Register Login
DioEnglish.com Return Index

Jessie0919's Space http://www.dioenglish.com/?16039 [Favorites] [Copy] [Shares] [RSS]

Blogs

上厕所的英语,转载

495 views. 2010-3-10 20:38 |

汉语“去方便一下”是一句婉转语,即“去洗手间”。如今在一些正式场合,很少有人会说“去厕所”。在过去,“厕所”本来也是婉辞,原意是“侧面的房子”。

英语里表示“厕所”的婉辞更多。在多年前的英语课堂上,我们认识了washroom和WC(water closet的缩略语,原指“盥洗室”)。这两个词如今在美国已很少被使用,现在美国人一般说restroom或bathroom,英国人则多说lavatory(在美语中,只有火车或飞机上的厕所才被叫做lavatory)。此外,英国人常用toilet指厕所或马桶,而美国人则只用其指马桶。

一些文化人还给“如厕”起了许多有趣的名称,比如:comfort station,cloakroom, retiring room, public convenience, house of amusement, chamber of commerce, old soldiers' home.

在英国,人们有时将“厕所”称为loo,据说由于英国许多门牌号为100号的房屋多为厕所,loo与数字100形似,故而得名。

在一些非正式场合,表示“想去方便一下”的说法则更多:

男士:I'd like / I want / I am going...
to go somewhere, to go into retreat, to go to the bank, to go to the john, to go to my private office, to go to Egypt, to go to tap a kidney, to cash a check, to pluck a rose, to shake hands with an old friend, to ease oneself, to shoot a lion, to release one's nature, to water the lawn, to shake dew off the lily.

女士:I'd like / I want / I am going...
to fix one's face, to powder one's nose, to freshen up, to get some fresh air, to go and see one's aunt.

在聚会时,英美朋友如需要去方便一下,他们有时并不明说,而是说May I be excused?或May I adjourn? 这时,你千万不要问他/她要去哪里。当然,小朋友们通常会直截了当地说:I wanna pee pee/piss/make water/go to the pot. 如果你在外国朋友家做客,想去方便又不知道厕所在哪,不妨婉转地问主人:What is the geography/layout of the house?

Comment (0 replies)

facelist doodle 涂鸦板

You need to login first Login | Register

每周一篇英文日志,坚持一年,你的英语能力将发生质的飞跃!

DioEnglish.com --- A Nice Place to Practice English and Make New Friends!

English Writing, English Blog, English Diary, 英语角, 英语写作, 英文写作, 英语交流, 英语日记, 英语周记, 英文日记, 英语学习, 英语写作网, 英语作文大全

Website Rules|Contact Us|茶文化|英文博客网 ( 京ICP备06064874号-2 )

GMT+8, 2024-5-19 03:04

Powered by DioEnglish.com

© 2008-2013 China English Blogs

Top