手机版
英语写作网

《小王子》双语经典段落

2019-03-09 阅读 :

  You know — one loves the sunset, when one is so sad…
  你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……


  If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
  倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
  Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
  花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
  For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
  她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
  My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
  我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
  His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
  他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
  I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
  我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……

  To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
  对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
  The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
  麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
  It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
  这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
  It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
  驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
  And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
  这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
  It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
  你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
  Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
  人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
  Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
  只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文请继续关注 英语作文大全

英文博客网 - 中国最大的英语写作网站与英语学习者交流社区! - 英语日记 英语周记 英文交流社区

本文标题:《小王子》双语经典段落 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/101048.html

相关文章

  • 七夕英汉对照双语美文:让爱情一直飞

      温馨浪漫的七夕情人节,你也来阅读一篇优美的文章吧~以下是新东方英语学习网为你准备的七夕英汉对照双语美文:让爱情一直飞,供大家阅读参考。  首先是身体吸引的瞬间,接着,是令人心颤的来电的感觉。但是,...

    2019-03-17 英语短文
  • 七夕中英双语美文阅读:大脑中的爱情

      温馨浪漫的七夕情人节,你也来阅读一篇优美的文章吧~以下是新东方英语学习网为你准备的七夕双语美文阅读:大脑中的爱情,供大家阅读参考。  In the jungles of Guatemala, in Tikal, stands a temple. I...

    2019-03-17 英语短文
  • 双语阅读:杨振宁妻子翁帆写的经典情书

      科技发达的今天,你可能都忘记了一张纸质情书所包含的浓浓情谊~以下是新东方英语学习网为你准备的双语阅读:杨振宁妻子翁帆写的经典情书,供大家阅读参考。  Cold here, icy cold there. You belong to...

    2019-03-17 英语短文
  • 双语美文:雪莱写给伊丽莎白·西琴勒的情书

      科技发达的今天,你可能都忘记了一张纸质情书所包含的浓浓情谊~以下是新东方英语学习网为你准备的双语美文:雪莱写给伊丽莎白·西琴勒的情书,供大家阅读参考。  Shelley to Elizabeth Hitchhiker  Yo...

    2019-03-17 英语短文
  • 朱丽叶·德鲁埃写给雨果的情书(附翻译)

      科技发达的今天,你可能都忘记了一张纸质情书所包含的浓浓情谊~以下是新东方英语学习网为你准备的朱丽叶·德鲁埃写给雨果的情书(附翻译),供大家阅读参考。  朱丽叶·德鲁埃致维克多·雨果  Juliett...

    2019-03-17 英语短文
  • 七夕双语美味:贝停·布伦塔诺写给歌德的情书

      科技发达的今天,你可能都忘记了一张纸质情书所包含的浓浓情谊~以下是新东方英语学习网为你准备的七夕双语美味:贝停·布伦塔诺写给歌德的情书,供大家阅读参考。  Bettine Brentano to Goethe  You k...

    2019-03-17 英语短文
  • 名人情书:拿破仑致约瑟芬(双语对照)

      科技发达的今天,你可能都忘记了一张纸质情书所包含的浓浓情谊~以下是新东方英语学习网为你准备的名人情书:拿破仑致约瑟芬(双语对照),供大家阅读参考。  名人英文情书 拿破仑致约瑟芬  Napoleon to...

    2019-03-17 英语短文
  • 感恩节中英双语美文阅读:美好始于感恩

      以下是英语学习网为大家整理的感恩节双语美文阅读:美好始于感恩。感恩节(Thanksgiving Day)是美国和加拿大共有的节日,原意是为了感谢上天赐予的好收成。更多感恩节的相关资讯,尽在新东方英语学习网。 ...

    2019-03-17 英语短文
  • 感恩节中英双语美文阅读:守护天使

      以下是英语学习网为大家整理的感恩节双语美文阅读:守护天使。感恩节(Thanksgiving Day)是美国和加拿大共有的节日,原意是为了感谢上天赐予的好收成。更多感恩节的相关资讯,尽在新东方英语学习网。  On...

    2019-03-17 英语短文
  • 感恩节中英双语美文阅读:生活需感恩

      以下是英语学习网为大家整理的感恩节双语美文阅读:生活需感恩。感恩节(Thanksgiving Day)是美国和加拿大共有的节日,原意是为了感谢上天赐予的好收成。更多感恩节的相关资讯,尽在新东方英语学习网。  ...

    2019-03-17 英语短文
你可能感兴趣