Register Login
DioEnglish.com Return Index

xwqiang's Space http://www.dioenglish.com/?30084 [Favorites] [Copy] [Shares] [RSS]

Blogs

道德经 42章翻译

877 views. 2012-8-30 22:26 |

道生一,一生二,二生三,三生万物。

万物负阴而抱阳,冲气以为和。之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。

故物或损之而益,或益之而损。

人之所教,我亦教之。

强梁者不得其死,吾将以为教父。

The Tao produced One; One produced Two; Two produced Three;

Three produced All things. All things leave behind them the Obscurity

(out of which they have come), and go forward to embrace the

Brightness (into which they have emerged), while they are harmonised

by the Breath of Vacancy.

What men dislike is to be orphans, to have little virtue, to be as

carriages without naves; and yet these are the designations which

kings and princes use for themselves. So it is that some things are

increased by being diminished, and others are diminished by being

increased.

What other men (thus) teach, I also teach. The violent and strong

do not die their natural death. I will make this the basis of my

teaching.

Comment (0 replies)

facelist doodle 涂鸦板

You need to login first Login | Register

每周一篇英文日志,坚持一年,你的英语能力将发生质的飞跃!

DioEnglish.com --- A Nice Place to Practice English and Make New Friends!

English Writing, English Blog, English Diary, 英语角, 英语写作, 英文写作, 英语交流, 英语日记, 英语周记, 英文日记, 英语学习, 英语写作网, 英语作文大全

Website Rules|Contact Us|茶文化|英文博客网 ( 京ICP备06064874号-2 )

GMT+8, 2024-4-28 15:55

Powered by DioEnglish.com

© 2008-2013 China English Blogs

Top