Gatsby fears the year-by-years, loses sight of all the efforts and the beautiful scenes along the road, and wishes that he had not had all this disillusionment of his Great American Dream, thus he beats on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past...
年复一年的不着边际如盖兹比所惧怕的,沿途的美好风景与徒然的努力如盖兹比所忽略的,主人公希望这一切并不代表他的美国梦幻灭了,于是乎,船继续拍浪而行,思绪却一直追溯回过往...
The goal has long and dearly been set when you were feeling all those pains just could not be undone, and you have cried all those tears out of your eyes, you long for a better place where you could be immuned of all these hurtful pasts, you spare no efforts in planning it up, working towards the part and, and whether in the end you reach it or not, you lose all the joy and the fun.
This is how we develop ourselves while letting our hearts cease to grow.
目標もう、ちんちょうにして決まられてしまってのに、そして、その時のたくさんの悲しさので、涙が溢れてあまらない、目には涙がないの感じがして。幸福なところがほうしいなのに、昔の悲しさを忘れるためにのところがほうしいなのに、頑張っていく、一生懸命して努力をかけていくの、結局、成功でも、失敗でも、すべての楽しみとやさしい気持ちが失ってしまってっけ。。。
我们努力改善了自己的境遇,却亲自扼杀了自己的心灵。