英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  美剧欣赏   
[0] 评论[0] 编辑

《老友记》典故集解之第五季(上)

第五季(上)


第一集


My Giant

钱德勒和莫尼卡正在伦敦饭店里准备私情缠绵,但乔伊却敲门要进屋。莫尼卡和钱德 勒就骗他说,他们要在房间里看点播的《我的巨人(My Giant)》一片,岂料乔伊说他喜欢 这本电影。《我的巨人》是由著名谐星比利·克里斯托尔自导自演的一本电影,描写一个 经纪人帮助一个罗马尼亚巨人在好莱坞发展的故事。

Merlor

罗斯的错误导致埃米莉在婚礼之夜出走,罗斯在机场苦等她一起度蜜月,最后决定把 机票转让给瑞秋。瑞秋先上飞机,罗斯慢了一拍,结果却发现埃米莉又在机场出现,于是 罗斯就只能放了瑞秋鸽子。瑞秋在飞机上还不知道这一切,还给自己和罗斯点酒:她给自 己点了一杯美露(Merlot),这是原产于法国波尔多地区的一种葡萄酒,又译为“梅鹿”。

第二集

 

Bodington

这是一种英国啤酒品牌,莫尼卡、钱德勒和乔伊大谈伦敦奇遇时聊到了这种酒,让菲 比感到有点受冷落。据说这也是罗大佑喜欢的啤酒。

Swing Dance

瑞秋坚持要把自己仍然爱罗斯的感觉告诉罗斯,但莫尼卡竭力阻止。在罗斯出现的情 况下,她发明了一套隐喻来说服瑞秋,她把瑞秋的想法叫做准备参加“摇摆舞蹈(swing d ance)班”,结果罗斯也告诉他“摇摆舞蹈”比较危险。摇摆舞是一种身体有摇摆动作的舞 蹈,事实上现在很多现代舞都有摇摆动作。

第三集

Fonzie,Mork,Happy Days

菲比要生孩子,但她的接生医生却是一个《欢乐时光》剧集的狂热戏迷,不断和她说 他如何爱剧中的“方兹(Fonzie)”,甚至在接生时都要把电视调到31频道,继续看他的《 欢乐时光》剧集。这一集的主要笑料就沿着方兹这个线索展开。 《欢乐时光》是1974年到1984年的一套著名喜剧剧集,主要描写五十年代的生活。方 兹是其中一个主人公,全名叫做阿瑟·方兹雷利(Arthur Fonzerelli),被认为是肥皂剧中 最酷的男子。尽管高中都没有毕业,但他却充满了冒险精神,而且心地善良,是很多女孩 的偶像。 在这个外科医生不断提方兹的情况下,瑞秋告诉他“你知道我最喜欢的是谁吗?莫克。 ”莫克也是《欢乐时光》剧集中的一个角色,是一个神奇的外星人,他的扮演者鼎鼎大名 ,那就是罗宾·威廉姆斯。

第四集

Ray Liotta

瑞秋撞见正在等钱德勒的莫尼卡,莫尼卡只好假称自己在等一个同事。瑞秋误以为是 那个长得有点像“雷·利奥塔(Ray Liotta)”、又不像利奥塔那么危险的那个侍应生。雷 ·利奥塔是美国著名的影星,曾经主演过《汉尼拔》、《迫在眉睫》、《美国毒枭》和《 好家伙》等影片,长相英俊,但略带邪恶和神秘。

PBS

乔伊要上公众广播公司(PBS)参加电视筹款节目,但菲比讨厌PBS。PBS是美国除了美国 广播公司(ABC)、哥伦比亚广播公司(CBS)和全国广播公司(NBC)之外的又一个大的广播集团 ,它是美国全国三百四十九个公众电视台的组合体。 其节目以较少商业化的教育性节目闻名,《芝麻街(Sesame Street)》就是他们的作品之一 ,菲比小时候曾经给剧组写信到遭到了冷落,所以她长大后有一点讨厌PBS。钱德勒则对菲 比开玩笑说:要知道,芝麻街的大部分木偶是没有大拇指的,他们怎么能够写信呢?

Gary Collins

乔伊满心以为自己将是筹款节目的共同主持人,到了现场才知道他只是一个接电话的 ,而主持人是著名的加利·科林斯(Gary Collins)。他是美国著名的影星和电视节目主持 人,多次参加各种慈善筹款晚会。

Cirque Du Soleil

加利·科林斯在主持时说:“欢迎回到我们的秋季电视马拉松捐款。你们刚刚欣赏完 了太阳马戏团(Cirque Du Soleil)演出……”太阳马戏团是加拿大最著名的马戏团,该团 将戏剧、杂技和音乐结合得相当完美。不过,此处搞笑的是科林斯刚刚说完这一句,乔伊 就和他想取而代之的一个坐在镜头前的接电话人员推搡了起来,这是不是也是太阳马戏团 的演出呢?

