手机版

选读:向远方的美景欢呼

阅读 :

  Life is a pure flame,and we live by an invisible sun within us.

                      -------Sir Thomas Browne

  “生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。”

                      --------托马斯-布朗爵士

  ――and see no end to the landscape, new objects presenting themselves as we advance; so, in the commencement of life, we set no bounds to our inclinations nor to the unrestricted opportunities of grastifying them. We have as yet found no obstacle, no disposition to flag; and it seems that we can go on so forever. We look round in a new world, full of life, and motion, and ceaseless progress, and feel in ourselves all the vigour and spirit to keep pace with it, and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course of things, decline into old age, and drop into the grave.

  It is the simplicity, and as it were abstractedness of our feelings in youth, that ( so to speak ) identifies us with nature, and ( our experience being slight and our passions strong ) deludes us into a belief of being immortal like it. Our short-lives connexion with existence we fondly flatter ourselves, is an indissoluble and lasting union-a honeymoon that knows neither coldness, jar, nor separation. As infants smile and sleep, we are rocked in the cradle of our wayward fancies, and lulled into security by the roar of the universe around us. We quaff the cup of life with eager haste without draining it, instead of which it only overflows the more-objects press around us, filling the mind with their magnitude and with the strong of desires that wait upon them, so that we have no room for the thoughts of death.

  中文:

  此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地――生机盎然,变动不拘,日新月异;我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍、衰老、进入坟墓。

  由于年轻人天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的密月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切、兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;包罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使我们腾不出工夫想死亡。

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

散文 英语
本文标题:选读:向远方的美景欢呼 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/43030.html

相关文章

  • 瓦尔登湖:经济篇3

      Some of you, we all know, are poor, find it hard to live,are sometimes, as it were, gasping for breath. I have no doubt that some of you who read this book are unable to pay for all the dinners whic...

    2018-12-09 英语短文
  • The Scroll Marked IX(2)

    羊皮卷之九  我的幻想毫无价值,我的计划渺如尘埃,我的目标不可能达到。  一切的一切毫无意义――除非我们付诸行动。  我现在就付诸行动。  一张地图,不论多么详尽,比例多精确,它永远不能带着它的主人在地面上...

    2018-12-14 英语短文
  • Late for School

      All my life, I've had this recurring dream that causes me to wake up feeling strange. In it, I am a little girl again, rushing about, trying to get ready for school.  "Hurry, Gin, you'll be late f...

    2018-12-09 英语短文
  • 美文欣赏:英汉英语美文:我结婚了,但是并不快乐

    1I got married when I was 23 years old, and for a while I was unhappy. I couldn't break up our marriage cuz I had always believed divorce was not an option. So I tried to live one day at a...

    2018-11-01 英语短文
  • 旧约 -- 创世记(Genesis) -- 第15章

      15:1 这事以后,耶和华在异象中有话对亚伯兰说,亚伯兰,你不要惧怕,我是你的盾牌,必大大地赏赐你。  After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shiel...

    2018-12-11 英语短文
  • Hippie Clothes for Women

    做一个嬉皮士为的是时髦和酷!嬉皮士的服饰以一个有趣的方式把美国服装的简便和酷融为了一体。...

    2019-01-26 英语短文
  • The Joy of Living--生活的乐趣

      Joy in living comes from having fine emotions,trusting them,giving them the freedom of a bird in the open. Joy in living can never be assumed as a pose,or put on from the outside a mask. People w...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 撒母耳记下(2 Samuel) -- 第1章

      1:1 扫罗死后,大卫击杀亚玛力人回来,在洗革拉住了两天。  Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Zi...

    2018-12-11 英语短文
  • The first World Cup

      The first World Cup On 26 May 1928, at a meeting in Amsterdam, the Fifa congress decided that a new tournament open to all its members should be played. A year later in Barcelona it was agreed...

    2018-12-13 英语短文
  • 与死神和解

      Vertamae Grosvenor searched for answers to her young grandson's questions of "why?" when his father died. Grosvenor took her grandson, Oscar, to Oaxaca, Mexico, where death, in its celebratory...

    2018-12-14 英语短文
你可能感兴趣