鶴の恩返しlong time age , there was a man who was young and poor
冬になり、雪がたくさん降っていました。
winter was coming , the snow covered all over the world
ある日、深い雪の中を家に帰る途中、変な音が聞こえました。 he came to home at a night which snowed a lot , and he heard some strange voice.
そのうめき声のような音がどこから来たのかを探しに、向こうの畑に行ってみました。鳴いている鶴を一羽見つけました。 he looked for the road which sent the sounds , and he came to the field finally , saw a crane
その鶴は、羽に矢をうけ鳴いていました。苦しんでいる鶴を助けようと思って、矢を抜いてやりました。 that crane lost the wings and made a sad voice all the time , so the man wanted to help the crane
助けられた鶴は空へ飛び立ちました。
whatever , the crane flyed to the sky after the man's cureness
そして、その男は家へ帰りました。
then, that man came home
一人暮らしの貧しい人なので、
生活は寂しく苦しく、
普段は誰もたずねてきません。
he lived by himself , the life is poor and hard , so many words can not talk to others
しかしその夜、家の戸をとんとんとたたく音が聞こえました。
one night , he heard that someone is knock his door
こんなに遅い時間の、深い雪の日に誰が家に来たのかと思って、
戸をあけてびっくりしました。
the time is so late , and huge snow fell , who would came ? and he opened the door and so surprised
美しい娘が立っていて、道に迷いましたので、男の家に泊まらせてほしいと頼みました。
the beautiful woman stood here , and she was lost her way , she wanted to have a rest in the man's house
男は泊めてやりました。次の夜も娘は泊まらせてほしいと頼みました。また男は泊めてやりました。
man allowed , and she wanted to have a other rest in his house , and man did so
その次の夜も同じように娘は男の家に泊まりました。
once and once
男はその美しい娘に
女房になってほしくなって、
夫婦になりました。二人は貧乏でしたが、幸せで明るい
家庭でした。
the man fxxked the woman , and they got married , although the life is poor , and they had a happy family