按字母顺序浏览:

搜索“TAG:中文”找到相关内容9篇,用时0.069753秒     

叶芝《当你老了》十二种中文译本
编辑:0次 | 浏览:2730次 词条创建者:JoyceLee     创建时间:03-04 14:22
标签: 叶芝 《当你老了》 中文译本

摘要:叶芝《当你老了》十二种中文译本[阅读全文]

驻巴大使第十届“汉语桥”中文比赛上的讲话
编辑:0次 | 浏览:2537次 词条创建者:hou163you     创建时间:05-13 14:39
标签: 驻巴大使 第十届“汉语桥”中文比赛 讲话

摘要:“我非常高兴出席今天在这里举行的第十届“汉语桥”世界大学生中文比赛巴基斯坦赛区决赛。我想对巴国立现代语言大学和伊斯兰堡孔子学院为此次比赛做出的各项细心周到的安排表示感谢。我还想向参赛选手们表示祝贺。你[阅读全文]

capital stock
编辑:0次 | 浏览:2236次 词条创建者:Kitten     创建时间:09-15 23:00
标签: capital stock 股本 英语 中文 解释

摘要:A corporation is a separate legal entity chartered by the state or, in some cases (such as the formation of a national bank), by the federal government. The liability of corporate shareholders is us[阅读全文]

银行资产的流动性英语解释
编辑:0次 | 浏览:1942次 词条创建者:Kitten     创建时间:09-15 22:55
标签: liquidity 银行资产 流动性 英语 解释 中文

摘要:Liquidity to a bank is a little bit like health to an individual. Figuratively speaking, if a bank has poor liquidity, then it is likely that they will be in the intensive care ward; in other words in[阅读全文]

陪审团的英语解释
编辑:0次 | 浏览:3775次 词条创建者:Kitten     创建时间:09-15 22:53
标签: jury 解释 中文 英文 来历

摘要:Cursed, reviled, blessed, or praised, the jury has stood firm for seven hundred years. So firmly did our forefathers uphold the jury that we find the right to jury trial anchored in our federal and st[阅读全文]

简历中大学课程名称中英文对照(1)
编辑:1次 | 浏览:3032次 词条创建者:betty396     创建时间:08-21 00:09
标签: 英语专业 中文专业

摘要:一份完整的简历中描述应聘者教育程度时会提及所学课程。下面就是大学课程名称(中英对照),助你完善简历。 英语专业:English Major 笔译Translation 口译Interpretation 精读 Intensive Reading 泛读 Extensive R[阅读全文]

你知道我在等你吗(English version)
编辑:1次 | 浏览:3247次 词条创建者:judelini     创建时间:04-15 16:17
标签: 中文经典,英文翻唱

摘要:  You're Everything I Own My Love -Reproduced By 张洪量 honey, everything you say everything seems so right you make my night-like the morning starts honey, everything you say everything[阅读全文]

走遍美国文本下载
编辑:4次 | 浏览:14292次 词条创建者:luosijing     创建时间:01-06 10:20
标签: 走遍美国文本,走遍美国中文,走遍美国英文,走遍美国中文文本,走遍美国英文文本

摘要:全部文本压缩包 全部MP3听力压缩包 全部视频压缩包  [阅读全文]

老外学中文的爆笑笔记
编辑:0次 | 浏览:2024次 词条创建者:monkeylinstar     创建时间:08-18 16:27
标签: 老外学中文 爆笑

摘要:中国人学习英文时很多初学者都喜欢用中文来标识英文发音,没想到外国人学中文时也这么干,真的很有意思。Dear Tim,shall by too dull doll by too jack won,dolphin long can Jim shall by too low,shall by too whe[阅读全文]