Register Login
DioEnglish.com Return Index

rich's Space http://www.dioenglish.com/?23580 [Favorites] [Copy] [Shares] [RSS]

Blogs

What a Strange Language We Are Learning!

1214 views. 2011-10-16 09:00

Being a teacher of English, we are often asked questions like: Why do we have to say The old lady died happy? Can’t we say The old lady died happily? Questions of this kind are actually very hard to answer because it seems contradictory to the “rule” we teachers give them. As is commonly known, adjectives describe nouns or pronouns, such as “black” in the sentence “She wore a black hat.” or “happy” in “I’ll try to make you happy.” And adverbs usually describe or add to the meaning of a verb, an adjective, another adverb or a whole sentence, such as “slowly” in “He ran slowly.”, “very” in “It’s very hot.”, or “naturally” in “Naturally, we want you to come.” In the sentence mentioned at the beginning, the word happy is very close to the verb die. Therefore, we tend to think that word should be an adverb, modifying die. Generally, we would explain to students that this “happy” is describing “the old lady”, not “die”. However, that explanation is far from satisfactory, for we often see a puzzled look on their face.

 

To fully understand this language phenomenon, we must know the fact that language can be unreasonable or illogical. Language is part of the culture of its speakers. The way a language works is largely a collective habit of the whole population. So long as an expression is accepted by the majority of people, it should be regarded as “standard English”, no matter how weird it is. As a language learner, we should respect their habit of using the language, learning to tolerate any “unusual” expressions we meet in the course of learning the language. After all, it’s their language, not ours. As a matter of fact, grammar is purely man-made product. Linguists, who produced that product, always try to discover some characteristics or rules that learners can follow. However, they find no rule is without exceptions. In this sense, not agreeing with grammar doesn’t necessarily mean it is wrong. It could be idiomatically correct, though grammatically wrong.

 

Now I think we can get this conclusion: the sentence The old lady died happily is grammatically correct, but idiomatically wrong, for the simple reason that most native speakers of English don’t say that way. People use happy in the sentence because they want to tell us: She was happy when she died. Similarly, we can also say: The child went to bed angry.

 

If you look carefully, you are sure to find a lot of odd or grammatically wrong expressions in English. They may a little different, but actually they fall into the same category. To name just a few: to play safe; to go bankrupt; to act smart; to act local; to talk smart; to think big; to think global. As you may have noticed, the adjectives in those expressions function as adverbs. Respectively, we can say in a more common way: to play in a safe way; to go into a bankrupt state; to act in a smart manner; to act in a local fashion; to talk in a smart way; to think from a big perspective; to think from a global perspective. Comparatively, however, the former ones are much more efficient, more vivid, more impressive, using only two words. So as you can see, language can also evolve, the ones that are competitive will finally survive and be accepted by the general public.   

If you are a careful observer, you must have found there’re many unreasonable or even illogical words or expressions. There’s no egg in the word eggplant, and no ham in hamburger. There’s neither pine nor apple in the word pineapple. French fries is not invented in France. A boxing ring is actually not round, but square. Guinea pig is not a pig, nor from Guinea. The plural form of tooth is teeth, but for booth, it is booths. You would wonder how it is possible for a nose to run when you hear My nose is running. The same goes with Your feet smell. How can one’s feet smell? And “a fat chance” and “a slim chance” mean the same! However, isn’t it strange that “a wise man” and “a wise guy” should be the opposite?

 

The list can go on and on. So let’s face it: English is a crazy language. It was created collectively by people, not computers. That’s why you fill in a form by filling it out; that’s why when the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are invisible. On the other hand, don’t you think it is where the fun lies in learning the language? It is truly a fascinating language!

 

Post comment Comment (21 replies)

Reply bluephoebe 2011-10-16 09:34
English might be crazy, but that's where the magic lies. honestly, neither am i a careful observer nor a dedicated grammar learner. for example when i am writing in English, i read, i try to grasp the spirit, swallow the way how the native speakers put words together, mimic their way of thinking and start writing on my own. i'm afraid i ignored the rules of grammar a lot and i must make a lot mistakes in my writing. but i think it's better to write in Chinese, google translate it in English, then correct it by grammar, and bam! they got an English writing done! what a terrible idea! words, either in Chinese or in English, should not only be piled up together by some rules, but also should be beautiful and full of spirits.
Reply rich 2011-10-16 10:10
i totally agree! i strongly recommend your way of learning the language. however, being a teacher, we have to pay more attention to "rules" than others; we have to teach some grammar. either for helping them pass exams or learn more efficiently. But grammar is just grammar, which is not the language itself.
Reply 异物 2011-10-16 11:03
bluephoebe: English might be crazy, but that's where the magic lies. honestly, neither am i a careful observer nor a dedicated grammar learner. for example when i
That's why you have me as one of your regulars.
Reply ly.identity 2011-10-16 17:21
But exceptions are one of the rules and I've got very interested in the stories behind those exceptions. There were times I was confused by the phenomenon of homonym in English:
When the noun "duck" becomes a verb "duck", why does it include that meaning of “低头”?Why does the verb “italicize” look so alike with the noun "Italy"? Does the meaning of "italicize" adopt its meaning from the tower in Italy?...
It's not until I focused my paper on this topic and read the book "Metaphor We Live By" did I understand a little.
Language study is interesting.
Reply rich 2011-10-16 17:55
ly.identity: But exceptions are one of the rules and I've got very interested in the stories behind those exceptions. There were times I was confused by the phenom
i can see you've got the fun of learning a foreign language. the unusual expressions and usages may have a story behind them. but not always. in almost every language, chinese included, there're some unreasonable parts. for example, we often say 打扫卫生,logically it is "wrong". it is 垃圾 that should be cleared away. but as a native speaker we never realize something is "wrong."
the examples you gave are interesting. for me the first one is easy to identify with because we do perform as a duck does with their neck when we, say, go through a door. as for the second one, i also had the same guess as you, though never comfirmed.
actually if everything is normal without any exceptions, it woudl be dull to learn english.  it is this fun or magic that makes us so fascinated with the language.
Reply 2010jj 2011-10-16 18:57
What you write down is very interesting. When i learn English, i notice some strange expressions like you mentioned in this article. Some unusual way of expressing is really making us crazy. However, It's not easy to explain something why they like that.
Reply rich 2011-10-16 20:01
2010jj: What you write down is very interesting. When i learn English, i notice some strange expressions like you mentioned in this article. Some unusual way
you are right. it is a crazy language as well as a fascinating one. i think we were foreigners and were learning chinese, we also would have the same feelings. hehe.
Reply 异物 2011-10-16 21:10
To die happy, to play safe, to go bankrupt, to act smart, to act local, to talk smart, to think big, to think global, etc. All of these are not just merely idiomatically groovy, but also grammatically correct as well. Take this:
 
