搜索“TAG:注意”找到相关内容10篇,用时0.072202秒
摘要:商务英语翻译:商务合同英译应注意的问题[阅读全文]
摘要:报名前注意事项 1、按照《2011年全国招收攻读硕士学位研究生简章》以及欲报考招生单位的招生简章要求审核本人资格并填报相关信息 2、认真阅读欲报考招生单位、欲选择现场确认报考点以及该报考点所在省级管理部门的网[阅读全文]
摘要:小心搬运 Handle with care||With care 此端向上 This side up||This end up 请勿用钩 Use no hoks||Do not use dog hooks||No hooks 不可滚转 Dont turn over 不可掉落 Dont drop||Not to be dropped 保持干燥 Keep[阅读全文]
摘要:2010年四六级考试流程以及注意事项+710分换算!! 大学英语四级考试流程 8:50---9:00试音时间 9:00---9:10播放考场指令,发放作文考卷 9:10取下耳机,开始作文考试 9:3[阅读全文]
摘要: 要在六级听力测试中取得令人满意的成绩,临场的一些注意事项也是值得注意的。考生要学会精神放松。美国总统罗斯福有句名言:“世界上唯一可惧怕的就是惧怕本身(Theonlythingtofearisfearitself)”。如果对听力考[阅读全文]
摘要:三、慎重处理合同的关键细目 实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目.比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作[阅读全文]
摘要:二、谨慎选用极易混淆的词语 英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之[阅读全文]
摘要: 前言 英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。 本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着[阅读全文]
摘要:1. 关于中高级听力的问题: 首先,BEC的听力问题和国内考试的听力不太一样,所以很多同学所采用的精听不见得有很好的效果;其次,BEC的听力是给两次机会的,这点国内的考试不具备;第三,BEC的听力具备明显的国际[阅读全文]
摘要:中国教育部考试中心与剑桥ESOL考试部共同推出的BEC考试,考生人数已超托福,仅次于IELTS(雅思)考试,是国内第二大海外英语考试。 BEC是求职英语能力证明的首选证书,很多企业的招聘试题就采用了BEC考试的题目;它也是[阅读全文]