手机版

乘车上下班有害身心健康

阅读 :

  Workers who commute by car, bus or train to the office are more likely to suffer from stress and exhaustion, according to researchers from Lund University in Sweden.

  Workers who commute by car, bus or train to the office are more likely to suffer from stress and exhaustion, according to a study.
  研究表明,乘汽车、公交车或列车上下班的人更容易感到压力大和精疲力竭。

  Scientists assessed 12,000 employees aged between 18 and 65.
  科学家评估了1.2万名年龄在18岁到65岁之间的员工的状况。

  They found that those who travelled to work by car or public transport reported higher levels of stress and tiredness compared to active commuters who travelled by foot or bicycle.  
  结果发现,那些乘汽车或公共交通工具上下班的人相比那些采用步行或骑车这种动态出行方式的上班族压力更大、更疲劳。

  It is now expected that the study, from Lund Unversity in Sweden, will encourage further investigation into the health impacts of commuting and the best forms of transportation.  
  据称,瑞典隆德大学的这一研究预计将促使人们进一步去调查通勤对健康的影响,以及最佳的出行方式。

  Researcher Erik Hansson said: 'Generally car and public transport users suffered more everyday stress, poorer sleep quality, exhaustion and, on a seven point scale, felt that they struggled with their health compared to the active commuters.  
  研究人员埃里克 汉森说:“一般来说,乘汽车和公共交通工具上下班的人每天要承受更多压力,睡眠质量更差,感觉更疲劳。而且,根据他们在最高分为7分的健康评估表上的打分情况,和动态出行方式的上班族相比,他们觉得自己健康状况更差。”

  'The negative health of public transport users increased with journey time.'  
  “乘坐公共交通工具上下班的人的健康状况随着乘车时间的增长而下降。”

  According to the Office for National Statistics, the average Briton commutes for 54 minutes every day.  
  根据英国国家统计局的数据,英国人平均每天花在上下班路上的时间为54分钟。

  But now the scientists claim that the advantages of daily travel, such as higher pay or housing conditions, need to be weighed againstthe adverse health effects.  
  不过现在科学家指出,每天乘车相伴而来的好处,例如更高的薪水或更好的住房条件,需要与乘车对健康的不利影响进行权衡。

  It may also have a cost impact on industry.  
  乘车上下班可能还会影响企业的成本。

  According to a CBI and Pfizer Absence and Workplace Health Survey, the UK economy lost 190million working days to absence last year, with each employee taking an average of 6.5 days off sick, costing employers £17billion.  
  根据英国工业联盟和辉瑞制药公司联合进行的“缺席和工作场所健康调查”,英国经济去年因员工缺勤损失了1.9亿工作日,平均每个员工休病假6.5天,导致雇主损失170亿英镑。

  However researchers highlightthat the findings, published in the journal BMC Public Health, do not prove that commuting causes ill health and further research is needed.  
  但是,研究人员强调说,这一研究并未证实乘车上下班会导致健康恶化,这方面还有待进一步研究。该研究发表在期刊《英国医学委员会公共健康》上。

  Income, family background and environmental factors are other variablesthat need to be considered.
  收入、家庭背景和环境因素是其他需要考虑在内的变数。

  Hansson added that the findings would help to 'readdressthe balance between economic needs, health, and the costs of working days lost'.
  汉森补充说,这些研究发现将有助于“重新平衡经济需要、健康和损失的工作日成本之间的关系。”

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文请继续关注 英语作文大全

本文标题:乘车上下班有害身心健康 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/100929.html

相关文章

  • 旧约 -- 出埃及记(Exodus) -- 第21章

      21:1 你在百姓面前所要立的典章是这样,Now these are the judgments which thou shalt set before them.  21:2 你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年,第七年他可以自由,白白地出去。  If thou buy an Hebrew s...

    2018-12-11 英语短文
  • 果园里的金子(中)

      从前有一个农民,他有一座漂亮的橄榄园。他非常勤劳,而且农场在他的照管下蒸蒸日上。可他知道自己的三个儿子瞧不起农活,都迫不及待的想通过冒险发家致富。  这个农民上了年岁,感到死期快要来临时,将三个儿...

    2018-12-14 英语短文
  • About love - 关于爱

    1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 2) No man or woman is worth your tears, and the...

    2019-01-29 英语短文
  • 快乐的简明道理

      After I gave a talk on the subject of happiness,a woman in the audience stood up and said,"I wish my husband had come.""Much as I loved him,"she explained,"it wasn't easy being married to someone...

    2018-12-09 英语短文
  • Dance of Spring

    春天Springs are not alway the same. In some years, April bursts up Virginnia hills in one prodigious leap-and all the stage is filled at once, whole chorusesof tulips, arabesques of forsythia,cadenza...

    2019-01-30 英语短文
  • 有关元宵节的两个美丽传说(中英双语)

      英语学习网为你准备了有关元宵节的两个美丽传说(双语)。元宵佳节即将到来,你对这个传统节日了解多少呢?更多有关元宵节的相关资讯,尽在新东方英语学习网。  Lantern Festival falls on the fifteenth...

    2019-03-17 英语短文
  • 旧约 -- 耶利米书(Jeremiah) -- 第52章

      52:1 西底家登基的时候年二十一岁,在耶路撒冷作王十一年。他母亲名叫哈慕她,是立拿人耶利米的女儿。  Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusa...

    2018-12-13 英语短文
  • 英汉英语美文:生命不是一场竞赛,全世界最感人的家信

    life isn't a competition全世界最感人的家信!摘自李阳疯狂英语。生命不是一场竞赛life isn't a competition一位伟大而又平凡的父亲,一封情...

    2018-10-29 英语短文
  • 瓦尔登湖:经济篇9

      For a long time I was reporter to a journal, of no very wide circulation, whose editor has never yet seen fit to print the bulk of my contributions, and, as is too common with writers, I got only m...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 申命记(Deuteronomy) -- 第7章

      7:1 耶和华你神领你进入要得为业之地,从你面前赶出许多国民,就是赫人,革迦撒人,亚摩利人,迦南人,比利洗人,希未人,耶布斯人,共七国的民,都比你强大。  When the LORD thy God shall bring thee into the land whither...

    2018-12-11 英语短文
你可能感兴趣