手机版

英语短文:优秀的标准

阅读 :

  My l4-year-old son, John, and I spotted the coat simultaneously. It was hanging on a rack at a secondhand clothing store in Northampton Mass, crammed in with shoddy trench coats and an assortment of sad, woolen overcoats -- a rose among thorns.

 

  在马萨诸塞州北安普顿市的一家出售二手服装的店里,我和我14岁的儿子约翰同时盯上了那件大衣。它就挂在衣架上,夹在劣质的军用风雨衣和各式各样寒酸的羊毛大衣当中,然而它却像荆棘丛中的一朵玫瑰。

  While the other coats drooped, this one looked as if it were holding itself up. The thick, black wool of the double-breasted chesterfield was soft and unworn, as though it had been preserved in mothballs for years in dead old Uncle Henry's steamer trunk. The coat had a black velvet collar, beautiful tailoring, a Fifth Avenue label and an unbelievable price of $28. We looked at each other, saying nothing, but John's eyes gleamed. Dark, woolen topcoats were popular just then with teenage boys, but could cost several hundred dollars new. This coat was even better, bearing that touch of classic elegance from a bygone era.

  其他的大衣都显得没精打采,惟独这件衣服趾高气扬。厚厚的黑色羊绒柔软而蓬松,这件双排扣暗钮长大衣显然还没上过身,看样子,就像用樟脑球在老亨利叔叔的扁平旅行箱里保存了多年。其做工精细:领子是黑天鹅绒的,商标是第五大街的,价钱让人难以置信,只卖28美元。我们彼此看着对方,一言不发,可约翰的眼里却闪着欣喜的光。黑色的羊绒轻便大衣那时在小伙子们中很流行,买一件新的要花好几百美元,而这一件质地更好一些,还带有一种逝去年代的古典美。

  John slid his arms down into the heavy satin lining of the sleeves and buttoned the coat. He turned from side to side, eyeing himself in the mirror with a serious, studied expression that soon changed into a smile. The fit was perfect.

  约翰将胳膊伸进了袖管里――衬里是厚厚的缎子,系上了扣子。他在镜子面前转过来调过去地打量着自己,脸上的严肃表情不一会儿就变成了微笑。衣服合身极了。

  John wore the coat to school the next day and came home wearing a big grin. "Ho. did the kids like your coat?" I asked. "They loved it," he said, carefully folding it over the back of a chair and smoothing it flat. I started calling him "Lord Chesterfield" and "The Great Gatsby."

  第二天约翰就穿着它去上学了。放学回来他笑逐颜开。我问他:“那些孩子觉得你的大衣怎么样?”“他们非常喜欢。”他一边说,一边在椅子背儿上把衣服仔细地叠起来,并甩手把它展平。我于是就开始叫他“切斯特菲尔德大人”和“了不起的盖茨比”。

  Over the next few weeks, a change came over John. Agreement replaced contrariness, quiet, reasoned discussion replaced argument. He became more judicious, more mannerly, more thoughtful, eager to please. “Good dinner, Mom," he would say every evening.

  在接下来的几周内,约翰慢慢地变了:变得听话而不再故意作对,遇事能心平气和地商讨而不再强词夺理。他变得更明事理、更有礼貌,也更体贴人了。他也乐于讨人欢喜。每天晚上都要说:“妈妈,晚饭好极了。”

英语美文

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文请继续关注 英语作文大全

本文标题:英语短文:优秀的标准 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/100874.html

相关文章

  • 米歇尔中国旅游日志:与北京大学的美国和中国学生见面

       The First Lady’s Travel Journal: Meeting with American and Chinese Students at Peking University  第一夫人旅行日志:与北京大学的美国和中国学生见面  March 22, 2014  2014年3月22...

    2019-03-15 英语短文
  • 父亲节温馨美文:我的父亲是英雄

      My father was my hero  我的父亲是英雄  My father was my hero, all throughout my life.  我的父亲就是我的英雄,从始至终  The father of eight children, he saw his share of strife. ...

    2019-03-16 英语短文
  • 婚姻是什么样子的

      I think that we should all have two lives. One to live to make mistakes and then one to come back and do it again. You know so you don't make mistakes. I mean because parents will not tell you...

    2018-12-14 英语短文
  • 英文短文:Friend朋友

      在新概念英语之外,我们来欣赏一些精彩的美文吧。  A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.   真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。  There&#...

    2019-03-11 英语短文
  • 双语散文:让过去过去 让未来来到

    Regret can be a terrible addiction. Those who suffer from it so often become bitter and full of self-pity.后悔是一件很可怕的东西...

    2018-10-29 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第105章

      105:1 你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为。  O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.  105:2 要向他唱诗歌颂,谈论他一切奇妙的作为。  S...

    2018-12-13 英语短文
  • A Boy and His Tree 男孩和树

    A long time ago, there was a huge apple tree. A little boy loved to come and play around it every day. He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow… He loved the tree...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第5章

      5:1 我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言词。  My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:  5:2 为要使你谨守谋略,嘴唇保存知识。  That thou mayest regard discretion, a...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 民数记(Numbers) -- 第35章

      35:1 耶和华在摩押平原约旦河边,耶利哥对面晓谕摩西说,And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,  35:2 你吩咐以色列人,要从所得为业的地中把些城给利未人居住,也要...

    2018-12-11 英语短文
  • Monsters University《怪兽大学》--成功不是只有一种形式

      还记得《怪兽电力公司》(Monster, Inc.)中笑料不断的大眼仔Mike和长毛怪Sulley吗?这两个活宝是皮克斯动画工作室历史上首次创作的以正面形象出现的怪兽,在2001年上映的《怪兽电力公司》中,他们为保护小...

    2019-03-14 英语短文
你可能感兴趣