手机版

旧约 -- 以斯帖记(Esther) -- 第4章

阅读 :

  4:1 末底改知道所做的这一切事,就撕裂衣服,穿麻衣,蒙灰尘,在城中行走,痛哭哀号。

  When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;

  4:2 到了朝门前停住脚步,因为穿麻衣的不可进朝门。

  And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.

  4:3 王的谕旨所到的各省各处,犹大人大大悲哀,禁食哭泣哀号,穿麻衣躺在灰中的甚多。

  And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

  4:4 王后以斯帖的宫女和太监来把这事告诉以斯帖,她甚是忧愁,就送衣服给末底改穿,要他脱下麻衣,他却不受。

  So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.

  4:5 以斯帖就把王所派伺候她的一个太监,名叫哈他革召来,吩咐他去见末底改,要知道这是什么事,是什么缘故。

  Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.

  4:6 于是哈他革出到朝门前的宽阔处见末底改。

  So Hatach went forth to Mordecai unto the street of the city, which was before the king's gate.

  4:7 末底改将自己所遇的拭,并哈曼为灭绝犹大人,应许捐入王库的银数都告诉了他。

  And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.

  4:8 又将所抄写传遍书珊城,要灭绝犹大人的旨意交给哈他革,要给以斯帖看,又要给她说明,并嘱咐她进去见王,为本族的人在王面前恳切祈求。

  Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.

  4:9 哈他革回来,将末底改的话告诉以斯帖。

  And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.

  4:10 以斯帖就吩咐哈他革去见末底改,说,Again Esther spake unto Hatach, and gave him commandment unto Mordecai;

  4:11 王的一切臣仆和各省的人民,都知道有一个定例,若不蒙召,擅入内院见王的,无论男女必被治死。除非王向他伸出金杖,不得存活。现在我没有蒙召进去见王已经三十日了。

  All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.

  4:12 人就把以斯帖这话告诉末底改。

  And they told to Mordecai Esther's words.

  4:13 末底改托人回覆以斯帖说,你莫想在王宫里强过一切犹大人,得免这祸。

  Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.

  4:14 此时你若闭口不言,犹大人必从别处得解脱,蒙拯救,你和你父家,必至灭亡。焉知你得了王后的位分,不是为现今的机会吗。

  For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?

  4:15 以斯帖就吩咐人回报末底改说,Then Esther bade them return Mordecai this answer,

  4:16 你当去招聚书珊城所有的犹大人,为我禁食三昼三夜,不吃不喝。我和我的宫女也要这样禁食。然后我违例进去见王,我若死就死吧。

  Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.

  4:17 于是末底改照以斯帖一切所吩咐的去行。

  So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 以斯帖记(Esther) -- 第4章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/48499.html

相关文章

  • 回归童真(中英双语)

      Peeling Away Artifice For the Pure Original  Sarah came running in."Look what I found." Over the top of the paper I was reading came a crispy, crumbling long object that caused me to jump. I...

    2018-12-07 英语短文
  • 新约 -- 提多书(Titus) -- 第3章

      3:1 你要题醒众人,叫他们顺服作官的,掌权的,遵他的命,豫备行各样的善事。  Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,  3:2 不要毁谤...

    2018-12-13 英语短文
  • 美文好心情:对那些嫉恨你的人心怀感激

    导语:感谢那些嫉恨你的人,正是因为这样的人的存在让你成长,让你一步步走向强大,同意小编观点否?O(∩_∩)O哈哈~   If you're someone who aspires to something beyond the ordinary, you must have figur...

    2018-12-14 英语短文
  • 瓦尔登湖:The Ponds5

      Some have been puzzled to tell how the shore became so regularly paved. My townsmen have all heard the tradition ―― the oldest people tell me that they heard it in their youth ―― that anc...

    2018-12-11 英语短文
  • Love Is Just a Thread 爱只是一根线

    Sometimes I really doubt whether there is love between my parents. Every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me. They don‘t act in...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第124章

      124:1 (大卫上行之诗)以色列人要说,若不是耶和华帮助我们,If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;  124:2 若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们,If it had not been the LORD who...

    2018-12-13 英语短文
  • 成功就在对面

    Everybody wants success. Some people aim for it; others just talk about it. We all know what it looks like when someone else has it. Often times it just seems like something too far out of reach. 每...

    2019-01-30 英语短文
  • London

    布莱克的《伦敦》在短短的十六行诗中,诗人运用了多种修辞方法来生动的勾勒出一幅当时英国社会的黑暗以及人们的痛苦,震撼人的心灵,不愧为“最有力的短诗”。...

    2019-01-25 英语短文
  • 英语短文:你应该忘记的7堂人生课

      英语短文:   In the past 10 years, I've realized that our culture is rife with ideas that actually inhibit joy. Here are some of the things I'm most grateful to have unlearned:   过...

    2019-03-12 英语短文
  • Robbie's Mission

      Every April, my school's eighth-grade class travels to Washington, D.C., for their class trip. It's a long ride from New Jersey, but it's always exciting to get to visit places so importan...

    2018-12-09 英语短文
你可能感兴趣