中国部分省市名称的英译
一般,我们会想当然地认为中国省份和城市的英文名就是它们本身的汉语拼音。绝大多数都是如此,不过值得我们注意的是,有些省市的英文名可能会与拼音不尽相同。
Shaanxi 陕西
Chekiang/Zhejiang 浙江
Nanking/Nanjing 南京
Hohhot 呼和浩特
Tientsin/Tianjin 天津
Harbin 哈尔滨
Szechwan/Sichuan 四川
Amoy 厦门
Foochow 福州
Canton/Guangzhou 广州
Formosa/Taiwan 台湾
Taipei/Taipeh 台北
Kaohsiung 高雄
Tibet 西藏
Sinkiang 新疆
Urumqi 乌鲁木齐
附件列表
词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
如果您认为本词条还有待完善,请 编辑
上一篇 英语借走的中国词 下一篇 世界舞台(上海上海主题曲)