按字母顺序浏览:

搜索“诗歌”找到相关内容7篇,用时0.051918秒     

英文诗歌《葬花吟》
编辑:4次 | 浏览:5114次 词条创建者:Emmaml     创建时间:08-05 22:10
标签: 英文诗歌 葬花吟 林黛玉

摘要:葬花吟英文版[阅读全文]

圣诞节诗歌
编辑:0次 | 浏览:1828次 词条创建者:cookie19881027     创建时间:08-31 19:42
标签: 圣诞诗歌

摘要: White Christmas  I'm dreaming of a white Christmas. Just like the ones I used to know. Where the tre[阅读全文]

拜伦诗歌
编辑:0次 | 浏览:4186次 词条创建者:TinnyYUAN     创建时间:07-23 16:09
标签:

摘要:I SAW THEE WEEP I saw thee weep-----the big bright tear Came o'er that eye of blue And then,methought,it did appear A violet dropping drew I saw thee smile-----the sapphire's blaze Beside thee cease[阅读全文]

英语诗歌的常见的意象及其含义
编辑:0次 | 浏览:4741次 词条创建者:echojiangjiang     创建时间:07-19 23:43
标签: Poetry Images

摘要:蛇、狼—snake\wolf —残忍 鼠—rat —卑鄙的 羊—sheep —胆小的,温驯 虎—tiger —残暴的 狮子—lion —凶猛 猴子—monkey —聪明 牛—cattle —卑鄙 驴子—ass —愚笨迟钝 骡子—mule —秉性顽强 母猪—sow —贪[阅读全文]

英文爱情诗歌绿袖姑娘
编辑:1次 | 浏览:2382次 词条创建者:Milla     创建时间:04-01 22:09
标签:

摘要:我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong 弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously 我心相属,日久月长。 I have loved you all so long 与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company[阅读全文]

翻译与文体--诗歌翻译
编辑:0次 | 浏览:4932次 词条创建者:wondercat     创建时间:07-14 01:34
标签: 诗歌翻译

摘要:(一) 英语诗歌的特点  1) 语言的音韵美和节奏感  押韵是是诗体与其它文体的最大区别之一。押韵是语流中相同音素的重复和组合所造成的共鸣和呼应。英诗常用的韵有①头韵(alliteration),即词首音素的连续[阅读全文]

雪莱诗歌全集
编辑:3次 | 浏览:27945次 词条创建者:wondercat     创建时间:06-24 20:54
标签: 雪莱 诗歌

摘要:A great poem is a fountain forever overflowing with the waters of wisdom and delight (P.B.Shelley, British poet) 伟大的诗篇即是永远喷出智慧和欢欣之水的喷泉。(英国诗人 雪莱 P B) 作者简介莱,P. B.(Perc[阅读全文]