abandon, desert, forsake, give up, quit, relinquish, renounce区别
Abandon: 强调“完全、永远地遗弃”, 尤其是指遗弃以前感兴趣或负有责任的人或物.(绝对的决定性地舍弃)。
eg.Now the crew had to abandon the sinking ship.
She abandoned her child.
Desert: 强调“违背誓言、命令、责任、义务等”。
eg.The soldier deserted his country and helped the enemy.
He deserted his wife and two children.
Forsake: 指“遗弃某人以前所爱的人或物”, 强调“断绝情感上的依恋”,抛弃(庄重用语)。
eg.She pleaded with her husband not to forsake her.
He has forsaken those bad habits.
Give up:舍弃,一般用语(表没有希望而舍弃)。
eg.He gave up his sear on the bus to an old lady.
Quit: 强调“突然或不意地弃去”, 常指“停止”。
eg.She quitted her job.
Relinquish:放弃(常指不愿意地放弃)。
eg.The enemy relinquished their positions.
He was forced to relinquish control of the company.
Renounce:放弃(较正式用语,“声明放弃”的意思)。
eg.He renounced his claim to the property.
eg.Now the crew had to abandon the sinking ship.
She abandoned her child.
Desert: 强调“违背誓言、命令、责任、义务等”。
eg.The soldier deserted his country and helped the enemy.
He deserted his wife and two children.
Forsake: 指“遗弃某人以前所爱的人或物”, 强调“断绝情感上的依恋”,抛弃(庄重用语)。
eg.She pleaded with her husband not to forsake her.
He has forsaken those bad habits.
Give up:舍弃,一般用语(表没有希望而舍弃)。
eg.He gave up his sear on the bus to an old lady.
Quit: 强调“突然或不意地弃去”, 常指“停止”。
eg.She quitted her job.
Relinquish:放弃(常指不愿意地放弃)。
eg.The enemy relinquished their positions.
He was forced to relinquish control of the company.
Renounce:放弃(较正式用语,“声明放弃”的意思)。
eg.He renounced his claim to the property.
附件列表
词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
如果您认为本词条还有待完善,请 编辑
上一篇 afford, give, offer, provide, supply区别 下一篇 actual, authentic, factual, genuine, real,true区别