,一会儿再见。
玛丽琳:祝你们晚上玩得愉快。
哈里:再见,玛丽琳。希望再见到你。
玛丽琳:我也希望再见到你。好好玩吧!
苏珊:谢谢。
哈里:请你先走。 

ACT 2
当天晚上稍后的时间,在一家泰国风味餐厅里。餐厅老板索姆萨克向苏珊和哈里表示欢迎。 
索姆萨克:啊!斯图尔特小姐!欢迎。你好?
苏珊:我很好,索姆萨克。你好吗?
索姆萨克:很好,谢谢。
苏珊:这是我的朋友哈里·贝内特。
哈里:很高兴能认识你。
索姆萨克:认识你我很高兴。凡是斯图尔特小姐的朋友,我索姆萨克餐厅都欢迎。请随我来。
哈里:[对苏珊说] 我喜欢这儿。
苏珊:我也喜欢。我常来这儿吃饭。
索姆萨克:款待高雅的客人,要有高雅的地方。
苏珊:谢谢你,索姆萨克。 
[索姆萨克走开了。] 
哈里:嗯!餐厅很雅致。
索姆萨克:[他回来了。]你想喝点儿饮料吗?
苏珊:对,我想喝一杯姜味汽水,加冰块。哈里,你要喝什么?
哈里:你们有干白葡萄酒吗?
索姆萨克:加州沙布利酒怎么样?
哈里:沙布利酒就很好。
索姆萨克:你想吃点儿什么?
苏珊:我想要米克罗伯。哈里,你要看看菜单吗?
哈里:不用了,这就可以。我也要米克罗伯。[对苏珊说]那米克罗伯是什么?
苏珊:是酥脆的炒面。我喜欢吃。
索姆萨克:要不要来点儿沙拉?
苏珊:要。你今天推荐什么沙拉?
索姆萨克:我推荐玫瑰花瓣沙拉。特别为了新朋友准备的。
苏珊:[对哈里说]就吃玫瑰花瓣沙拉,好吗?
哈里:为什么不呢?
索姆萨克:你一切都瞧好吧。[他走开了。]
苏珊:我想你大概饿了。
哈里:什么?噢,对,饿极了。呃,我……
苏珊:[同时说话]呃,我……
哈里:你在宇宙玩具公司任什么职务?
苏珊:我是新玩具开发部副总经理。
哈里:真了不起!
苏珊:我知道你是会计师。
哈里:是的,职业会计师哈里·贝内特。我喜爱数字,我给史密斯及代尔会计事务所干一部分活,那是你们公司用的会计公司。
苏珊:这么一来……
哈里:我们就见了面了。
苏珊:不错。
哈里:我有个女儿。
苏珊:我知道。她多大了?
哈里:9岁了。
苏珊:正是好年龄。她叫什么名字?
哈里:米歇尔。
苏珊:你有她的相片吗? [哈里给她看相片。] 
苏珊:她很漂亮。
哈里:谢谢你。
索姆萨克:[他来上沙拉。]玫瑰花瓣沙拉。还有,贝内特先生,有你的电话。
哈里:对不起,我失陪一会儿,苏珊。[他离开饭桌。]
苏珊:[对索姆萨克说]我希望没有出什么事儿吧?
索姆萨克:我去端菜,对不起。[他走开了。]
哈里:[他回来了。]请原谅我,苏珊,可是……我得走了。我觉得非常抱歉,可是……
苏珊:出什么事了?
哈里:我女儿不舒服。
苏珊:噢,不会吧!病得厉害吗?
哈里:我也不知道。临时保姆说她肚子痛,在哭。我得回家去。你能原谅我吗?
苏珊:当然。我很为米歇尔难过。再说,你一口都没吃呢?
哈里:噢,没关系。让我先送你回家吧。
苏珊:不,不必了。请快去吧。
哈里:这还是我们头一次约会呢。
苏珊:我们下次再约吧。不要过意不去。
哈里:[站起来准备走。]我会给你打电话的。
苏珊:我希望你女儿平安无事。再见。
哈里:再见。

