手机版

旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第42章

阅读 :

  42:1 (可拉后裔的训悔诗,交给伶长)神阿,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。

  As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

  42:2 我的心渴想神,就是永生神。我几时得朝见神呢。

  My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?

  42:3 我昼夜以眼泪当饮食。人不住的对我说,你的神在那里呢。

  My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

  42:4 我从前与众人同往,用欢呼称赞的声音,领他们到神的殿里,大家守节。我追想这些事,我的心极其悲伤。

  When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.

  42:5 我的心哪,你为何忧闷,为何在我里面烦躁。因当仰望神。因他笑脸帮助我,我还要称赞他。

  Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

  42:6 我的神阿,我的心在我里面忧闷。所以我从约旦地,从黑门岭,从米萨山,记念你。

  O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.

  42:7 你的瀑布发声,深渊就与深渊响应。你的波浪洪涛漫过我身。

  Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

  42:8 白昼耶和华必向我施慈爱。黑夜我要歌颂祷告赐我生命的神。

  Yet the LORD will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.

  42:9 我要对神我的磐石说,你为何忘记我呢。我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢。

  I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

  42:10 我的仇敌辱骂我,好像打碎我的骨头,不住的对我说,你的神在那里呢。

  As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?

  42:11 我的心哪,你为何忧闷,为何在我里面烦躁。应当仰望神。因我还要称赞他。他是我脸上的光荣,(原文作帮助),是我的神。

  Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第42章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/48459.html

相关文章

  • 走出安逸迈向成功(中)

      你喜欢所在的公司和同事,但是对自己的工作感到厌倦。这也许表明你已经进入一个平台期,需要行动起来改变安逸的现状。专家指出,如果工作变成了例行公事,那么做出改变对于职业生涯的进一步发展是至关重要的。即...

    2018-12-14 英语短文
  • The Scroll Marked Six(1)

      Today I will be master of my emotions.  The tides advance; the tides recede. Winter goes and summer comes. summer wanes and the cold increases. The sun rises; the sun sets. The moon is full;...

    2018-12-14 英语短文
  • If I were a Boy Again (假如我又回到了童年)

    If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness. Perseverance can sometimes e...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第34章

      34:1 我要时时称颂耶和华。赞美他的话必常在我口中。  I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.  34:2 我的心必因耶和华夸耀。谦卑人听见,就要喜乐。  My soul...

    2018-12-11 英语短文
  • 旧约 -- 雅歌(Song of Songs) -- 第5章

      5:1 我妹子,我新妇,我进了我的园中,采了我的没药和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜。喝了我的酒和奶。我的朋友们,请吃,我所亲爱的,请喝,且多多的喝。  I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my m...

    2018-12-13 英语短文
  • Success Is on the Other Side - Stuart Rosen

    散文欣赏——《成功就在对面》...

    2019-01-24 英语短文
  • 盖茨语录

     盖茨语录   生活是不公平的,要去适应它。  Life is not fair, get used to it.  世界并不会在意你的自尊。这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。  The world won"t care about your self-este...

    2018-12-14 英语短文
  • 路畔的蔷薇 郭沫若 中英文对照版

    张培基英译中国现代散文选(一)之《路畔的蔷薇》路畔的蔷薇 ——郭沫若 清晨往松林里去散步,我在林荫路畔发见了一束被遗弃了的蔷薇。蔷薇的花色还是鲜...

    2019-02-23 英语短文
  • Collection of Bacon (26)

    Of Seeming Wise It hath been an opinion, that the French are wiser than they seem;and the Spaniards seem wiser than they are. But howsoever it be between nations, certainly it is so between...

    2018-12-13 英语短文
  • 手过感恩节的真正意义并不在于收受他人给予我们的有形物质, 而是借此机会回馈他人,无论是如何的微小的付出。 A Thanksgiving Day editorial『社论』in the newspaper told of a school teacher who asked her class...

    2019-02-01 英语短文
你可能感兴趣