|
Translation is not an easy job.
I've been studying it for almost a year now, and i have to admit my progress can be counted as baby steps. This one year has saw some improvement in my english-Chinese translation skills, but when i try to render Chinese articles into English, the same problems are still in the way. My inefficiency in English has cost me more hours in figuring out the proper wording. Sometimes, i even find the original Chinese hard to understand, let alone put it into a foreign language.
What should i do?
DioEnglish.com --- A Nice Place to Practice English and Make New Friends!
English Writing, English Blog, English Diary, 英语角, 英语写作, 英文写作, 英语交流, 英语日记, 英语周记, 英文日记, 英语学习, 英语写作网, 英语作文大全
Website Rules|Contact Us|茶文化|英文博客网 ( 京ICP备06064874号-2 )
GMT+8, 2024-5-29 18:29
Powered by DioEnglish.com
© 2008-2013 China English Blogs