手机版

旧约 -- 撒母耳记下(2 Samuel) -- 第8章

阅读 :

  8:1 此后,大卫攻打非利士人,把他们治服,从他们手下夺取了京城的权柄(原文作母城的嚼环)。

  And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.

  8:2 又攻打摩押人,使他们躺卧在地上,用绳量一量,量二绳的杀了,量一绳的存留。摩押人就归服大卫,给他进贡。

  And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts.

  8:3 琐巴王利合的儿子哈大底谢往大河去,要夺回他的国权。大卫就攻打他,David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.

  8:4 擒拿了他的马兵一千七百,步兵二万,将拉战车的马砍断蹄筋,但留下一百辆车的马。

  And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

  8:5 大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫就杀了亚兰人二万二千。

  And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.

  8:6 于是大卫在大马士革的亚兰地设立防营,亚兰人就归服他,给他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。

  Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.

  8:7 他夺了哈大底谢臣仆所拿的金盾牌,带到耶路撒冷。

  And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

  8:8 大卫王又从属哈大底谢的比他和比罗他城中夺取了许多的铜。

  And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.

  8:9 哈马王陀以听见大卫杀败哈大底谢的全军,When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer,

  8:10 就打发他儿子约兰去见大卫王,问他的安,为他祝福,因为他杀败了哈大底谢,原来陀以与哈大底谢常常争战。约兰带了金银铜的器皿来,Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

  8:11 大卫王将这些器皿和他治服各国所得来的金银都分别为圣,献给耶和华,Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;

  8:12 就是从亚兰,摩押,亚扪,非利士,亚玛力人所得来的,以及从琐巴王利合的儿子哈大底谢所掠之物。

  Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

  8:13 大卫在盐谷击杀了亚兰(或作以东,见诗篇六十篇诗题)一万八千人回来,就得了大名。

  And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men.

  8:14 又在以东全地设立防营,以东人就都归服大卫。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。

  And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.

  8:15 大卫作以色列众人的王,又向众民秉公行义。

  And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.

  8:16 洗鲁雅的儿子约押作元帅。亚希律的儿子约沙法作史官。

  And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

  8:17 亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司长。西莱雅作书记。

  And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe;

  8:18 耶何耶大的儿子比拿雅统辖基利提人和比利提人。大卫的众子都作领袖。

  And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 撒母耳记下(2 Samuel) -- 第8章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/48647.html

相关文章

  • 名人情书:拿破仑致约瑟芬(双语对照)

      科技发达的今天,你可能都忘记了一张纸质情书所包含的浓浓情谊~以下是新东方英语学习网为你准备的名人情书:拿破仑致约瑟芬(双语对照),供大家阅读参考。  名人英文情书 拿破仑致约瑟芬  Napoleon to...

    2019-03-17 英语短文
  • Abundance is a Life Style 

    Abundance is a life style, a way of living your life. It isn’t something you buy now and then or pull down from the cupboard, dust off and use once or twice, and then return to the cupboard. Abundan...

    2019-01-31 英语短文
  • 英文诗歌大全:Just wanna be with you

    简介 这首歌是kelsi写给Troy & Gabriella的歌,由Ryan编舞。中英文歌词I got a lot of things 我得到了很多事情 I have to do 我必须做 All this distractions 所有这一切都分心 Our future is coming soon 我们的未...

    2019-02-05 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第30章

      30:1 耶和华阿,我要尊崇你,因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。  I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.  30:2 耶和华我的神阿,我曾呼求你,你医...

    2018-12-11 英语短文
  • 美文好心情:怎样成为促进改变的人

    导语:改变让我们不至于停滞不前,让我们的生活朝正确的方向发展,让我们实现我们期望和应得的伟大与崇高。掌控局面,采取主动,对自己的生活做出深思熟虑的改变,你就能更快地达到想要的目标。下面就随英语美文小编一起...

    2018-12-14 英语短文
  • 旧约 -- 约拿书(Jonah) -- 第4章

      4:1 这事约拿大大不悦,且甚发怒。  But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.  4:2 就祷告耶和华说,耶和华阿,我在本国的时候,岂不是这样说吗。我知道你是有恩典,有怜悯的神,不轻易发怒,有丰盛...

    2018-12-13 英语短文
  • Athena(1)

      On one occasion Zeus suffered a bad headache.All the gods,including Apollo,the god of medicine ,had tried uselessly to offer an effective treatment .Then the father of gods and men asked Hephaest...

    2018-12-05 英语短文
  • Life is about Choices

    Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a good mood and always has something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, "If I were any better,...

    2019-01-29 英语短文
  • 懂得感激生活的人,才能快乐

    Someone asked "What's your "secret" to a happy life? What makes your days blissful?" on a forum.有人在论坛上问:“你保持生活愉悦的秘诀是什么?是什么让你的生活美滋滋的?“I'm not annoyi...

    2018-11-23 英语短文
  • 英汉英语美文欣赏哲理篇:富有人生哲理的句子

    Rich philosophy of life sentence富有人生哲理的句子1, the destiny is not to give up, but to. Destiny is not a matter of chance, but the choice of. Fate is not waiting, but grasp. Destiny is...

    2018-11-01 英语短文
你可能感兴趣