Register Login
DioEnglish.com Return Index

spaceone's Space http://www.dioenglish.com/?5765 [Favorites] [Copy] [Shares] [RSS]

Blogs

水调歌头

724 views. 2009-10-3 21:27 |Individual Classification:poems|

When will the moon be clear and bright?
With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

I don't know what season it would be in the heavens on this night.
I'd like to ride the wind to fly home.

Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.
Dancing with my moon-lit shadow,
It does not seem like the human world.


The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,
Shines upon the sleepless Bearing no grudge,
Why does the moon tend to be full when people are apart?

People may have sorrow or joy, be near or far apart,
The moon may be dim or bright, wax or wane,
This has been going on since the beginning of time.

May we all be blessed with longevity Though far apart,
we are still able to share the beauty of the moon togetherWhen will the moon be clear and bright?
With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

I don't know what season it would be in the heavens on this night.
I'd like to ride the wind to fly home.

Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.
Dancing with my moon-lit shadow,
It does not seem like the human world.


The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,
Shines upon the sleepless Bearing no grudge,
Why does the moon tend to be full when people are apart?

People may have sorrow or joy, be near or far apart,
The moon may be dim or bright, wax or wane,
This has been going on since the beginning of time.

May we all be blessed with longevity Though far apart,
we are still able to share the beauty of the moon together

Post comment Comment (11 replies)

Reply shawle 2009-10-4 11:21
How poetic!
Actually,what I referred are our classic poems.
It's more poetic in Chinese,isn't it?
Reply spaceone 2009-10-4 12:54
shawle: How poetic!
Actually,what I referred are our classic poems.It's more poetic in Chinese,isn't it?
yep~
Reply crossroad 2009-10-5 08:43
People may have sorrow or joy, be near or far apart,
The moon may be dim or bright, wax or wane,
This has been going on since the beginning of time.

so sentimental......
Reply spaceone 2009-10-5 10:35
crossroad: People may have sorrow or joy, be near or far apart,
The moon may be dim or bright, wax or wane,
This has been going on since the beginning of time.
yep~~ but that's the real life!
Reply hirondelle 2009-10-5 20:22
"Dancing with my moon-lit shadow"----What a sentimental atmosphere! Maybe we can add "lonely" here---"dancing with my lonely moon-lit shadow"-----Good translation! But if the translator can manage to create some rhythms and rhymes , this poem would sound more beautiful in English.
Reply spaceone 2009-10-5 20:31
hirondelle: "Dancing with my moon-lit shadow"----What a sentimental atmosphere! Maybe we can add "lonely" here---"dancing with my lonely
yes~~ totally agree with you
Reply stzsz 2009-10-7 20:58
YUN~
Reply spaceone 2009-10-7 21:03
stzsz: YUN~
why?
Reply stzsz 2009-10-7 23:26
I can't feel the scene of the peom with English.
I am a fusty old fellow ,HEHE.
I like Chinese ancient poetry. But I have no sensitiven with the edition of English translation.
Reply spaceone 2009-10-8 08:27
stzsz: I can't feel the scene of the peom with English.I am a fusty old fellow ,HEHE.
I like Chinese ancient poetry. But I have no sensitiven with th
ain't matter !maybe the origin always the best
Reply stzsz 2009-10-8 12:13
spaceone: ain't matter !maybe the origin always the best
yep, you get my point.

facelist doodle 涂鸦板

You need to login first Login | Register

每周一篇英文日志,坚持一年,你的英语能力将发生质的飞跃!

DioEnglish.com --- A Nice Place to Practice English and Make New Friends!

English Writing, English Blog, English Diary, 英语角, 英语写作, 英文写作, 英语交流, 英语日记, 英语周记, 英文日记, 英语学习, 英语写作网, 英语作文大全

Website Rules|Contact Us|茶文化|英文博客网 ( 京ICP备06064874号-2 )

GMT+8, 2024-5-3 05:35

Powered by DioEnglish.com

© 2008-2013 China English Blogs

Top