Register Login Return Index

jpliu's Space [Favorites] [Copy] [Shares] [RSS]


Sleep or Not

598 views. 2020-1-3 14:37

Aunt asked me to translate a Chinese meditative poem to help her to sleep. Enclosed here is my rough translation:

Worries away in the still of night,

Desires leaving behind with attention to Dantian.

Breathing at leisure to bridge the Meridian gap,

As if floating high light as feather. 

I doubt if it’s helpful to sleep. Or it helps the other way round!

Comment (0 replies)

facelist doodle 涂鸦板

You need to login first Login | Register

每周一篇英文日志,坚持一年,你的英语能力将发生质的飞跃! --- A Nice Place to Practice English and Make New Friends!

English Writing, English Blog, English Diary, 英语角, 英语写作, 英文写作, 英语交流, 英语日记, 英语周记, 英文日记, 英语学习, 英语写作网, 英语作文大全

Website Rules|Contact Us|茶文化|英文博客网 ( 京ICP备06064874号-2 )

GMT+8, 2024-4-22 05:54

Powered by

© 2008-2013 China English Blogs