搜索“书写”找到相关内容11篇,用时0.051074秒
摘要:(1)3天来,口腔温度从摄氏37度6分,一直升到摄氏40度。 The temperature has risen steadily from 37.6℃ to 40℃ orally over the past 3 days. 发烧 发烧 become feverish; have a temperature 发高烧 have a hi[阅读全文]
摘要:在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往让人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问题。 实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成[阅读全文]
摘要:(四) 运用被动语气 有时,运用被动语气,比主动语气客气,如: a) You made a very careless mistake. A very careless mistake was made . b) You did not enclose the check with your order. [阅读全文]
摘要:COURTESY译成"礼貌"。但是根据西方国家函电书籍作者普遍的看法,所谓COURTESY是"客气而又体谅人"的意思。有的作者还把COURTESY和POLITENESS这两个同义词做了比较,认为:POLITENESS的客气只是表现在文章的语句上[阅读全文]
摘要:(一) 避免使用陈旧的商业术语 陈旧的与传统的商业术语(Commercial jargon)对信的内容没有什么作用,应该避免使用。 例一: Wordy: We wish to acknowledge receipt of your letter of November 14 with the chec[阅读全文]
摘要:Correctness(正确) 商业书信必须写得正确,因为它涉及到买卖双方的权利,义务,厉害关系,是各种商业单据(如合同)的根据。 广义的说,商业书信的正确性表现在: (一) 运用正确的语言水平 (二) 叙述得正确 ([阅读全文]
摘要:仔细和恰当地分段落(Paragraphing)商业书信要写得使人一读就明白,因此必须按照内容仔细和恰当的分段落,一般的分段落原则是一个段落一个意思(A paragraph for each point is a good general rule.). 现举例说明[阅读全文]
摘要:写信的原则(Writing Principles)已从原来的3(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个"C": Completeness, Clearness, Concreteness, Conciseness, Correctness, Courtesy,Consideration) 实例 Dea[阅读全文]