公共英语辅导:写作技巧9
阅读 : 次
11、Present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in.
翻译为:目前,这种平常的税收会不断地压迫在家庭的身上,就象Winfrey 这样的例子.
12、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression.
整句话的意思是:有一天,生活可以从洲政府怂恿的残酷种族压迫中解放。
1、 I don't ever want to have the effect on a person that this person had on me, where i was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.
这个句子中重点解析的是"ever"的意思。
翻译为:我甚至从未想过要给"给我留下印象的人"留下印象,在这一点上我感到十分失望。我用了许多年才克服这个毛病。
ever,在否定句中起加强语气的作用,not ever从未。
本文标题:公共英语辅导:写作技巧9 - 全国英语等级考试_PETS作文_公共英语等级考试写作翻译为:目前,这种平常的税收会不断地压迫在家庭的身上,就象Winfrey 这样的例子.
12、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression.
整句话的意思是:有一天,生活可以从洲政府怂恿的残酷种族压迫中解放。
1、 I don't ever want to have the effect on a person that this person had on me, where i was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.
这个句子中重点解析的是"ever"的意思。
翻译为:我甚至从未想过要给"给我留下印象的人"留下印象,在这一点上我感到十分失望。我用了许多年才克服这个毛病。
ever,在否定句中起加强语气的作用,not ever从未。
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/englishtest/pets/26906.html
上一篇:公共英语辅导:写作技巧8 下一篇:公共英语辅导:写作技巧10