ACT 3
在苏珊的公寓住所里,苏珊和她的嫂子玛丽琳在吃从泰国风味餐厅带回来的饭菜。 
玛丽琳:出了什么事了?
苏珊:他家临时保姆打来电话,她女儿病了。
玛丽琳:什么病?
苏珊:我想她是肚子痛。他是个好爸爸。
玛丽琳:那么……你觉得他怎么样?
苏珊:他人很好。可是我觉得今天晚上他有点紧张,这是他两年以来第一次与人约会。
玛丽琳:你还要和他约会吗?
苏珊:我希望如此。
玛丽琳:这饭菜很好吃。
苏珊:他什么也没吃到。
玛丽琳:[她看着桌上的菜。]你们要的饭菜够三四个人吃的,可我没有意见。这菜真好吃。 
[门口有人敲门。] 
苏珊:这是谁?
玛丽琳:你想会不会是……
苏珊:不会吧。[她走到门口,从门镜里向外看。]玛丽琳,说了你也不会相信的!
玛丽琳:我相信,我不用看也信。 
[苏珊打开房门。] 
哈里:嗨!
苏珊:你怎么……?
哈里:你楼下的邻居放我进来的。
苏珊:你回到家里了吗?
哈里:到家了,可是一切都很好,所以我决定回来了。为了早走了一步向你道歉,我给你带来一件小小的礼品。[他给她一盆盆景。]这是为你的新公寓房子添的一颗盆景树。嗨,玛丽琳。我希望我来的不是太晚。
玛丽琳:噢,一点也不晚。我们还在吃饭。
苏珊:请进来吧,和我们一起吃。这是我们在餐馆要的饭菜,带回来了。你女儿怎么样了?
哈里:噢,她没事,是有点儿肚子痛。
苏珊:你赶回去了,那很好。
哈里:是的。我认为我得在她身边,这很重要,因为她母亲不在了。
苏珊:我也这样想。你一定饿了吧?
哈里:说实话……我是饿了。
玛丽琳:还剩下不少饭菜呢。
哈里:[一边吃着说]嗯,很好吃!
苏珊:尽兴吃吧!
玛丽琳:抱歉,我失陪了。[她站起来。]我要为明天作好准备,有不少事要干呢。晚安,哈里。能认识你我很高兴。
哈里:再见,玛丽琳。
玛丽琳:苏珊,晚安。
苏珊:玛丽琳,晚安。 
[玛丽琳离开了起居室。] 
苏珊:她明天要参观市里的一场时装表演。她今天睡在这里,明天早上就不必从里弗代尔赶来了。
哈里:你们两个一定很要好。
苏珊:是的。我们斯图尔特家互相都很亲密无间。
哈里:我喜欢这样的家庭。 
当晚稍后的时候…… 
哈里:然后,我妻子两年以前故去了。
苏珊:你很想念她。
哈里:很想念……是的,可是我还有米歇尔……随着时间的流逝……
苏珊:你生活中还有别的人吗?
哈里:没有,至今还没有。你有没有好朋友?
苏珊:噢,我偶尔也和人约会,可是我工作太忙了。
哈里:[看表。]唉呀,说起忙来——我明天得早早的开始工作,再说那临时保姆也该回家了。[他开始穿外衣。]时间过得真快,已经十二点了。谢谢你,苏珊,我今天晚上过得很愉快。
苏珊:哈里,我也是。[她陪他走到门口。]哈里?
哈里:什么事?
苏珊:我很想哪天能见见你的女儿。
哈里:这是不是说我以后可以再见到你?
苏珊:当然了。
哈里:太好了。我会给你打电话,咱们一起出去吃晚饭。
苏珊:请务必这样做。
哈里:我保证我不会再提早走了。
苏珊:这回不怪你,应该的。
哈里:你知道我怎么想的?
苏珊:怎么想?
哈里:我想我们会成为好朋友的。晚安,苏珊。
苏珊:晚安,哈里。走好。[她关上门。片刻以后,走廊里一声巨响。苏珊打开房门。]你没有出什么事吧?
哈里:[他碰在雨伞架上跌倒了,现在正在把雨伞架扶起来。]对不起。
苏珊:[她微笑着。]我一直讨厌那雨伞架。晚安,哈里。 

音频下载

Act1

Act2

Act3

视频下载

Act1

Act2

Act3 
 






附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇    下一篇 Episode 3: Grandpa's Trunk

标签

暂无标签

同义词

暂无同义词