手机版

旧约 -- 列王记下(2 Kings) -- 第1章

阅读 :

  1:1 亚哈死后,摩押背叛以色列。

  Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

  1:2 亚哈谢在撒马利亚,一日从楼上的栏杆里掉下来,就病了。于是差遣使者说,你们去问以革伦的神巴力西卜,我这病能好不能好。

  And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, enquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.

  1:3 但耶和华的使者对提斯比人以利亚说,你起来,去迎着撒马利亚王的使者,对他们说,你们去问以革伦神巴力西卜,岂因以色列中没有神吗。

  But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to enquire of Baalzebub the god of Ekron?

  1:4 所以耶和华如此说,你必不下你所上的床,必定要死。以利亚就去了。

  Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.

  1:5 使者回来见王,王问他们说,你们为什么回来呢。

  And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back?

  1:6 使者回答说,有一个人迎着我们来,对我们说,你们回去见差你们来的王,对他说,耶和华如此说,你差人去问以革伦神巴力西卜,岂因以色列中没有神吗。所以你必不下所上的床,必定要死。

  And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to enquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

  1:7 王问他们说,迎着你们来告诉你们这话的,是怎样的人。

  And he said unto them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words?

  1:8 回答说,他身穿毛衣,腰束皮带。王说,这必是提斯比人以利亚。

  And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.

  1:9 于是,王差遣五十夫长,带领五十人去见以利亚,他就上到以利亚那里。以利亚正坐在山顶上。五十夫长对他说,神人哪,王吩咐你下来。

  Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.

  1:10 以利亚回答说,我若是神人,愿火从天上降下来,烧灭你和你那五十人。于是有火从天上降下来,烧灭五十夫长和他那五十人。

  And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.

  1:11 王第二次差遣一个五十夫长,带领五十人去见以利亚。五十夫长对以利亚说,神人哪,王吩咐你快快下来。

  Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.

  1:12 以利亚回答说,我若是神人,愿火从天上降下来,烧灭你和你那五十人。于是神的火从天上降下来,烧灭五十夫长和他那五十人。

  And Elijah answered and said unto them, If I be a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.

  1:13 王第三次差遣一个五十夫长,带领五十人去。这五十夫长上去,双膝跪在以利亚面前,哀求他说,神人哪,愿我的性命和你这五十个仆人的性命在你眼前看为宝贵。

  And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight.

  1:14 已经有火从天上降下来,烧灭前两次来的五十夫长和他们各自带的五十人。现在愿我的性命在你眼前看为宝贵。

  Behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.

  1:15 耶和华的使者对以利亚说,你同着他下去,不要怕他。以利亚就起来,同着他下去见王,And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

  1:16 对王说,耶和华如此说,你差人去问以革伦神巴力西卜,岂因以色列中没有神可以求问吗。所以你必不下所上的床,必定要死。

  And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

  1:17 亚哈谢果然死了,正如耶和华藉以利亚所说的话。因他没有儿子,他兄弟约兰接续他作王,正在犹大王约沙法的儿子约兰第二年。

  So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.

  1:18 亚哈谢其馀所行的事都写在以色列诸王记上。

  Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 列王记下(2 Kings) -- 第1章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/48686.html

相关文章

  • Success:点燃自己 点燃成功(中英双语)

    have you heard of a guy called fred shero?no? until recently, me neither. i’m not a big sports fan and fred was a hugely successf...

    2018-10-27 英语短文
  • 莎士比亚十四行诗集之六十六

    原诗欣赏Sonnet 66 by William ShakespeareTired with all these for restful death I cry,As to behold desert a beggar born,And needy nothing trimmed in jollity,And purest faith unhappily forsworn,And gi...

    2019-02-05 英语短文
  • How to Sell Your Story to Publishers?

    Making a living exclusively as a novelist or freelance writer is the dream of millions of people around the world, yet only a handful of people are able to realize this dream. The reason is th...

    2018-12-14 英语短文
  • On His Blindness

    本诗标题On His Blindness并非原诗所有,而是纽顿(Thomas Newton)在1794—1752年间编纂的诗选中加上的,其实并不恰当。弥尔顿在诗中显然避而不用blind或blindness等字眼,因为blindness只有肉体上的含义,而弥尔顿想要表现的...

    2019-01-25 英语短文
  • When visiting the city

      An old song says that “love makes the world go around.” If you watch Americans on Valentine's Day, you can believe it. The whole country breaks out with little red hearts. Love-struck people...

    2018-12-13 英语短文
  • 美好生活从学会感激开始

    如果你感觉生活对你来说实在是糟糕之极,你可以挑战着想些积极的东西。当我们不堪重负、沮丧、失落,抑或因为我们认为倒霉的事总是光临我们而处于消极状态时,将这些消极的思想转变为积极的至关重要。如果我们...

    2018-11-01 英语短文
  • 旧约 -- 约书亚记(Joshua) -- 第13章

      13:1 约书亚年纪老迈,耶和华对他说,你年纪老迈了,还有许多未得之地,Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very mu...

    2018-12-11 英语短文
  • out of the box

      The high degree of craftsmanship and technical skill that has gone into making music boxes down through the ages is now on display at an exhibition in Pudong's Shanghai Oriental Arts Center, wr...

    2018-12-09 英语短文
  • 名人家书:马克吐温致妻 (奥莉维亚 L 兰登)( 1 )

      莉维,亲爱的,今天早晨你好吗?因为这是早晨,估计只有九点半,所以我还没有起床。我刚刚醒来,自然首先想到的就是你。我打算到中午再起床。 ...

    2018-10-26 英语短文
  • 美文好心情:错过的祝福

      导语:我们多少次地与祝福擦肩而过,仅仅因为他们没有按我们想象中的样子包装好?不要在渴望得到没有的东西时损坏你已经拥有的东西,表面上看起来像是坏运气的东西或许正是那道等待着你去开启的幸运之门! The Missed...

    2018-12-14 英语短文
你可能感兴趣