Magic Eight

剧中罗斯面临埃米莉要求他再也不见瑞秋、否则就离婚的巨大压力,只能乞灵于“神 奇八号球(Magic Eight)”。这是美国特高玩具公司(Tyco Toys)制作的一款玩具,人们可 以向这个“神奇八号球”提出任何问题,然后摇动一下,答案就会出现在球的小窗上。

How Stella Got Her Grove Back

瑞秋约了罗斯看电影,但正在苦恼地思考问题的罗斯忘了。瑞秋找上门来让罗斯快点 ,罗斯说:“干什么?”瑞秋说:“为了斯苔拉!记得吗?她将在二十分钟后找回她的快乐( She's getting her groove back in like 20 minutes.)。”这是美国1998年的一本电影 《当老牛碰上嫩草(How Stetla Got Her Groove Back),描写一个富有的股票经纪人如何 爱上了比她还小二十岁的阳光少年的故事。

第五集

 

Mugsy

钱德勒和莫尼卡偷偷跑到新泽西,准备度过一个狂野的周末,但莫尼卡不断地换房间 ,把钱德勒都惹烦了,禁不住叫了她一声:“我听到了,马格西(Mugsy)!”马格西是《兔八哥》动画片中的一个角色,是兔八哥的死对头。钱德勒显然很烦莫尼卡不能让他安静地 看电视。

From Albany to Canada

钱德勒看到的电视追击场面中,有一个家伙驾车准备从奥尔巴尼逃到加拿大,但他车 里的汽油只有半满。奥尔巴尼是美国纽约州的首府,距加拿大边境也必须要三、四个小时 车程,半箱汽油是跑不到的,所以莫尼卡就说电视里的这个家伙是白痴。

第七集

 

Nomad,Gonad

罗斯说自己因为埃米莉的关系搞得搬来搬去,就好像是一个游牧部落(Nomad),但乔伊 却古怪地笑起来。非常了解钱德勒的人或许有过类似遭遇,他说:“乔伊把你说的听成生 殖腺(Gonad)了。”Gonad既指睾丸,也可以指卵巢。

See you ladle

菲比有了一个餐厅卫生检查员男友拉里,他甚至告别说再见时也是说“看你的勺子(S ee you ladle)”,而木是常规的“See you later”。

Bleecker Street

拉里渐渐变得讨厌起来,他到什么地方都要摆出一幅餐厅卫生检查员的派头。为了不 让自己喜欢的餐馆被他关闭,当他提议去布利克街(Bleecker Street)的一家意大利餐馆时 ,菲比说不去。布利克街是纽约的一个地名,在格林尼治村,离剧中老友们住的地方不远 。

第八集

 

The Indians Pilgrims

钱德勒对感恩节的童年记忆是父母离婚,所以他告诉莫尼卡:“重新经历过去的痛苦 并为此感到沮丧是感恩节的全部。”不过,他补充了一句,对于印第安人也如此。这要追 溯到感恩节的历史:感恩节是美国人为了感谢当年“五月花”号上的清教徒(Pilgrims)度 过生存危机而感谢上帝设立的节日。但对于印第安人来说,虽然他们帮助过英国殖民者, 但最后却被他们赶尽杀绝,清教徒的生存逐渐变成了他们种族的噩梦,所以很多美国印第 安人把感恩节当做“民族受难日”。后面,钱德勒还会说,只要是“清教徒”在感恩节吃 的东西他都不吃,指的也是感恩节最早起源这个历史背景。

Wham,George Michael

莫尼卡在中学里非常肥胖,钱德勒曾经无意中出口伤人。在听说自己当年的坏毛病后 ,钱德勒向已经是自己爱人的莫尼卡道歉,并说那时候自己是个白痴。他举例时说:“我 还曾经冲上威猛(Wham)乐队的演唱会舞台大喊大叫呢?”罗斯说:“我难以相信你居然让乔 治·迈克尔打了你一个耳光。”威猛乐队是八十年代非常红火的两人演唱组合,曾经唱过 《无心快语》等名曲。乔治·迈克尔当时还是其中的一员,现在单飞的乔治·迈克尔依然 是西方流行音乐的一个重要人物。

Miami Vice

这是美国1980年代中期热播的一套电视剧集《迈阿密风云》。罗斯和钱德勒在1988年 的感恩节出现在罗斯家中时,两人的打扮就是模仿剧中的两个主人公克罗克特(Crockett) 和塔布斯(Tubbs)的。

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 The Blossom    下一篇 《老友记》典故集解之第五季(中)

同义词

暂无同义词