英语百科 | 中国最大的英语学习资料在线图书馆!  > 所属分类  >  英文名著   
[0] 评论[0] 编辑

朗读者

《朗读者》简介
(图)朗读者朗读者

伟大的爱情是用来唏嘘的。为了守护秘密,你会走多远?

战后的德国萧条破败,一个15岁的少年在电车上病倒了,他独自下车,行走在滂沱大雨中,最后在一个逼仄的过道里吐得一塌糊涂,一个36岁的陌生女人帮助了他……

3个月后,少年伯格从突如其来的猩红热侵袭中恢复过来,他只是为了去感谢那个曾经在他生病时给予过他帮助的女人,但是,情欲,或者是爱情,在15岁的少年伯格心中渐渐燃烧起来。

电车售票员汉娜总是让伯格为她朗读,《荷马史诗》、《带小狗的女人》、《战争与和平》,在伯格的朗读中,汉娜像个孩子似的时而痛哭,时而大笑,那个夏天,是他们一生中最短暂最快乐并最终影响了后来岁月的时光。

不久后一天,汉娜突然不辞而别,8年后再次见到汉娜的时候,她成了一名站在法庭上的纳粹罪犯,她并没有像其他一同被指认的罪犯一样,否认自己的罪行,而是坚定异常地坦诚一切。直到审判席上,汉娜不愿提笔在白纸上写下黑字做笔迹比较,并因此背负罪名被判终身监禁时,伯格终于明白了原因,明白了汉娜为什么不看他的旅行计划,为什么会在拿到菜单时神色紧张,为什么总是不厌其烦地听他朗读,汉娜是一个根本不会认字读书的文盲,但她拒绝向任何人袒露自己的缺陷,即使替他人受过而终身监禁,也要隐藏她是文盲这个秘密。伯格说:因为她感到羞愧。伯格是可以说出真相替她减轻罪与罚的,但却最终选择了和汉娜一样,用生命去捍卫这个卑微的秘密……

为了守护秘密,你会走多远?

作者简介
(图)朗读者本哈德•施林克

本哈德•施林克(Bernhard Schlink)台湾译法:徐林克尔,德国法学家,小说作家,法官,1944年6月6日出生于北莱茵威斯特法伦州的比勒非尔德(Bielefeld)附近的Großdornberg。他从小在海德堡长大。施林克在海德堡的Ruprecht-Karls-Universität和柏林自由大学学习法律学。同时他也在Darmstadt, Bielefeld和海德堡的大学做科学助手。1975年他在海德堡攻得博士学位,1981年获得在大学教学的资格。作为法律学教授他任教过两所高校:从1982年到1991年在波恩的Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität,从1991年到92年在法兰克福的Johann Wolfgang Goethe-Universität。1992年起他在柏林洪堡大学从事公共法律和法律哲学的教研工作。施林克从1987年开始成为北莱茵威斯特法伦州宪法法院的宪法法官。

作为作家,施林克在推理小说方面颇有成就。在1989年他的作品《快刀斩乱麻》Die gordische Schleife获得了德语推理小说大奖“葛劳斯奖(Glauser-Preis)”。

而小说《生死朗读》无疑是他最轰动的作品。《生死朗读》先后获得了汉斯•法拉达奖Hans-Fallada-Preis (1997),一个意大利文学奖(1997),Prix Laure Bataillon奖(翻译著作大奖)(1997)以及“世界报”文学奖(1999)。《生死朗读》被译成35种语言并且使德语书籍第一次登上了纽约时代杂志(New York Times)的畅销书排行榜首位。

作品列表:
1987 Selbs Justiz (与Walter Popp合著)
1988 Die gordische Schleife 《快刀斩乱麻》
1992 Selbs Betrug《自欺》
1995 Der Vorleser《生死朗读》
2000 Liebesfluchten
2001 Selbs Mord

相关书评

一个深沉的德国人的良知
它是在写爱情?是。爱情只是诱惑人读下去的理由吗?
一个命运用悲悯注解的国家,是爱的人错了还是社会错了?
喜欢一本书,难道真是喜欢那些具体的文字吗?
因为字里行间,透出跟文字本身几乎无关的情怀。

国内评论:

为了守护秘密,你会走多远?
我相信了莫言对我说过的话,“最好的小说一定是叫人欲哭无泪的。”
                                                 ——作家 毕飞宇
我一直在盼望能有这样一本小说出现。在和历史调过情以后,就可以心安理得了吗?
                                                  ——作家 肖复兴
卡夫卡曾说书必须是凿破我们心中冰封海洋的一把斧子,《朗读者》就是这把斧子。
                                                  ——书评人 黄集伟

沉静大气,直指人性深处。忘不了汉娜在书架间徘徊的那一幕,窗玻璃上映出书和她的影子。
                                                  ——当当网读者评论

欲罢不能,迅速看完。很喜欢书后引发思考的问题。我把这本书推荐给了朋友,我们对故事进行了讨论。感觉很好!推荐此书给喜欢思考的读者。
                                                  ——卓越网读者评论

国外主要媒体评论:
感人至深,幽婉隽永!小说跨越国与国之间的樊篱,而直接同人的心房对话。
                                               ——【美国】纽约时报书评
小说描写得德国人精确之三昧,语言却感人肺腑。作者无疑是位天才作家,正因本书而突显于世。
                                               ——【德国】法兰克福汇报
读者绝对不能错过本书,在今天的德语文学中,这本小说真正具有绝世珍品的价值。
                                               ——【德国】柏林每日镜报
小说描写的是一段爱得残酷的情,吸引力极强,读者一旦本书在手, 就会食不甘味,夜不能寐。当然更不忍放手。
                                               ——【德国】慕尼黑晚报

世人真有福气,这样一本小说居然有人写出来了!
                                               ——【瑞士】苏黎士世界周报
我一上来并不喜欢女主角汉娜,但随着小说的进展,我对她开始感到深深的同情,最后,我不得不佩服她的勇气。这是一本绝非寻常的小说。
                                               ——【英国】读者书评
亚洲各国指责“日本对二战缺乏反省”,对比这本书反映出来的德国人对纳粹深刻的反思,我们日本人简直是什么也没做!
                                               ——【日本】读者书评

一本了不得的书,一个不得了的民族!
                                               ——【法国】世界报
读者绝对不能错过本书,在今天的德语文学中,这本小说真正具有绝世珍品的价值。
                                               ——【德国】柏林每日镜报

小说描写的是一段爱得残酷的情,吸引力极强,读者一旦本书在手, 就会食不甘味,夜不能寐。当然更不忍放手。
                                               ——【德国】慕尼黑晚报

是一篇让日本人羞愧欲死的艺术檄文.
                                                              ——【日本】日文版《朗读者》译者

电子书下载

朗读者中英文电子书下载链接

 

相关资料链接
1,同名电影观看 http://hd.openv.com/mov_play-hdmovie_20090202_6991464.html

 

2,朗读者 贴吧 http://hd.openv.com/mov_play-hdmovie_20090202_6991464.html

 

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 Thought of a Briton on the Subjugation of Switzerland    下一篇 Composed by the Side of Grasmere Lake

标签

暂无标签

同义词

暂无同义词