He came home empty handed.
In this sentence, "empty handed" is an adjective to the subject "He". He was "empty handed" when he came home.

She was happy when she died. -> She died happy.
He wanted to play safe. -> He wanted to be safe playing it.
The best way to go bankrupt(adj). -> The best way to go nuts(adj).
....
Reply rich 2011-10-16 21:30
异物: To die happy, to play safe, to go bankrupt, to act smart, to act local, to talk smart, to think big, to think global, etc. All of these are not just m
smart explanation. and totally agree. the problem i have is that it seems hard to explain it to students. maybe i should try your way. to avoid confusion, we sometimes just tell them it is an idiomatic usage.
actually if they have read enough, the language sense would be better. and much of our breath can be saved. on the other hand, being a student is also not easy with so many subjects.
Reply hurrymm 2011-10-16 21:49
I can not agree with you more on "English is crazy!"
    Whie, I guess, besides those reasons you have mentioned above which make the language so "crazy", I would supplement another fact, that is , English language is advancing with the changing world every moment! Thousands of new words are created into English language as new innovations and events are emerging every second! English may be the most "tolerant" language in the world. The simple fact that it had "borrowed" so many words from different laguages in its history may just accounted for some part of it disobeying the rules established. Until today, it has never been ceasing its "borrowing" , therefore we may even see some familiar Chinese words or expressions in English, like,  "Long time no see", which of coure does not exactly agree with English grammar rules.
  Anyway, English language just possess a kind of magic which makes itself a Mona lisa, mysterious, capricious yet facinating forever.
Reply 异物 2011-10-16 21:50
rich: smart explanation. and totally agree. the problem i have is that it seems hard to explain it to students. maybe i should try your way. to avoid confus
You have an easy going personality, I really wish I was your student back in my school years.
Reply rich 2011-10-17 07:43
异物: You have an easy going personality, I really wish I was your student back in my school years.
hope we will be good friends. hehe. :-)
Reply rich 2011-10-17 07:58
hurrymm: I can not agree with you more on "English is crazy!"
    Whie, I guess, besides those reasons you have mentioned above which make the langua
to tell the truth, i enjoy reading your comment. you're absolutely right. one factor that makes the language so fascinating is its continously borrowing from other languages. at the beginning all these irregular or odd expressions and usages may pose some difficulty to the learners, but it does make our learning fun and enjoyable. good luck.
Reply 异物 2011-10-17 11:12
rich: hope we will be good friends. hehe. :-)
We are.
Reply moli 2011-10-18 09:57
We usually ignore little mistakes on reading a blog.
Reply rich 2011-10-18 14:20
moli: We usually ignore little mistakes on reading a blog.
nobody can be sure that he will never make a mistike. we're all humans. to err is human, as we often say. we come here to communicate by using the language. so generally we have to be tolerant or just ignore the mistakes. however, fewer mistakes will surely make the reading more fun.
Reply 如主文 2011-11-12 16:30
Really a gathering of heroes, I think I’ll just try to be a pious reader and applaud, “Bravo!”
Reply rich 2011-11-12 16:48
如主文: Really a gathering of heroes, I think I’ll just try to be a pious reader and applaud, “Bravo!”
happy to know that you like it. the more we learn the languge the more we will be fascinated by the charm of it.
Reply 如主文 2011-11-12 17:27
rich: happy to know that you like it. the more we learn the languge the more we will be fascinated by the charm of it.
Yep, I learnt this word from a Dio friend here.
Reply Soar 2011-12-13 23:05
You are really a wise man!Being your students are lucky!
12Next

facelist doodle 涂鸦板

You need to login first Login | Register

每周一篇英文日志,坚持一年,你的英语能力将发生质的飞跃!

DioEnglish.com --- A Nice Place to Practice English and Make New Friends!

English Writing, English Blog, English Diary, 英语角, 英语写作, 英文写作, 英语交流, 英语日记, 英语周记, 英文日记, 英语学习, 英语写作网, 英语作文大全

Website Rules|Contact Us|茶文化|英文博客网 ( 京ICP备06064874号-2 )

GMT+8, 2024-4-29 07:42

Powered by DioEnglish.com

© 2008-2013 China English Blogs

Top